ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*etu*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: etu, -etu-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary
in returnเป็นการตอบแทน เช่น The present is in return for your services.
return on salesผลตอบแทนจากยอดขาย เช่น Although return on sales (ROS) is another tool used to analyze profitability, it is perhaps a better indication of efficiency.

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
fetus(n) ทารกในครรภ์, See also: ตัวอ่อนในครรภ์, Syn. embryo, unborn child
letup(n) การน้อยลง, See also: การลดลง
letup(n) การหยุด, Syn. pause, stop
setup(n) การจัดการ, See also: การตั้งขึ้น, สิ่งก่อสร้าง, Syn. arrangement, organization
detune(vt) ทำให้เสียความพอดี, See also: ทำให้เคลื่อนไปจากที่เดิม
foetus(n) ทารกในครรภ์, See also: ลูกอ่อนในครรภ์, Syn. fetus
return(vi) กลับคืน, See also: หวนกลับ, กลับมา, คืนกลับ, Syn. come back, go back
return(vt) ตอบ, See also: โต้ตอบ, Syn. answer, reply, retort
return(vt) ชดเชย, See also: ชดใช้, Syn. pay back, reimburse
return(vt) ให้ผล, See also: ได้ผลกำไร, Syn. earn, yield profit
return(vt) เลือกกลับเข้าไปอีก, Syn. elect, choose, vote in
return(vt) เตะลูกกลับ, See also: เตะกลับ
return(n) การกลับคืน, See also: การกลับมา, Syn. arrival, going back
return(n) ผลตอบแทน, Syn. reply, response
return(n) ผลกำไร, Syn. gain, income, profit
return(n) ลูกตีกลับ
return(adj) เกี่ยวกับการกลับมา
retuse(adj) ซึ่งมีด้านบนทู่ๆ และเว้าเล็กน้อย
impetus(n) แรงกระตุ้น, See also: แรงผลัก, กำลังกระตุ้น, Syn. drive, force, impulsion, spur
petunia(n) พืชไม้ดอกรูปกรวยในแถบละตินอเมริกา
quietus(n) การสิ้นสุดลง, See also: จบลง, Syn. rest
quietus(n) ช่วงเกษียนอายุ, See also: ช่วงเวลาอันเงียบสงบ, Syn. peaceful period, retired period
returns(n) ผลการเลือกตั้ง, Syn. election results
petulant(adj) เจ้าอารมณ์, See also: ขี้โมโห, ฉุนเฉียวง่าย, ใช้อารมณ์, Syn. fretful, pettish, touchy
quietude(n) ความเยือกเย็น, See also: ความใจเย็น, ความสงบ, Syn. silence, tranquillity, composure
returnee(n) ผู้กลับคืน, See also: ผู้กลับสู่ประเทศ
returnee(n) ผู้กลับคืนสู่บ้านเกิด, See also: ผู้คืนถิ่น
returner(n) ผู้กลับไปทำงานใหม่
impetuous(adj) หุนหันพลันแล่น, See also: มุทะล, ใจเร็ว, เลือดร้อน, Syn. hasty, rash
perpetual(adj) ตลอดไป, See also: ชั่วกัลปาวสาน, ตลอดกาล, ชั่วนิจนิรันดร, ไม่สิ้นสุด, Syn. ageless, eternal, everlasting, unending, Ant. intermitten, temporary
perpetual(adj) ที่ต่อเนื่อง, See also: ที่ไม่ขาดสาย, Syn. ceaseless, incessant, endless, Ant. discontinuous, intermitten
perpetual(adj) ตลอดปี, See also: ตลอดฤดู
return to(phrv) กลับไปยัง (สถานที่)
return to(phrv) ส่งกลับไปให้ (บางคน), Syn. restore to
return to(phrv) ทำให้กลับคืนสู่, Syn. restore to
return to(phrv) พูดหรือเขียนเกี่ยวกับ, Syn. revert to
return to(phrv) กลับไปใช้วิธี / มาตรการเดิม, Syn. regress to, revert to
day return(n) ตั๋วเดินทางไปกลับในวันเดียวกัน (ปกติจะราคาถูก), See also: ตั๋วเดินทางลดราคาสำหรับไปและกลับในวันเดียวกัน
inquietude(n) ความกระสับกระส่าย, See also: ความกระวนกระวาย, Syn. anxiety, restlessness
mansuetude(n) ความสุภาพ (คำโบราณ)
perpetuate(vt) ทำให้ถาวร, Syn. immortalize, eternalize
perpetuity(n) ความไม่มีที่สิ้นสุด, See also: ความเป็นอมตะ, ความยั่งยืน, Syn. endlessness, eternity, infinity
perpetuity(n) เงินบำเหน็จ (รายปีหรือตลอดชีพ)
perpetuity(n) สิ่งที่เป็นอมตะ, See also: สิ่งที่อยู่ในภาวะถาวร
perpetuity(n) กรรมสิทธิ์ตลอดชีพ
returnable(adj) ซึ่งกลับคืนได้, See also: ซึ่งนำกลับมาใช้ใหม่ได้
impetuosity(n) ความหุนหันพลันแล่น, See also: ความบุ่มบ่าม, ความใจร้อน, การกระทำที่หุนหันพลันแล่น, Syn. hastiness, rashness, recklessness
impetuously(adv) อย่างหุนหันพลันแล่น, See also: อย่างมุทะลุ, อย่างคึกคะนอง, Syn. hastily, rashly
perpetually(adv) อย่างตลอดกาล, See also: อย่างนิรันดร, อย่างชั่วกัลปวสาน, อย่างตลอดไป, Syn. constantly, Ant. inconstantly
perpetually(adv) อย่างต่อเนื่อง, See also: อย่างไม่ขาดสาย, Syn. constantly, Ant. inconstantly

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
acetum(อะซี' ทัม) n. สารที่ผสม acetic acid
arboretum(อาร์บะรี'ทัม) n., (pl. -tums, -ta) สวนพฤกษชาติ, วนอุทยาน
carriage returnปัดแคร่แป้นปัดแคร่ใช้ตัวย่อว่า CR ในทางคอมพิวเตอร์ ถือเป็นตัวอักขระตัวหนึ่งที่มองไม่เห็น ใช้เมื่อสิ้นสุดการพิมพ์แต่ละบรรทัด และทำให้ตัวชี้ตำแหน่ง (cursor) ลงไปอยู่เป็นตำแหน่งแรกของบรรทัดถัดลงมา โดยปกติ จะกำหนดให้กดแป้น <RETURN> หรือ <ENTER>
consuetude(คอน'สวิทิวด) n. ประเพณี, จารีตประเพณี., See also: consuetudinary adj. ดูconsuetude
desuetude(เดส'วิทูด) n. การไม่ใช้ต่อไป, การไม่ปฏิบัติต่อไป
disquietude(ดิสไคว'อิทด) n. ภาวะที่ไม่สงบ
foetus(ฟี'ทัส) n. ดูfetus ., See also: foetal adj. -pl. foetuses
getup(เกท'อัพ) n. แบบแผน, เครื่องแต่งกาย, เครื่องแบบ
hebetuden. ภาวะที่เฉื่อยชา, สภาพที่ทื่อ, สภาพเซื่องซึม, See also: hebetudiness n.
impetuosity(อิมเพช' ชุออส' ซิที) n. ความหุนหันพลันแล่น, ความบุ่มบ่าม, ความรุนแรง, ความใจร้อน, การกระทำที่ใจร้อนหรือหุนหันพลันแล่น, การกระทำที่มีแรงกระตุ้นมาก
impetuous(อิมเพช' ชุเอิส) adj. หุนหันพลันแล่น, บุ่มบ่าม, รุนแรง, ใจร้อน, มีแรงกระตุ้นมาก., See also: impetuously adv. impetuousness n., Syn. hasty, rash, violent
impetus(อิม' พิทัส) n., (pl. impetuses) แรงผลักดัน, แรงกระตุ้น, แรงดลใจ, การส่งเสริม
mansuetude(แมน'สวิทูด) n. ความอ่อนโยน, ความสุภาพ
perpetual(เพอเพช'ชวล) adj. ตลอดไป, ถาวร, ตลอดกาล, ต่อเนื่อง, ตลอดฤดู, ตลอดปี., Syn. unceasing, continual
perpetuate(เพอเพช'ชุเอท) vt. ทำให้ถาวร, ทำให้ไม่สูญไป, ทำให้เป็นอมตะ., See also: perpetration n. perpetuator n., Syn. continue
perpetuity(เพอพิทู'อิที) n. ความเป็นอมตะ, ความไม่มีที่สิ้นสุด, กรรมสิทธิ์ตลอดชีพ, เงินบำเหน็จรายปีตลอดชีพ
petulance(เพค'ชะเลินซฺ) n. ความเจ้าอารมณ์, การมีอารมณ์โกรธง่าย, ความงอน, การพูดหรือการกระทำที่เง้ากระงอด, Syn. anger
petulancy(-ซี) n. =petulance (ดู)
petulant(เพช'ชะเลินทฺ) adj. เจ้าอารมณ์, โกรธง่าย, ใช้อารมณ์, งอน, กระเง้ากระงอด, Syn. fretful, peevish
quietude(ไคว'อิทูด) n. ภาวะแห่งความสงบเงียบ, ความนิ่งเฉย, Syn. tranquillity
retum keyแป้นขึ้นบรรทัดเป็นแป้นหนึ่งบนแผงแป้นอักขระ มีสัญลักษณ์ (บนแป้น ในโปรแกรมประมวลผลคำ (word processing) การกดแป้นนี้ เป็นคำสั่งให้ขึ้นบรรทัดใหม่ โดยที่ยังพิมพ์ข้อความไม่ถึงจุดสุดท้ายของบรรทัด ในบางโปรแกรม หมายถึง การสั่งให้นำข้อมูลเข้าไปเก็บในหน่วยความจำหรือเป็นคำสั่งให้หน่วยประมวลผลเริ่มทำงาน (มีความหมายเหมือนการกดแป้น Enter Key) ในระบบวินโดว์ ใช้กดแป้นนี้แทนกดเมาส์ที่ปุ่ม OK เมื่อตอบคำถามในกรอบสนทนา (dialog box) เสร็จแล้วก็ได้
return(รีเทิร์น') vi., vt., adj. กลับ, กลับมา, กลับคืน, คืน, ส่งคืน, ย้อนกลับ, โต้ตอบ, ได้ผล, ได้ผลกำไร, ชัก (อาวุธ) กลับ, ตีไพ่ n. การกลับ, การกลับคืน, การกลับมา, การคืนสู่, การตอบ, การโต้ตอบ, การโต้แย้ง, ผลลพธ์, ผลกำไร, ผลตอบ, ดอกผล, ผลการเลือกตั้ง, รายงาน, สถิติ, รายได้, รายรับ, จำนวนขาย
return addressn. ตำบลที่อยู่ของผู้ส่ง
returnee(รีเทอร์'นี) n. ผู้กลับประเทศ, ทหารที่กลับประเทศ, นักเรียนที่กลับบ้าน
retuse(รีทูส') adj. ซึ่งมีส่วนบนป้านและเว้านิด ๆ (เช่นใบไม้บางชนิด)
setup(เซท'อัพ) n. การจัดการ, การตั้งขึ้น, การก่อขึ้น, สิ่งก่อสร้าง, บุคคลที่มีร่างกายแข็งแรง, การดำเนินงานที่ง่าย, สิ่งที่ทำให้เมา, การติดตั้งอุปกรณ์เครื่องมืออะไหล่หรืออื่น ๆ สำหรับงานหนึ่งโดยเฉพาะ, โครงการ, Syn. plan, arrangement, scheme

English-Thai: Nontri Dictionary
disquietude(n) ความกังวล, ความกระสับกระส่าย, ความรำคาญ, ความไม่สงบ
impetuosity(n) ความหุนหัน, ความเร็ว, ความใจร้อน
impetuous(adj) หุนหัน, ไม่ไตร่ตรอง, แรง, ใจร้อน, บุ่มบ่าม
impetus(n) แรงดัน, แรงกระตุ้น, แรงดลใจ
perpetual(adj) ตลอดไป, อยู่เสมอ, เป็นนิจ, ตลอดกาล
perpetuate(vt) ทำให้ถาวร, ทำให้เป็นอมตะ
perpetuation(n) การทำให้เป็นอมตะ, การทำให้ถาวร
perpetuity(n) ความเป็นอมตะ, ความถาวร
petulance(n) ความหงุดหงิด, ความใจน้อย, ความเจ้าอารมณ์
petulant(adj) หงุดหงิด, ใจน้อย, ขี้งอน, เจ้าอารมณ์
quietude(n) ความสงบเงียบ, ความนิ่ง, ความนิ่งเฉย
quietus(n) การดับสูญ, ความยุติ, ความสงบ, การออกจากงาน
return(n) ผลกำไร, ผลกลับ, การตอบแทน, รายได้, การตอบ
return(vi) ตอบกลับ, กลับ, แจ้งผล, คืนสู่, ย้อนกลับ, ส่งคืน
return(vt) ให้ผลตอบ, ส่งคืน, ย้อนกลับ, โต้ตอบ

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
perpetualตลอดกาล, ตลอดชีวิต [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
perpetual insuranceการประกันภัยแบบตลอดไป [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
perpetuityการดำรงอยู่ตลอดชีวิต, การดำรงอยู่ตลอดกาล [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
perpetuity of the kingพระมหากษัตริย์ทรงดำรงตำแหน่งตลอดกาล [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
pretuberculosisวัณโรคก่อนมีอาการ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
portfolio returnการคืนยอดรวม [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
lay-up returnเบี้ยประกันภัยจ่ายคืนระหว่างหยุดใช้งาน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
return migrantผู้ย้ายถิ่นกลับ [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]
return migrationการย้ายถิ่นกลับ [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]
return premiumเบี้ยประกันภัยจ่ายคืน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
return, jointการยื่นแบบแสดงรายการเสียภาษีรวมกัน (ของสามีภริยา) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
returns๑. รายงานผลการเลือกตั้ง๒. รายงาน [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
retuseเว้าบุ๋ม [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
reward for return of goodsรางวัลในการนำทรัพย์สินหายมาคืน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
return๑. รายงานผล๒. ผลได้ตอบแทน๓. กลับมา, ส่งคืน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
return addressเลขที่อยู่กลับ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
return airลมกลับ [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
return commissionค่าบำเหน็จจ่ายคืน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
return for no claimเบี้ยประกันภัยจ่ายคืนเมื่อไม่มีการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
return gasแก๊สไหลกลับ [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
return grilleช่องลมกลับ [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
return instructionคำสั่งกลับคืน [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
Return keyแป้นขึ้นบรรทัด [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
Return keyแป้นขึ้นบรรทัด [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
sale or returnขายโดยยอมให้คืนได้ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
small additional or return premiums clauseข้อกำหนดการเพิ่มหรือคืนเบี้ยประกันภัยจำนวนเล็กน้อย [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
soft returnขึ้นบรรทัดใหม่อัตโนมัติ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
setuloseมีขนแข็งสั้น [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
set-up; setupการจัดเตรียม [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
set-up; setupการจัดเตรียม [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
arboretumสวนรุกขชาติ [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
automatic carriage returnการขึ้นบรรทัดใหม่อัตโนมัติ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
automatic carriage returnการขึ้นบรรทัดใหม่อัตโนมัติ [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
agreed returnsการคืนเบี้ยประกันภัยตามตกลง [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
joint returnการยื่นแบบแสดงรายการเสียภาษีรวมกัน (ของสามีภริยา) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
qui non negat fatetur (L.)ผู้ไม่ปฏิเสธถือว่ายอมรับ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
metus (L.)ความกลัวที่มีมูลต้องกลัว [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
carriage return๑. ปัดแคร่๒. แป้นปัดแคร่ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
carriage return๑. ปัดแคร่๒. แป้นปัดแคร่ [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
carriage-return line feed (CRLF)อักขระขึ้นต้นบรรทัดใหม่ (ซีอาร์แอลเอฟ) [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
check valve; non-return valveลิ้นกันกลับ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
CRLF (carriage-return line feed)ซีอาร์แอลเอฟ (อักขระขึ้นต้นบรรทัดใหม่) [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
cancelling returns onlyเบี้ยประกันภัยจ่ายคืนเมื่อยกเลิกเท่านั้น [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
detumescenceการลดบวม (อักเสบ) [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
foetus; fetusทารกในครรภ์ [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]
false returnการแจ้งเท็จ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
foetus; fetusทารกในครรภ์ (คน), ลูกในท้อง (คนและสัตว์มีกระดูกสันหลัง) [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
fetus; foetusทารกในครรภ์ (คน), ลูกในท้อง (คนและสัตว์ มีกระดูกสันหลัง) [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
fetus; foetusทารกในครรภ์ [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]
follicetumกลุ่มผลแตกแนวเดียว [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Investment returnผลตอบแทนการลงทุน [เศรษฐศาสตร์]
return keyแป้นขึ้นบรรทัด, Example: แป้นที่ทำหน้าที่ระบุว่าได้สิ้นสุดการป้อนข้อมูลแต่ละบรรทัดแล้ว มีหน้าที่เหมือนแป้น enter [คอมพิวเตอร์]
Date of return from other countryวันที่ได้รับรายงานการตรวจค้นจากต่างประเทศ [ทรัพย์สินทางปัญญา]
Return on investmentผลตอบแทนจากการลงทุน, Example: ผู้ลงทุนในกองทุนรวมจะได้รับผลตอบแทนใน 2 ลักษณะ ได้แก่ กำไรจากการขายหน่วยลงทุนและเงินปันผลของกองทุนรวม เงินปันผลหมายถึงส่วนแบ่งกำไรของกองทุนนั้น ๆ (ในกรณีเป็นกองทุนรวมที่มีนโยบายจ่ายเงินปันผล) ถ้าเป็นบุคคลธรรมดารับเงินปันผลจะถูกหักภาษี 10 % หรือนำมารวมคำนวณภาษีปลายปีในอัตราก้าวหน้า [ตลาดทุน]
Arboretumsสวนรุกขชาติ [TU Subject Heading]
Fetusทารกในครรภ์ [TU Subject Heading]
Gnetum gnemonเหมียง [TU Subject Heading]
Rate of returnอัตราผลตอบแทน [TU Subject Heading]
Return migrationการย้ายกลับถิ่นเดิม [TU Subject Heading]
Returned Sludgeสลัดจ์สูบกลับ, Example: สลัดจ์ที่สูบกลับมาเข้าถังเติมอากาศ 1) สลัดจ์ไวงานที่ถูกสูบกลับเข้ามาผสมกับน้ำเสียที่ผ่านการตกตะกอนในขั้นปฐม ภูมิแล้ว 2) สลัดจ์ที่ถูกสูบกลับเข้ามาในถังเติมอากาศ [สิ่งแวดล้อม]
Aboretumสวนรุกขชาติ, Example: พื้นที่คุ้มครองประเภทหนึ่ง มีลักษณะเป็นสวนเล็กๆ มีเนื้อที่น้อยกว่าสวนพฤกษศาสตร์ สร้างขึ้นเพื่อปลูกรวบรวมพันธุ์ไม้ต่างๆ ไว้ โดยเฉพาะ ไม้ยืนต้นที่มีค่าในทางเศรษฐกิจและไม้ดอกซึ่งมีอยู่ในท้องถิ่นนั้น แต่มิได้ปลูกเป็นหมวดหมู่เหมือนอย่างในสวนพฤกษศาสตร์ แต่มีชื่อพันธุ์ไม้ติดไว้ มีการทำถนนและทางเดินเท้าเข้าชม จุดมุ่งหมายเพื่อการพักผ่อนหย่อนใจ และการศึกษา ในประเทศไทยมีอยู่ 29 แห่ง [สิ่งแวดล้อม]
Internal Rate of Return (IRR)อัตราผลตอบแทนภายใน, Example: อัตราดอกเบี้ยที่ทำให้มูลค่าปัจจุบัน ของกระแสเงินที่ได้รับทั้งหมด จากการลงทุนเท่ากับ จำนวนเงินลงทุนของโครงการ วิธีการหาอัตราผลตอบแทนภายใน ทำได้โดยการหาอัตราดอกเบี้ยอัตราหนึ่งที่ทำให้มูลค่า ปัจจุบันสุทธิของเงินที่ใช้ในการลงทุน (ต้นทุนการผลิต) และเงินได้จากการลงทุนตลอดอายุดครงการหักลบกันแล้วมีค่าเท่ากับศูนย์ หากโครงการลงทุนได้มีค่าของอัตราผลตอบแทนภายใน (IRR) มากกว่าอัตราผลตอบแทนที่ต้องการแล้ว ถือว่าโครงการลงทุนนั้นเป็นที่ยอมรับได้ [สิ่งแวดล้อม]
Perpetual inventory methodวิธีการบัญชีสินค้าคงเหลือที่บันทึกแบบต่อเนื่อง [การบัญชี]
Purchases returnสินค้าส่งคืน [การบัญชี]
Purchases return bookสมุดบันทึกรายวันส่งคืน [การบัญชี]
Rate of returnอัตราผลตอบแทน [การบัญชี]
Return on common equityอัตราผลตอบแทนต่อส่วนของผู้ถือหุ้นสามัญ [การบัญชี]
Sales returnสินค้ารับคืน [การบัญชี]
Anencephalic Fetusทารกไม่มีสมอง [การแพทย์]
Cost, Setupค่าใช้จ่ายเตรียมการผลิต [การแพทย์]
Detursor Muscleกล้ามเนื้อเรียบในกระเพาะปัสสาวะ [การแพทย์]
Double Setupตกเลือด [การแพทย์]
Equisetumหญ้าถอดปล้อง [การแพทย์]
Fertility Rate Return, Normalอัตราการมีบุตรได้อีก [การแพทย์]
Fertility, Delayed Return ofไม่ตั้งครรภ์อีกเป็นเวลานานหลังคลอดบุตรแล้ว [การแพทย์]
Fetuinsแอลฟาฟีโตโปรตีน, สาร, แอลฟาฟีโตโปรตีน [การแพทย์]
Fetusเด็กในครรภ์, ตัวอ่อนในครรภ์มารดา, ทารกในครรภ์, ทารกอยู่ในครรภ์มารดา, ตัวอ่อน, ฟีตัส, ฟีทัส, ทารกในครรภ์มารดา, ทารก [การแพทย์]
Fetus Compressusรกและเยื่อหุ้มถูกกดมาก [การแพทย์]
Fetus in Utero, Dead, Retainedเด็กตายค้างอยู่ในมดลูก [การแพทย์]
Fetus, Dead, Retainedทารกตายค้างในครรภ์ [การแพทย์]
Fetus, Destructive Operation on theสูติศาสตร์หัตถการทำลายทารก [การแพทย์]
Fetus, Malposition ofทารกในครรภ์ท่าผิดปกติ [การแพทย์]
Fetus, Multipleครรภ์แฝด [การแพทย์]
Fetus, Three or Moreครรภ์แฝดสามหรือมากกว่า [การแพทย์]
fetusfetus, ทารกในครรภ์หลังระยะ 9 สัปดาห์ เริ่มเกิดอวัยวะเบื้องต้นแล้ว ถ้าเกิดการแท้งเนื้อเยื่อทารก (fetal tissue) ที่แท้ง จะสามารถนำไปใช้สร้างสเต็มเซลล์ได้ [ชีวจริยธรรม]
return flowreturn flow, น้ำกลับมาใช้ [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
irrigation return flowirrigation return flow, น้ำชลประทานเหลือใช้ [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
return periodreturn period, รอบการเกิดซ้ำ [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
internal rate of returninternal rate of return, อัตราผลตอบแทน [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
fetusฟีตัส, เอ็มบริโอของคนและสัตว์เลี้ยงลูกด้วยน้ำนม ระยะที่อวัยวะต่าง ๆ ครบถ้วนแล้ว แต่ยังอยู่ในท้องแม่ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
equisetumหญ้าถอดปล้อง, พืชพวกหนึ่งในไฟลัมเทอโรไฟตา เรียกทั่วไปว่า หญ้าถอดปล้อง หรือ หญ้าหางม้า [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
Gluketur Testกลูคีเตอร์เทส [การแพทย์]
Migrants, Returnผู้ย้ายถิ่นกลับ [การแพทย์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ketupat[ghf] fngngv
ketupat[ketupat] ketupat
ketupat*[ketupat] ketupat
Perpetual Inventory Methodระบบบัญชีของสินค้าคงเหลือ
return policy(n, phrase) นโยบายการคืนสินค้า
Reviewing PND 1 filing found expatriate pay not filed for tax return (level of incomReviewing PND 1 filing found expatriate pay not filed for tax return (level of income not subject to income tax)
Reviewing PND 1 filing found expatriate pay not filed for tax return (level of incomReviewing PND 1 filing found expatriate pay not filed for tax return (level of income not subject to income tax)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ย้อนกลับ(v) turn back, See also: return, retrace, go back, Syn. ย้อน, ย้อนกลับไป, ย้อนกลับมา, Ant. เลยไป, Example: ผมขับรถเกือบจะถึงจุดหมายอยู่แล้ว แต่ต้องย้อนกลับบ้านเพราะลืมเอกสารสำคัญ, Thai Definition: คืนสู่ที่เดิมตามทางเดิม
หวนคืน(v) return, See also: come back to, Syn. หวนกลับ, Example: สถานการณ์สู้รบหวนคืนสู่ชายแดนภาคใต้อีกคำ, Thai Definition: กลับคืนสู่สภาพเดิมอีกครั้ง
คืนจอ(v) return to movies screen, See also: come back, Example: นางเอกตลอดกาลคืนจออีกครั้งหลังจากหลบไปเก็บตัวที่ต่างประเทศ, Thai Definition: หวนกลับมาแสดงภาพยนตร์อีกครั้ง, Notes: (ปาก)
ตะบึงตะบอน(adj) peevish, See also: petulant, irritable, Syn. เจ้าแง่แสนงอน, แสนงอน, กระเง้ากระงอด, Example: หญิงสาวทำท่าทำทางตะบึงตะบอนใส่แฟนหนุ่ม
ตะบึงตะบอน(v) be peevish, See also: be petulant, be irritable, Syn. เจ้าแง่แสนงอน, แสนงอน, กระเง้ากระงอด, Example: เมื่อไม่พอใจขึ้นมาเธอก็จะตะบึงตะบอนใส่พ่อทันทีตามประสาคนเอาแต่ใจ
เรียกคืน(v) revoke, See also: regain, request the return of something, retrieve, Syn. ขอคืน, Ant. คืนให้, Example: ธนาคารมีสิทธิเรียกคืนบัตรเครดิตเป็นการชั่วคราวได้ทันที เมื่อผู้ถือบัตรขาดคุณสมบัติการเป็นสมาชิกบัตรเครดิต, Thai Definition: ขอกลับคืนมาเป็นของตน
ทารกในครรภ์(n) fetus, See also: foetus, Example: มีลักษณะของพันธุกรรมหรืออิทธิพลต่างๆ ก่อนคลอด ที่มีผลต่อทารกในครรภ์
วกกลับ(v) return, See also: turn back, Syn. หวนกลับ, Ant. มุ่งหน้า, เลยไป, Example: เราวกกลับเข้าธรรมศาสตร์ตรงประตูหอประชุมเล็ก เพื่อชมปืนใหญ่ที่ตั้งเรียงรายอยู่, Thai Definition: หักเลี้ยวกลับ
หันไป(v) return to, Syn. หันมา, Example: ทันทีที่ผมหันไป หล่อนก็รีบหลบไป, Thai Definition: เปลี่ยนทิศไปจากที่อยู่เดิม
ผลิดอกออกผล(v) profit, See also: benefit, benefit in return, Example: กว่าธุรกิจของเขาจะผลิดอกออกผล เขาก็ต้องใช้เวลาเกือบทั้งชีวิต, Thai Definition: ให้ประโยชน์, ให้ผลตอบแทน
คว้าน้ำเหลว(v) fail, See also: come to failure, return with empty hands, be unsuccessful, Syn. ล้มเหลว, ผิดหวัง, Ant. สำเร็จ, สมหวัง, Example: เจ้าหน้าที่ตำรวจติดตามเขาไปถึงนิวยอร์ก แต่ก็คว้าน้ำเหลวอีกตามเคย, Thai Definition: ไม่ได้ผลตามต้องการ, Notes: (สำนวน)
นิตย์(adv) constantly, See also: habitually, frequently, perpetually, often, always, Syn. เสมอไป, สม่ำเสมอ, เนืองนิจ, Example: ขอให้ทุกคนสำนึกไว้เป็นนิตย์ว่า การงานสังคมและบ้านเมืองเป็นสิ่งที่ต้องอาศัยความร่วมมือของทุกคน, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
สนอง(v) reply, See also: respond, answer, return, retaliate, reciprocate, repay, repay a favour, Syn. แทน, ตอบสนอง, รับสนอง, Example: ข้อจำกัดทางสรีระของมนุษย์ทำให้เราไม่สามารถสนองความต้องการต่างๆ ของร่างกายได้โดยลำพัง, Notes: (เขมร)
สมนาคุณ(v) remunerate, See also: reward, repay, return thanks, Syn. สมนา, Example: ทางวัดได้จัดสร้างพระนิรันตรายกาไหล่ทองตามรูปแบบเดิมทุกประการ เพื่อสมนาคุณแก่ผู้บริจาคทรัพย์สมทบทุนบูรณะพระอาราม, Thai Definition: ตอบแทนบุญคุณด้วยทรัพย์ สิ่งของ แรงงาน หรือ ด้วยการสักการบูชา แล้วแต่กรณี
หกกลับ(v) return
หวน(v) turn back, See also: return, Syn. หวนกลับ, กลับมา, กลับคืน, เวียน, เวียนกลับ, Example: ชาวยิวทั่วโลกพากันหวนกลับมาสู่แผ่นดินเกิดของตน, Thai Definition: เวียนกลับ
นิจสิน(adv) often, See also: habitually, frequently, perpetually, constantly, regularly, Syn. ปกติ, บ่อย, ประจำ, Example: เขามาที่นี่เป็นนิจศีล, Thai Definition: เป็นปกติเสมอไป
เนืองนิจ(adv) often, See also: habitually, frequently, perpetually, constantly, regularly, Syn. เสมอๆ, เนือง, เนืองๆ, บ่อยๆ, Example: พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงออกเยี่ยมราษฎรอยู่เป็นเนืองนิจ
ตีกลับ(v) send back, See also: return, Syn. คืนกลับ, Example: พัสดุที่แม่ส่งไปให้พี่ตีกลับ เพราะไม่มีที่อยู่ตามที่จ่าไว้บนกล่อง, Thai Definition: ส่งย้อนหรือคืนกลับมาที่เดิม
ผายผัน(v) walk, See also: return, turn, proceed, Syn. ผันผาย, Example: เมื่อพูดจบท่านก็ผายผันออกไปจากที่นั่นอย่างรวดเร็ว, Thai Definition: กลับไป, เดินไป
ขยายเวลา(v) extend for, See also: prolong for, perpetuate, delay, Syn. เลื่อนเวลา, Example: ตำรวจขอขยายเวลาตรวจสอบสวนคดีออกไปอีก 30 วัน, Thai Definition: ยืดเวลาของการดำเนินการให้ยาวออกไป
ขี้งอน(adj) peevish, See also: petulant, churlish, fractious, Example: เธอเป็นหญิงที่ประเสริฐที่สุดแม้จะขี้งอนและใจน้อยแต่เธอก็ห่วงใยและเอาใจใส่ผมยิ่งกว่าตัวเธอเสียอีก, Thai Definition: แสดงอาการโกรธหรือไม่พอใจเพื่อให้เขาง้อ, ทำจริตสะบัดสะบิ้ง
การโต้ตอบ(n) counter, See also: response, reply, retort, return, counterattack, Syn. การโต้เถียง, Example: ฝ่ายรัฐบาลเตรียมรับการโต้ตอบจากฝ่ายค้านในการอภิปราย
ย้อน(v) retort, See also: reply, answer, respond, counter, return, Syn. สวนกลับ, ยอกย้อน, โต้ตอบ, Example: เขาย้อนพ่อแม่อยู่บ่อยๆ เหมือนเห็นพ่อแม่เป็นเพื่อนเล่น, Thai Definition: พูดสวนตอบหรือตอกกลับอย่างทันควัน
ย้อน(v) turn back, See also: return, retrace one's steps, rebound, come back, Syn. ย้อนกลับ, วกกลับ, Example: เขาย้อนเข้าไปในหมู่บ้านอีกครั้งเพราะลืมของสำคัญเอาไว้, Thai Definition: ย้อนกลับไปหรือทวนกลับไปทางเดิม
กึก(adv) suddenly, See also: abruptly, precipitately, headlong, impetuously, Syn. ทันที, Example: เสียงกลองและฉาบดังสนั่นหวั่นไหวสุดขีดแล้วก็หยุดกึกพร้อมกันทำให้หัวใจของผู้ยืนล้อมวงสะดุ้งตื่น
ขากลับ(n) return trip, See also: return journey, Syn. เที่ยวกลับ, Ant. ขาไป, Example: ขาไปเขานั่งรถทัวร์ ขากลับเขานั่งรถไฟ, Thai Definition: คราวหรือเที่ยวที่กลับมาจากที่ได้ไปแล้ว
คึก(adv) impetuously, See also: furiously, spiritedly, clamorously, impulsively, Syn. คะนอง, คึกคะนอง, ลำพอง, ร่าเริง, ฮึกเฮิม, Ant. หงอย, Example: เด็กหนุ่มพวกนี้ทำงานคึกจริงๆ
คึก(v) be in high mettle, See also: be impetuous, be wild, be high-spirited, be dashing, be fiery, Syn. คะนอง, คึกคะนอง, ลำพอง, ร่าเริง, ฮึกเฮิม, Ant. หงอย, Example: งานสงกรานต์ปีนี้รู้สึกจะคึกกว่าทุกปีที่ผ่านมา
คึกคะนอง(adv) impetuously, See also: clamorously, spiritedly, wildly, animatedly, Syn. ฮึกเหิม, ลำพอง, ร่าเริง, Example: เขาคิดอย่างคึกคะนองว่าจะก้าวขึ้นมาเป็นอันดับ 1 ในวงการผลิตแผงวงจรรวม
คึกคะนอง(v) be impetuous, See also: be clamorous, be high-spirited, be wild, be in high spirit, Syn. ฮึกเหิม, ลำพอง, ร่าเริง, Example: วัยรุ่นกำลังคึกคะนองก็ต้องออกแสวงหาของดี อาจารย์ดีเพื่อศึกษาวิชาอาคมไสยศาสตร์
คะนอง(adv) impetuously, See also: wildly, spiritedly, dashingly, Syn. คึก, ลำพอง, Example: ชายชรานึกถึงครั้งที่เป็นหนุ่มแน่นและท่องเที่ยวอย่างคะนอง, Thai Definition: ซึ่งแสดงอาการอย่างคึกลำพอง
คะนอง(v) be impetuous, See also: be wild, be high-spirited, be dashing, be fiery, Syn. คึก, ลำพอง, Example: ตอนยังเป็นเด็กนักเรียนเขารู้กันดีว่า ผมนั้นห่ามคะนองขนาดไหน, Thai Definition: แสดงอาการร่าเริง
คะนอง(adj) impetuous, See also: wild, high-spirited, dashy, fiery, Syn. คึก, ลำพอง, Example: เด็กหนุ่มที่กำลังอยู่ในวัยคะนองพวกนี้ส่วนใหญ่มักชอบการกระทำที่รุนแรง, Thai Definition: ซึ่งแสดงอาการคึกลำพอง
คึกคะนอง(adj) impetuous, See also: clamorous, high-spirited, lively, Syn. ฮึกเหิม, ลำพอง, ร่าเริง, Example: ผมไม่เข้าใจเหมือนกันว่าทำไมคนวัยคึกคะนองอย่างผมจึงได้อุทิศตนให้กับศาสนา
หวนกลับ(v) return to, See also: go back, come back, turn to, Syn. หวน, Ant. ไป, Example: เรานึกแล้วว่าเธอต้องหวนกลับไปหาคู่รักเก่า, Thai Definition: เวียนสู่ที่เดิมบุคคลเดิม
ลำพอง(adv) impetuously, See also: wildly, spiritedly, dashily, Syn. คึก, คะนอง, ฮึกเหิม, ฮึกห้าว, Example: นักเลงเดินเข้ามาอย่างลำพองไม่กลัวใครหน้าไหนทั้งนั้น, Thai Definition: ซึ่งแสดงอาการอย่างคึกลำพอง
ส่งกลับ(v) return, See also: restore, give back, deliver back, send back, payback, refund, restore, revert, render, Syn. ส่งคืน, คืน, Example: มีแรงงานไทยติดต่อขอความช่วยเหลือกับสถานทูตให้ส่งกลับประเทศไทยวันละประมาณ 100 คน
ส่งคืน(v) return, See also: restore, give back, deliver back, send back, payback, refund, restore, revert, render, Syn. ส่งกลับ, คืน, Example: หลังจากหัวหน้าตรวจสอบแบบแปลนแล้วก็ส่งคืนพร้อมกับคำแนะนำให้แก้ไข
คึกคาม(adj) impetuous, See also: clamorous, high-spirited, lively, Syn. คึกคะนอง, Example: เหล่าดรุณต่างมีใจอันคึกคาม
คืน(v) return, See also: restore, give back, deliver back, send back, payback, refund, restore, revert, render, Syn. ส่งกลับ, ส่งคืน, Example: หลายบ้านเริ่มจะคืนโทรศัพท์ คืนหมายเลขให้กลับองค์การโทรศัพท์แล้ว, Thai Definition: กลับเข้าสู่ภาวะหรือฐานะเดิม
คืนตัว(v) revert (to original condition), See also: restore in original state, return to original condition, Example: น้ำยาที่ผสมไว้จะคืนตัวภายในครึ่งชั่วโมง, Thai Definition: ลักษณะที่สารละลายของสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่ทำให้เป็นของแข็งแล้วกลับเป็นของเหลวอีก เช่น น้ำตาลคืนตัว, ลักษณะที่ของแข็งที่ทำให้เป็นของเหลวแล้วกลับเป็นของแข็งอีก เช่น โลหะคืนตัว
คืนหลัง(v) return to the original place, Thai Definition: กลับสู่ที่เดิม
งอแง(v) be petulant, See also: be peevish, be irritable, be tempered, Syn. ขี้แย, ขี้อ้อน, โยเย, Example: น้องเล็กก็งอแงไปตามประสาเด็กๆ นั่นแหล่ะ อย่าตามใจมากนักเดี๋ยวจะเสียเด็ก
มุทะลุ(adv) impetuously, See also: rashly, recklessly, hastily, impatiently, Syn. หุนหัน, หุนหันพลันแล่น, บุ่มบ่าม, พลุ่นพล่าน, Example: เขาทำไปอย่างมุทะลุ, Thai Definition: โกรธแล้วทำลงไปอย่างไม่คำนึงถึงเหตุผลหรือไม่ยับยั้ง
มุทะลุ(v) be impetuous, See also: act rashly, act recklessly, act without thought, be hot-tempered, Syn. หุนหัน, หุนหันพลันแล่น, บุ่มบ่าม, พลุ่นพล่าน, Example: เจ้ามุทะลุอย่างนั้นไม่ได้ เจ้ายังตัวเล็กนัก, Thai Definition: โกรธแล้วทำลงไปอย่างไม่คำนึงถึงเหตุผลหรือไม่ยับยั้ง
ผวน(v) return, See also: turn back, turn round, Syn. หวน, หวนกลับ, กลับ, ผกผวน, ทวน, Example: นกกระจอกผวนกลับมาโฉบลงอีกครั้งหนึ่ง, Thai Definition: ทวนกลับ
ลาลับ(v) say fare-well of no return, See also: leave forever, Example: พระอาทิตย์ค่อยๆ ลาลับขอบฟ้าลงไปในท้องทะเล, Thai Definition: หายจากไป
เลือดร้อน(v) be hot-tempered, See also: be impetuous, be quick-tempered, Syn. ใจร้อน, โมโหง่าย, อารมณ์ร้อน, เจ้าอารมณ์, Example: เขาฆ่าคนตายเพราะเขาเลือดร้อนไปหน่อย, Thai Definition: โกรธง่าย, โมโหง่าย
เวนคืน(v) expropriate, See also: take over for use, return, restore, surrender, Example: ที่ทางแถวนี้อาจจะถูกเวนคืนในราคาที่ต่ำ, Thai Definition: บังคับให้โอนกรรมสิทธิ์คืนให้แก่รัฐ ซึ่งที่ดินหรืออสังหาริมทรัพย์อย่างอื่นของเอกชนตามเงื่อนไขที่กฎหมายบัญญัติ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อ่านหนังสือ[ān nangseū] (v, exp) EN: read ; study  FR: lire ; étudier
อาราม[ārām] (n) EN: urgently ; impetuously ; in haste ; in a hurry
อัตราผลตอบแทน[attrā phon tøpthaēn] (n, exp) EN: rate of return
ชั้นปี[chanpī] (n) FR: année (scolaire) [ f ] ; année d'études [ f ]
เด็กจุฬา[dek Julā] (n, exp) EN: Chula's student  FR: étudiant de Chula
เด็กมหาลัย[dek mahālai] (n, exp) EN: student  FR: étudiant [ m ] ; étudiante [ f ]
ดื้อดึง[deūdeung] (adj) EN: obstinate ; stubborn ; pigheaded ; self-willed   FR: tenace ; obstiné ; entêté ; têtu
เดินทางกลับ[doēnthāng klap] (n, exp) EN: return journey  FR: voyage retour [ m ] ; retour [ m ]
ดอกผล[døkphon] (n) EN: profit ; return ; capital gains ; produce ; fruit
หันไป[han pai] (v, exp) EN: return to
เห็ดปีศาจ[het pīsāt] (n) EN: devil boletus  FR: bolet Satan [ m ]
หอพัก[høphak] (n) EN: dormitory  FR: foyer [ m ] ; pension [ f ] ; dortoir [ m ] ; local d'accueil [ m ] ; chambres d'étudiant [ mpl ] ; kots [ mpl ] (Belg.)
หอพักนักศึกษา[høphak nakseuksā] (n, exp) FR: foyer d'étudiants [ m ]
หัวดื้อ[hūadeū] (adj) EN: obstinate ; stubborn ; disobedient ; obdurate  FR: têtu ; entêté ; obstiné
หัวแข็ง[hūakhaeng] (adj) EN: obstinate ; robust ; vigorous ; strong ; hale and hearty ; restive ; stubborn  FR: obstiné ; têtu
หวน[huan] (v) EN: turn back ; return  FR: revenir à ; se reporter
หวนคืน[huan kheūn] (v, exp) EN: return ; come back to
หวนกลับ[huan klap] (v, exp) EN: return to ; go back ; come back ; turn to
หุนหัน[hunhan] (adj) EN: hasty ; rash ; impetuous ; quick-tempered  FR: imprudent ; irréfléchi ; impétueux
หุนหันพลันแล่น[hunhanphlanlaen] (v) EN: be rash ; be hasty ; be impetuous  FR: agir sans réfléchir
ใจเร็ว[jaireo] (v) EN: be quick-tempered  FR: être irascible ; être impétueux ; avoir le sang chaud
ใจเร็ว[jaireo] (adj) EN: impetuous
ใจร้อน[jairøn] (adj) EN: being hot tempered ; hot heart ; impulsive ; impatient ; hasty ; impetuous ; hotheaded  FR: impulsif ; excité ; fougueux ; impétueux ; impatient ; qui a le sang chaud
จำคุกตลอดชีวิต[jamkhuk taløt chīwit] (v, exp) EN: get life imprisonment  FR: être condamné à perpétuité
เจาะ[jǿ] (v, exp) EN: study intensively  FR: étudier en profondeur
จบการศึกษา[jop kānseuksā] (v, exp) EN: graduate  FR: être diplômé ; obtenir son diplôme ; terminer ses études ; sortir de l'université ; sortir de l'école
แก้มือ[kaēmeū] (v) EN: ask for a return match ; get even with ; avenge ; vindicate ; take vengeance on ; revenge
การชดเชย[kān chotchoēi] (n, exp) EN: return ; compensation
การคืน[kān kheūn] (n) EN: returning ; restitution
การกลับมา[kān klap mā] (n, exp) EN: return  FR: retour [ m ]
การเลิกกิจการโดยสมัครใจ[kān loēk kitjakān dōi samakjai] (n, exp) EN: voluntary winding-up  FR: fermeture volontaire [ f ]
การปิด[kān pit] (n) FR: fermeture [ m ] ; clôture [ f ]
การเรียน[kān rīen] (n) EN: schooling ; studying ; learning ; education ; studies  FR: enseignement [ m ] ; éducation (scolaire) [ f ] ; apprentissage [ m ] ; formation (scolaire) [ f ] ; études [ fpl ] ; scolarité [ f ]
การสำรวจ[kān samrūat] (n) EN: survey ; poll  FR: étude [ f ] ; enquête [ f ] ; observation [ f ] ; exploration [ f ] ; expertise [ f ]
การสำรวจตลาด[kān samrūat talāt] (n, exp) EN: market survey  FR: étude de marché [ f ]
การสังเกต[kān sangkēt] (n) EN: notice  FR: observation [ f ] ; étude [ f ]
การศึกษา[kānseuksā] (n) EN: education  FR: éducation [ f ] ; formation [ f ] ; enseignement [ m ] ; études [ fpl ] ; instruction [ f ]
การศึกษา[kānseuksā] (n) EN: study ; learning  FR: étude [ f ] ; apprentissage [ m ]
การศึกษาความเป็นไปได้[kānseuksā khwām penpai dāi] (n, exp) EN: feasibility study   FR: étude de faisabilité [ f ]
การศึกษานำร่อง[kānseuksā namrǿng] (n, exp) EN: pilot study  FR: étude pilote [ f ]
การส่งคืน[kān song kheūn] (n, exp) EN: return
การตอบแทน[kān tøpthaēn] (n) EN: in return
การวิจัย[kān wijai] (n) EN: research  FR: étude [ f ]
การวิเคราะห์พฤติกรรมมนุษย์[kān wikhrǿ phreuttikam manut] (n, exp) FR: étude du comportement humain [ f ]
การย้อนกลับ[kān yønklap] (n) EN: return ; recurrence ; retraction ; going back ; turning back ; reversion
กึก[keuk] (adv) EN: suddenly ; abruptly ; precipitately ; headlong ; impetuously  FR: soudain ; soudainement
ขายโดยยอมให้คืนได้[khāi dōi yøm hai kheūn dāi] (v, exp) EN: sale or return
ขากลับ[khāklap] (n) EN: return trip ; return journey ; return leg of a voyage  FR: retour [ m ]`; voyage de retour [ m ]
ขาลง[khālong] (n) EN: return leg ; inward trip
เข้าอู่[khao ū] (v, exp) EN: return to normal position (womb)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
etuHe returned from Holland in June.
etuHe made up his mind not to return to his native country.
etuI will have left here before you return.
etuMy father has just returned from abroad.
etuCan I change the date of return?
etuI have to return this book to the library today.
etuI returned to native village after two years' absence.
etuA few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
etuMake certain that he returned home safely.
etuYou must return the book to him.
etuWhen you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
etuSo, the assistant returned $1 to each man.
etuPlease return the book when you have finished reading it.
etuHe promised tonight when returning early.
etuWhere do I return cars?
etuHis father died after his return home.
etuLast year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
etuYou may go on condition that you return by five.
etuFor a refund you must return the item unopened.
etuOnce you break the seal, you can't return the tape.
etuHe was eager to return to school in September.
etuI'm sure of his returning home safely.
etuPeople were glad at the spacemen's safe return.
etuWhen will she return home?
etuI wrote him a letter and asked him to return home soon.
etuFinish your homework by the time they return.
etuMy toothache returned in a few hours.
etuNo merchandise can be returned.
etuEven when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.
etuCorrect the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
etuWhen I returned home, my brother had done his homework.
etuIt is not my intention to return.
etuHe is at work now, but will return at seven.
etuAs soon as they return, I will telephone you.
etuHe went out of this door, never to return.
etuThere is a definite time to return the book.
etuHe left his native village never to return.
etuMany happy returns of the day.
etuHe pledged to marry me when he returned home.
etuAs soon as he returns, I will tell you.
etuThe old days have gone never to return.
etuNote that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
etuUpon returning home he found a letter in the mailbox.
etuI returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.
etuBut this is an issue to which we return later.
etuIt should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.
etuThe spaceship was never to return to the earth.
etuThey have orders to return home.
etuHe will soon return home.
etuNow let's return to the main problem of education.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
hetu
cetus
fetus
letup
setup
deturk
etudes
ketura
meetup
return
return
setups
cetus's
d'etude
fetuses
getulio
impetus
petunia
petunia
returns
returns
perpetua
petulant
petunias
petunias
returned
returned
returnee
returns'
returns'
arboretum
epictetus
epictetus
impetuous
perpetual
petulance
returnees
returning
returning
perpetuals
perpetuate
perpetuity
returnable
perpetually
perpetuated
perpetuates
perpetuating
perpetuation
self-perpetuate
self-perpetuating

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
setup
foetus
return
impetus
petunia
quietus
returns
foetuses
petulant
petunias
quietude
returned
desuetude
impetuous
perpetual
petulance
quietuses
returning
day-return
inquietude
perpetuate
perpetuity
petulantly
returnable
day-returns
disquietude
impetuosity
impetuously
perpetually
perpetuated
perpetuates
perpetuating
perpetuation
perpetuities
impetuosities
perpetuations
valetudinarian
valetudinarians

WordNet (3.0)
acetum(n) a dilute solution of acetic acid that is used as a solvent (e.g. for a drug)
amended return(n) a tax return that corrects the information in an earlier return
arboretum(n) a facility where trees and shrubs are cultivated for exhibition, Syn. botanical garden
betula(n) a genus of trees of the family Betulaceae (such as birches), Syn. genus Betula
betulaceae(n) monoecious trees and shrubs (including the genera Betula and Alnus and Carpinus and Corylus and Ostrya and Ostryopsis), Syn. birch family, family Betulaceae
betulaceous(adj) of or pertaining to or characteristic of trees of the birch family
boletus(n) type genus of Boletaceae; genus of soft early-decaying pore fungi; some poisonous and some edible, Syn. genus Boletus
boletus chrysenteron(n) a fungus convex cap and a dingy yellow under surface and a dry stalk
boletus edulis(n) an edible and choice fungus; has a convex cap that is slightly viscid when fresh and moist but soon dries and a thick bulbous tan stalk
boletus luridus(n) a poisonous fungus with a dingy yellow cap and orange red undersurface and a cylindrical reticulate stalk
boletus mirabilis(n) a fungus that is edible when young and fresh; has a dark brown convex cap with a yellow to greenish under surface and reddish stalk
boletus pallidus(n) a fungus that has an off-white cap when it is young but later becomes dingy brown and a stalk of the same color; the under surface of the cap (the tubes) a pale greenish yellow
boletus pulcherrimus(n) a beautiful but poisonous bolete; has a brown cap with a scarlet pore surface and a thick reticulate stalk
boletus pulverulentus(n) an edible fungus with a broadly convex blackish brown cap and a pore surface that is yellow when young and darkens with age; stalk is thick and enlarges toward the base
boletus roxanae(n) a fungus with a rusty red cap and a white pore surface that becomes yellow with age and a pale yellow stalk
boletus subvelutipes(n) a fungus with a velvety stalk and usually a dingy brown cap; injured areas turn blue instantly
boletus variipes(n) an edible (but not choice) fungus found on soil under hardwoods; has a dry convex cap with whitish under surface and a reticulate stalk
boletus zelleri(n) an edible and choice fungus that has a brown cap with greenish yellow under surface and a stalk that become dull red with age
carriage return(n) the operation that prepares for the next character to be printed or displayed as the first character on a line
catasetum(n) genus of tropical American orchids having showy male and female flowers usually on separate inflorescences, Syn. genus Catasetum
cetus(n) a large constellation on the equator near Pisces and Aquarius
circaetus(n) harrier eagles, Syn. genus Circaetus
combretum(n) any of numerous shrubs or small trees of the genus Combretum having spikes of small flowers
consuetude(n) a custom or usage that has acquired the force of law
consuetudinary(n) a manual describing the customs of a particular group (especially the ceremonial practices of a monastic order), Syn. consuetudinal
cricetus(n) type genus of the Cricetidae: Old World hamsters, Syn. genus Cricetus
day return(n) a return ticket (at reduced fare) for traveling both ways in the same day
desuetude(n) a state of inactivity or disuse
detumescence(n) diminution of swelling; the subsidence of anything swollen
epictetus(n) Greek philosopher who was a Stoic (circa 50-130)
eptatretus(n) a fossil hagfish of the genus Eptatretus
equetus(n) drumfish, Syn. genus Equetus
equisetum(n) horsetails; coextensive with the family Equisetaceae, Syn. genus Equisetum
etude(n) a short composition for a solo instrument; intended as an exercise or to demonstrate technical virtuosity
etui(n) small ornamental ladies' bag for small articles
false return(n) an incorrect income tax return
fetus(n) an unborn or unhatched vertebrate in the later stages of development showing the main recognizable features of the mature animal, Syn. foetus
gastroboletus(n) a genus of fungi belonging to the family Secotiaceae; they resemble boletes but the spores are not discharged from the basidium, Syn. genus Gastroboletus
gastroboletus scabrosus(n) a dingy yellow brown fungus with a rough stalk that superficially resembles a bolete
gastroboletus turbinatus(n) a fungus with a cap that can vary from red to dark brown; superficially resembles a bolete
genus combretum(n) type genus of the Combretaceae: tropical and subtropical small shrubs and trees
genus eptatretus(n) a genus of fossil fish of the family Myxinidae
genus gnetum(n) type genus of the Gnetaceae; small trees or shrubs usually with climbing jointed stems and terminal spikes of flowers with orange-red seeds clustered in rough cones
genus petunia(n) annual or perennial herbs or shrubs of tropical South America, Syn. Petunia
gnetum(n) small tropical tree with tiered branches and divaricate branchlets having broad glossy dark green leaves; exploited for its edible young leaves and seeds that provide a fine flour, Syn. Gnetum gnemon
gypaetus(n) in some classifications the type genus of the family Aegypiidae, Syn. genus Gypaetus
haliaeetus(n) a genus of Accipitridae, Syn. genus Haliaeetus
hebetude(n) mental lethargy or dullness
hybrid petunia(n) hybrids of Petunia axillaris and Petunia integrifolia: a complex group of petunias having single or double flowers in colors from white to purple, Syn. Petunia hybrida
iapetus(n) (Greek mythology) the Titan who was father of Atlas and Epimetheus and Prometheus in ancient mythology

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53


[ Webster 1913 Suppl. ]

Anxietude

n. [ L. anxietudo. ] The state of being anxious; anxiety. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Arboretum

‖n.; pl. Arboreta [ L., a place grown with trees. ] A place in which a collection of rare trees and shrubs is cultivated for scientific or educational purposes. [ 1913 Webster ]

Assuetude

n. [ L. assuetudo, fr. assuetus accustomed. ] Accustomedness; habit; habitual use. [ 1913 Webster ]

Assuetude of things hurtful doth make them lose their force to hurt. Bacon. [ 1913 Webster ]

Baetulus

‖n.; pl. Bætuli /plu>. [ L., fr. Gr. bai`tylos a sacred meteorite. ] (Antiq.) A meteorite, or similar rude stone artificially shaped, held sacred or worshiped as of divine origin. [ 1913 Webster ]

All the evidence goes to prove that these menhirs are bætuli, i. e., traditional and elementary images of the deity. I. Gonino (Perrot & Chipiez). [ Webster 1913 Suppl. ]

Betulaceae

n. 1. a natural family of monoecious trees and shrubs, including the genera Betula; Alnus; Carpinus; Corylus; Ostrya; and Ostryopsis.
Syn. -- family Betulaceae, birch family. [ WordNet 1.5 ]

Betulin

n. [ L. betula birch tree. ] (Chem.) a term originally applied to a substance obtained as a resin or tar by extraction from the outer bark of the common European white birch (Betula alba); now referring to the chemical compound (C30H50O2) having a cyclopentanophenanthrene ring system, which is the main constituent of that extract, and which may be obtained crystalline; -- called also birch camphor. Watts. [ 1913 Webster +PJC ]

Betumble

v. t. [ imp. & p. p. Betumbled ] To throw into disorder; to tumble. [ R. ] [ 1913 Webster ]

From her betumbled couch she starteth. Shak. [ 1913 Webster ]

Betutor

v. t. [ imp. & p. p. Betutored ] To tutor; to instruct. Coleridge. [ 1913 Webster ]

Boletus

‖n. [ L. boletus, Gr. &unr_;. ] (Bot.) A genus of fungi having the under side of the pileus or cap composed of a multitude of fine separate tubes. A few are edible, and others very poisonous. [ 1913 Webster ]

Cathetus

‖n.; pl. catheti [ L., fr. Gr. &unr_; a perpendicular line, fr. &unr_; let down, fr. &unr_;. See Catheter. ] (Geom.) One line or radius falling perpendicularly on another; as, the catheti of a right-angled triangle, that is, the two sides that include the right angle. Barlow. [ 1913 Webster ]

combretum

n. any of numerous shrubs or small trees of the genus Combretum having spikes of small flowers. [ WordNet 1.5 ]

Concreture

n. A mass formed by concretion. [ Obs. ] Johnson. [ 1913 Webster ]

Consuetude

n. [ L. consuetudo. See Custom. ] Custom, habit; usage. [ R. ] [ 1913 Webster ]

To observe this consuetude or law. Barnes. [ 1913 Webster ]

Consuetudinal

a. [ LL. consuetudinalis. ] According to custom; customary; usual. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Consuetudinary

a. [ LL. consuetudinarius. ] Customary. [ 1913 Webster ]

Consuetudinary

n.; pl. Consuetudinaries A manual or ritual of customary devotional exercises. [ 1913 Webster ]

Desuetude

n. [ L. desuetudo, from desuescere, to grow out of use, disuse; de + suescere to become used or accustomed: cf. F. désuétude. See Custom. ] The cessation of use; disuse; discontinuance of practice, custom, or fashion. [ 1913 Webster ]

The desuetude abrogated the law, which, before, custom had established. Jer. Taylor. [ 1913 Webster ]

Detumescence

n. [ L. detumescere to cease swelling; de + tumescere, tumere, to swell. ] Diminution of swelling; subsidence of anything swollen. [ R. ] Cudworth. [ 1913 Webster ]

Detur

‖n. [ L. detur let it be given. ] A present of books given to a meritorious undergraduate student as a prize. [ Harvard Univ., U. S. ] [ 1913 Webster ]

Deturb

v. t. [ L. deturbare. ] To throw down. [ Obs. ] Bp. Hall. [ 1913 Webster ]

Deturbate

v. t. [ LL. deturbatus, p. p. of deturbare, fr. L. deturbare to thrust down. ] To evict; to remove. [ Obs. ] Foxe. [ 1913 Webster ]

Deturbation

n. The act of deturbating. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Deturn

v. t. [ Pref. de- + turn. Cf. Detour. ] To turn away. [ Obs. ] Sir K. Digby. [ 1913 Webster ]

Deturpate

v. t. [ L. deturpare; de + turpare to make ugly, defile, turpis ugly, foul. ] To defile; to disfigure. [ Obs. ] Jer. Taylor. [ 1913 Webster ]

Deturpation

n. A making foul. [ Obs. ] Jer. Taylor. [ 1913 Webster ]

Equisetum

‖n.; pl. Equiseta [ L., the horsetail, fr. equus horse + seta a thick, stiff hair, bristle. ] (Bot.) A genus of vascular, cryptogamic, herbaceous plants; -- also called horsetails. [ 1913 Webster ]

☞ The Equiseta have hollow jointed stems and no true leaves. The cuticle often contains siliceous granules, so that one species (E. hyemale) is used for scouring and polishing, under the name of Dutch rush or scouring rush. [ 1913 Webster ]

etude

‖n. [ F. See Study. ] 1. A composition in the fine arts which is intended, or may serve, for a study. [ 1913 Webster ]

2. (Mus.) A study; an exercise; a piece for practice of some special point of technical execution. [ 1913 Webster ]

etui

‖n. [ F. ] A case for one or several small articles; esp., a box in which scissors, tweezers, and other articles of toilet or of daily use are carried. [ 1913 Webster ]

Exocoetus

‖‖, n. [ NL. exocetus, L. exocoetus a fish that sleeps on the shore, Gr. 'exw`koitos, lit., sleeping out; 'e`xw outside of + koi`th bed. ] (Zoöl.) A genus of fishes, including the common flying fishes. See Flying fish. [ 1913 Webster ]

Variants: Exocetus
Fermeture

n. [ F., fr. fermer to close. ] (Mil.) The mechanism for closing the breech of a breech-loading firearm, in artillery consisting principally of the breechblock, obturator, and carrier ring. [ Webster 1913 Suppl. ]

Fetuous

a. Neat; feat. [ Obs. ] Herrick. [ 1913 Webster ]

Fetus

n.; pl. Fetuses [ L. fetus, foetus, a bringing forth, brood, offspring, young ones, cf. fetus fruitful, fructified, that is or was filled with young; akin to E. fawn a deer, fecundity, felicity, feminine, female, and prob. to do, or according to others, to be. ] The young or embryo of a vertebrate animal in the womb, or in the egg; often restricted to the later stages in the development of viviparous and oviparous animals. showing the main recognizable features of the mature animal, embryo being applied to the earlier stages. [ Written also fœtus. ] [ 1913 Webster ]

foetus

n. Same as Fetus. [ 1913 Webster ]

Variants: foetus
Fretum

‖n.; pl. Freta [ L. ] A strait, or arm of the sea. [ 1913 Webster ]

get-up

n. 1. General composition or structure; manner in which the parts of a thing are combined; arrangement; format; make-up; style of dress, etc. [ Colloq. ] H. Kingsley. [ 1913 Webster ]

2. Specifically: A set of clothing (with accessories); as, what are you doing in that getup?; -- often used with implied disapproval or scorn. [ informal ] [ wns=1 ]
Syn. -- outfit, rig. [ WordNet 1.5 ]

Variants: getup
Hebetude

n. [ L. hebetudo. ] Dullness; stupidity. Harvey. [ 1913 Webster ]

Impetuosity

n. [ Cf. F. impétuosité. ] 1. The condition or quality of being impetuous; fury; violence. [ 1913 Webster ]

2. Vehemence, or furiousnes of temper. Shak. [ 1913 Webster ]

Impetuous

a. [ F. impetueux, L. impetuosus. See Impetus. ] 1. Rushing with force and violence; moving with impetus; furious; forcible; violent; as, an impetuous wind; an impetuous torrent. [ 1913 Webster ]

Went pouring forward with impetuous speed. Byron. [ 1913 Webster ]

2. Vehement in feeling; hasty; passionate; violent; as, a man of impetuous temper. [ 1913 Webster ]

The people, on their holidays,
Impetuous, insolent, unquenchable. Milton.

Syn. -- Forcible; rapid; hasty; precipitate; furious; boisterous; violent; raging; fierce; passionate.

-- Im*pet"u*ous*ly, adv. -- Im*pet"u*ous*ness, n. [ 1913 Webster ]

Impetus

n. [ L., fr. impetere to rush upon, attack; pref. im- in + petere to fall upon, seek. See Petition. ] 1. A property possessed by a moving body in virtue of its weight and its motion; the force with which any body is driven or impelled; momentum. [ 1913 Webster ]

☞ Momentum is the technical term, impetus its popular equivalent, yet differing from it as applied commonly to bodies moving or moved suddenly or violently, and indicating the origin and intensity of the motion, rather than its quantity or effectiveness. [ 1913 Webster ]

2. Fig.: Impulse; incentive; stimulus; vigor; force; as, the President's strong recommendation provided the impetus needed to pass the campaign reform bill. Buckle. [ 1913 Webster +PJC ]

3. (Gun.) The altitude through which a heavy body must fall to acquire a velocity equal to that with which a ball is discharged from a piece. [ 1913 Webster ]

Inquietude

n. [ L. inquietudo: cf. F. inquietude. ] Disturbed state; uneasiness either of body or mind; restlessness; disquietude. Sir H. Wotton. [ 1913 Webster ]

Insuetude

n. [ L. insuetudo, from insuetus unaccustomed; pref. in- not + suetus, p. p. of suescere to be accustomed. ] The state or quality of being unaccustomed; absence of use or habit. [ 1913 Webster ]

Absurdities are great or small in proportion to custom or insuetude. Landor. [ 1913 Webster ]

Invaletudinary

a. Wanting health; valetudinary. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Irreturnable

a. Not to be returned. [ 1913 Webster ]

Letuary

n. Electuary. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

Mansuetude

n. [ L. mansuetudo: cf. F. mansuétude. ] Tameness; gentleness; mildness. [ Archaic ] [ 1913 Webster ]

Mao Zedong

prop. n. The leader of the Chinese communist party and later of the People's Republic of China; b. 1893, d. 1976. Also referred to a simply Mao. [ Also spelled Mao Tse-Tung. ] [ WordNet 1.5 ]

Variants: Mao Tsetung
nonreturnable

adj. That may not be returned for a refund; -- of purchased goods, or containers for purchased items; as, nonreturnable bottles. Opposite of returnable. [ WordNet 1.5 ]

Perpetuable

a. Capable of being perpetuated or continued. [ 1913 Webster ]

Varieties are perpetuable, like species. Gray. [ 1913 Webster ]

Perpetual

a. [ OE. perpetuel, F. perpétuel, fr. L. perpetualis, fr. perpetuus continuing throughout, continuous, fr. perpes, -etis, lasting throughout. ] Neverceasing; continuing forever or for an unlimited time; unfailing; everlasting; continuous. [ 1913 Webster ]

Unto the kingdom of perpetual night. Shak. [ 1913 Webster ]

Perpetual feast of nectared sweets. Milton. [ 1913 Webster ]


Circle of perpetual apparition, or
Circle of perpetual occultation
. See under Circle. --
Perpetual calendar, a calendar so devised that it may be adjusted for any month or year. --
Perpetual curacy (Ch. of Eng.), a curacy in which all the tithes are appropriated, and no vicarage is endowed. Blackstone. --
Perpetual motion. See under Motion. --
Perpetual screw. See Endless screw, under Screw.
[ 1913 Webster ]

Syn. -- Continual; unceasing; endless; everlasting; incessant; constant; eternal. See Constant. [ 1913 Webster ]

Perpetual calendar

. A calendar that can be used perpetually or over a wide range of years. That of Capt. Herschel covers, as given below, dates from 1750 to 1961 only, but is capable of indefinite extension.









PERPETUAL CALENDAR
Day of the monthJan. Oct.Apr. July Jan.Sept. Dec.JuneFeb. Mar. Nov.Aug. Feb.MayDay of the Week
18152229abcdefgMon.
29162330gabcdefTues.
310172431fgabcdeWed.
4111825 efgabcdThur.
5121926 defgabcFri.
6132027 cdefgabSat.
7142128 bcdefgaSun.


===========================================================================

To find the day of the week corresponding to any date, find the small letter directly under the month and opposite the day of the month; the same small letter also appears in the vertical column that contains the number of the year, and if the line in which it stands is followed out to the right, the day of the week is found. Thus, the small letter under March and opposite 18 is b; b appears again directly over 1904, and at its right is the word Friday. March 18 fell on Friday in 1904, and also in 1898, 1892, etc. The calendar has other uses, as for finding the months which begin on Sunday in a particular year, etc.
|1753 |1754 |1755 |1750 |1751 |1757 |*1752
|1759 |1765 |*1760 |1761 |*1756 |1763 |1758
|*1764 |1771 |1766 |1767 |1762 |*1768 |1769
|1770 |*1776 |1777 |*1772 |1773 |1774 |1775

Longdo Dictionary ภาษา อังกฤษ (EN) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
meetup(vt) Do something • Learn something Share something • Change something

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[huán, ㄏㄨㄢˊ, / ] pay back; return; surname Huan #37 [Add to Longdo]
[zhǎo, ㄓㄠˇ, ] to try to find; to look for; to call on sb; to find; to seek; to return; to look for; to give change #212 [Add to Longdo]
[huí, ㄏㄨㄟˊ, ] to circle; to go back; to turn around; to answer; to return; to revolve; Hui religious minority (Chinese Muslims); time; classifier for acts of a play; section or chapter (of a classic book) #310 [Add to Longdo]
回复[huí fù, ㄏㄨㄟˊ ㄈㄨˋ,   /  ] "Re:"; in reply to (email); return (to some condition) #566 [Add to Longdo]
回家[huí jiā, ㄏㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ,  ] to return home #736 [Add to Longdo]
回来[huí lai, ㄏㄨㄟˊ ㄌㄞ˙,   /  ] return; come back #776 [Add to Longdo]
[fǎn, ㄈㄢˇ, ] contrary; in reverse; inside-out or upside-down; to reverse; to return; to oppose; opposite; against; anti-; to rebel; to use analogy; instead; abbr. for 反切 phonetic system, See also: 反切 #1,006 [Add to Longdo]
体系[tǐ xì, ㄊㄧˇ ㄒㄧˋ,   /  ] system; setup #1,024 [Add to Longdo]
回到[huí dào, ㄏㄨㄟˊ ㄉㄠˋ,  ] return to #1,252 [Add to Longdo]
回去[huí qu, ㄏㄨㄟˊ ㄑㄩ˙,  ] return; go back #1,895 [Add to Longdo]
[fù, ㄈㄨˋ, / ] to go and return; to return; to resume; to return to a normal or original state; to repeat; again; to recover; to restore; to turn over; to reply; to answer; to reply to a letter; to retaliate; to carry out #2,449 [Add to Longdo]
[dá, ㄉㄚˊ, ] reply; answer; return; respond; echo #2,472 [Add to Longdo]
[guī, ㄍㄨㄟ, / ] to go back; to return #2,663 [Add to Longdo]
反正[fǎn zhèng, ㄈㄢˇ ㄓㄥˋ,  ] to put things back in order; to return to the correct path; in any event; come what may; whatever happens (I'm still sure it's right) #2,794 [Add to Longdo]
带动[dài dòng, ㄉㄞˋ ㄉㄨㄥˋ,   /  ] to spur; to provide impetus; to drive #3,057 [Add to Longdo]
回报[huí bào, ㄏㄨㄟˊ ㄅㄠˋ,   /  ] (in) return; reciprocation; payback; retaliation; to report back; to reciprocate #3,527 [Add to Longdo]
回归[huí guī, ㄏㄨㄟˊ ㄍㄨㄟ,   /  ] to return (to previous condition); Hong Kong's return to Chinese sovereignty; to regress #3,570 [Add to Longdo]
[fú, ㄈㄨˊ, ] to float; superficial; floating; unstable; movable; provisional; temporary; transient; impetuous; hollow; inflated; to exceed; superfluous; excessive; surplus #3,657 [Add to Longdo]
[fǎn, ㄈㄢˇ, ] to return (to) #4,024 [Add to Longdo]
返回[fǎn huí, ㄈㄢˇ ㄏㄨㄟˊ,  ] return to; come (or go) back #4,086 [Add to Longdo]
[yǒng, ㄩㄥˇ, ] forever; always; perpetual #4,328 [Add to Longdo]
冲动[chōng dòng, ㄔㄨㄥ ㄉㄨㄥˋ,   /  ] impetus; impulse; emotional impulse; impulsive #4,565 [Add to Longdo]
[tāi, ㄊㄞ, ] fetus; litter; tire (of a wheel); abbr. of 輪胎|轮胎, See also: 輪胎, 轮胎 #5,521 [Add to Longdo]
回国[huí guó, ㄏㄨㄟˊ ㄍㄨㄛˊ,   /  ] to return to one's home country #5,540 [Add to Longdo]
复古[fù gǔ, ㄈㄨˋ ㄍㄨˇ,   /  ] to return to old ways (a Confucian aspiration); to turn back the clock; neoclassical school during Tang and Song associated with classical writing 古文; retro (fashion style based on nostalgia, esp. for 1960s), See also: 古文 #7,278 [Add to Longdo]
胎儿[tāi ér, ㄊㄞ ㄦˊ,   /  ] the unborn child; fetus; embryo #7,537 [Add to Longdo]
来回[lái huí, ㄌㄞˊ ㄏㄨㄟˊ,   /  ] to make a round trip; return journey; back and forth; to and fro; repeatedly #7,770 [Add to Longdo]
[chóu, ㄔㄡˊ, ] entertain; repay; return; reward; compensate #8,183 [Add to Longdo]
永久[yǒng jiǔ, ㄩㄥˇ ㄐㄧㄡˇ,  ] everlasting; perpetual; lasting; forever; permanent #8,772 [Add to Longdo]
重返[chóng fǎn, ㄔㄨㄥˊ ㄈㄢˇ,  ] return (to) #8,892 [Add to Longdo]
归还[guī huán, ㄍㄨㄟ ㄏㄨㄢˊ,   /  ] return; revert #10,370 [Add to Longdo]
换取[huàn qǔ, ㄏㄨㄢˋ ㄑㄩˇ,   /  ] give sth and get sth in return #11,628 [Add to Longdo]
退还[tuì huán, ㄊㄨㄟˋ ㄏㄨㄢˊ, 退  / 退 ] to return (sth borrowed etc); to send back; to refund; to rebate #11,675 [Add to Longdo]
浮躁[fú zào, ㄈㄨˊ ㄗㄠˋ,  ] over-active; impetuous; impulsive; restless #12,353 [Add to Longdo]
对比度[duì bǐ dù, ㄉㄨㄟˋ ㄅㄧˇ ㄉㄨˋ,    /   ] contrast (balance of black and white in TV screen setup); degree of contrast #15,561 [Add to Longdo]
上岸[shàng àn, ㄕㄤˋ ㄢˋ,  ] to land; to disembark; to abandon a boat and go ashore; fig. to give up evil ways and return to virtue #15,725 [Add to Longdo]
[pēi, ㄆㄟ, ] fetus #16,167 [Add to Longdo]
急躁[jí zào, ㄐㄧˊ ㄗㄠˋ,  ] irritable; irascible; impetuous #16,980 [Add to Longdo]
返乡[fǎn xiāng, ㄈㄢˇ ㄒㄧㄤ,   /  ] to return to one's home town #17,517 [Add to Longdo]
凯旋[kǎi xuán, ㄎㄞˇ ㄒㄩㄢˊ,   /  ] return triumphant #17,883 [Add to Longdo]
消肿[xiāo zhǒng, ㄒㄧㄠ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] rapid decrease of a swelling; detumescence #20,594 [Add to Longdo]
回访[huí fǎng, ㄏㄨㄟˊ ㄈㄤˇ,  访 /  ] (pay a) return visit #20,772 [Add to Longdo]
急功近利[jí gōng jìn lì, ㄐㄧˊ ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄧˋ,    ] seeking instant benefit (成语 saw); shortsighted vision, looking only for fast return #22,021 [Add to Longdo]
还击[huán jī, ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧ,   /  ] to hit back; to return fire #22,602 [Add to Longdo]
水仙[shuǐ xiān, ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄢ,  ] narcissus; daffodil; legendary aquatic immortal; refers to those buried at sea; person who wanders abroad and does not return #22,974 [Add to Longdo]
回击[huí jī, ㄏㄨㄟˊ ㄐㄧ,   /  ] to fight back; to return fire; to counterattack #23,394 [Add to Longdo]
发回[fā huí, ㄈㄚ ㄏㄨㄟˊ,   /  ] send back; return #23,500 [Add to Longdo]
归国[guī guó, ㄍㄨㄟ ㄍㄨㄛˊ,   /  ] to go home (to one's native country); to return from abroad #23,777 [Add to Longdo]
卷土重来[juǎn tǔ chóng lái, ㄐㄩㄢˇ ㄊㄨˇ ㄔㄨㄥˊ ㄌㄞˊ,     /    ] to make a stage comeback; lit. to return in a swirl of dust #24,083 [Add to Longdo]
黄鹤楼[Huáng hè lóu, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˋ ㄌㄡˊ,    /   ] the Yellow Crane Tower in Wuhan city (built in 223, burnt down in 1884, rebuilt in 1985); favored place of poet sages, who in legend arrived riding golden cranes; Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢, with theme the past will never return, See also: 崔顥, 崔颢 #24,267 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
戻す[もどす, modosu] TH: พากลับมา
戻す[もどす, modosu] EN: to return
申告[しんこく, shinkoku] TH: แจ้งความ
申告[しんこく, shinkoku] EN: filing a return
返る[かえる, kaeru] TH: ย้อนกลับ
返る[かえる, kaeru] EN: return
返す[かえす, kaesu] TH: การคืนสิ่งที่ได้มาก่อนหน้านั้นกลับไปยังที่เดิม
返す[かえす, kaesu] EN: to return something (vt)

Japanese-English: EDICT Dictionary
復帰[ふっき, fukki] (n, vs, adj-no) (1) return; comeback; reinstatement; (2) carriage return; CR; (P) #612 [Add to Longdo]
設定[せってい, settei] (n, vs) (1) establishment; creation; posing (a problem); setting (movie, novel, etc.); scene; (2) { comp } options or preference settings (in computer software); configuration; assignment; setup; (P) #765 [Add to Longdo]
代わり(P);替わり(P);代り;替り[かわり, kawari] (n, adj-no) (1) substitute; replacement; substituting; replacing; (2) stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor; (3) (usu. as 〜代わりに, etc.) (See 代わりに) compensation; exchange; return; (4) (usu. as お代わり) (See お代わり・おかわり・1) second helping; another cup; seconds; (5) (abbr) (esp. 替わり, 替り) (See 替わり狂言) upcoming program; upcoming programme; (P) #2,233 [Add to Longdo]
再生[さいせい, saisei] (n, vs, adj-no) playback; regeneration; resuscitation; return to life; rebirth; reincarnation; refresh; narrow escape; reclamation; regrowth; (P) #2,530 [Add to Longdo]
準備[じゅんび, junbi] (n, vs) preparation; setup; arrangements; provision; reserve; (P) #2,617 [Add to Longdo]
回復(P);快復;恢復[かいふく, kaifuku] (n, vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P) #2,994 [Add to Longdo]
帰国[きこく, kikoku] (n, vs) return to one's country; (P) #3,110 [Add to Longdo]
往復[おうふく, oufuku] (n, vs, adj-no) (col) round trip; coming and going; return ticket; (P) #3,635 [Add to Longdo]
戻し[もどし, modoshi] (n) returning; giving back; (P) #3,935 [Add to Longdo]
永遠[えいえん, eien] (adj-no, adj-na, n) eternity; perpetuity; immortality; permanence; (P) #4,430 [Add to Longdo]
戻る[もどる, modoru] (v5r, vi) to turn back; to return; to go back; to recover; to rebound; (P) #4,556 [Add to Longdo]
再現[さいげん, saigen] (n, vs, adj-no) reappearance; reproduction; return; revival; (P) #4,569 [Add to Longdo]
帰還(P);饋還[きかん, kikan] (n, vs) (1) (帰還 only) repatriation; return; (2) (electrical) feedback; (P) #4,833 [Add to Longdo]
戻す[もどす, modosu] (v5s, vt) to restore; to put back; to return; to give back; (P) #4,903 [Add to Longdo]
戻り[もどり, modori] (n) (1) return; reaction; recovery; (2) { comp } return (from a procedure); (P) #5,663 [Add to Longdo]
永久(P);常[えいきゅう(永久)(P);とこしえ(永久);とわ, eikyuu ( eikyuu )(P); tokoshie ( eikyuu ); towa] (adj-na, n, adj-no) (1) (とわ tends to be more abstract) eternity; perpetuity; immortality; (2) (えいきゅう only) Eikyuu era (1113.7.13-1118.4.3); (P) #6,762 [Add to Longdo]
刺激(P);刺戟;剌激(iK)[しげき, shigeki] (n, vs) stimulus; impetus; incentive; encouragement; motivation; provocation; (P) #6,778 [Add to Longdo]
再発[さいはつ, saihatsu] (n, vs) return; relapse; reoccurrence; (P) #7,080 [Add to Longdo]
返還[へんかん, henkan] (n, vs) return; restoration; (P) #7,463 [Add to Longdo]
移り[うつり, utsuri] (n) change; transition; return present #7,727 [Add to Longdo]
巡る(P);回る;廻る[めぐる, meguru] (v5r, vi) (1) to go around; (2) to return; (3) to surround; (4) (See を巡って) to concern (usu. of disputes); (P) #8,110 [Add to Longdo]
収益[しゅうえき, shuueki] (n) earnings; proceeds; returns; revenue; (P) #8,417 [Add to Longdo]
返し[かえし, kaeshi] (n) (1) reversal; return; (2) (See お返し・1) return gift; return favour (favor) #8,671 [Add to Longdo]
勢い(P);勢(io)[いきおい, ikioi] (adv, n) (1) force; vigor; vigour; energy; spirit; life; (2) influence; authority; power; might; (3) impetus; momentum; course (of events); (n-adv) (4) naturally; necessarily; (P) #9,429 [Add to Longdo]
帰る(P);還る;歸る(oK)[かえる, kaeru] (v5r, vi) (1) (See 返る・1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) (of a guest, customer, etc.) to leave; (3) (of a baseball player rounding the bases) to get home; (P) #9,488 [Add to Longdo]
帰り(P);還り[かえり, kaeri] (n) return; coming back; (P) #9,552 [Add to Longdo]
凱旋[がいせん, gaisen] (n, vs) triumphal return #9,672 [Add to Longdo]
還元[かんげん, kangen] (n, vs, adj-no) resolution; reduction; return to origins; (P) #9,772 [Add to Longdo]
[あずさ;し;アズサ, azusa ; shi ; azusa] (n) (1) (あずさ, アズサ only) (uk) (See 夜糞峰榛) Japanese cherry birch (Betula grossa); (2) (あずさ, アズサ only) (See キササゲ) yellow catalpa (Catalpa ovata); (3) printing block #10,284 [Add to Longdo]
収束[しゅうそく, shuusoku] (n, vs, adj-no) (1) convergence; tie up; (2) reaching resolution; firming up (plans, etc.); coming together; (3) returning to normal #10,344 [Add to Longdo]
調子[ちょうし, choushi] (n) (1) tune; tone; key; pitch; time; rhythm; (2) vein; mood; way; manner; style; knack; (3) condition; state of health; (4) impetus; spur of the moment; strain; (5) trend; (P) #10,701 [Add to Longdo]
回帰[かいき, kaiki] (n, vs) return (to); revolution; recurrence; recursion; comeback; revival; (P) #12,014 [Add to Longdo]
返す(P);反す(P)[かえす, kaesu] (v5s, vt) (1) (esp. 返す) (See 帰す・かえす) to return (something); to restore; to put back; (2) to turn over; to turn upside down; to overturn; (3) (esp. 返す) to pay back; to retaliate; to reciprocate; (suf, v5s) (4) (after the -masu stem of a verb) to repeat ...; to do ... back; (P) #12,243 [Add to Longdo]
申告[しんこく, shinkoku] (n, vs) report; statement; filing a return; notification; (P) #12,417 [Add to Longdo]
折り返し(P);折返し[おりかえし, orikaeshi] (adv) (1) by return; (call or write back) without delay; (n, adj-no) (2) lapel; cuffs; flap; (3) chorus; refrain; (4) repetition; (5) aliasing (in imaging); (6) shuttle service; (7) { comp } back-to-back; BTB; (8) wrapping (text on computer screen); wrap; (P) #12,680 [Add to Longdo]
帰宅[きたく, kitaku] (n, vs) returning home; (P) #13,055 [Add to Longdo]
帰郷[ききょう, kikyou] (n, vs) homecoming; return to one's home #13,131 [Add to Longdo]
[いん, in] (n) (1) cause; factor; (2) { Buddh } (See 縁・えん・5) hetu (direct cause, esp. as opposed to indirect conditions); (3) (See 因明) the basis of one's argument (in hetuvidya); (P) #13,383 [Add to Longdo]
生還[せいかん, seikan] (n, vs) returning alive; (baseball) reaching the home plate; (P) #15,261 [Add to Longdo]
因縁[いんねん(P);いんえん, innen (P); in'en] (n) (1) { Buddh } hetu and prataya (direct causes and indirect conditions, which underlie the actions of all things); (2) fate; destiny; (3) connection; origin; (4) pretext; (P) #15,303 [Add to Longdo]
恒久[こうきゅう, koukyuu] (n, adj-no) permanent; perpetuity; (P) #15,849 [Add to Longdo]
衝動[しょうどう, shoudou] (n, vs) impulse; impetus; urge; (P) #17,370 [Add to Longdo]
返却[へんきゃく, henkyaku] (n, vs) return of something; repayment; (P) #18,768 [Add to Longdo]
帰投[きとう, kitou] (n, vs) return to base of soldiers, military aircraft or ships #18,783 [Add to Longdo]
胎児(P);胎仔[たいじ, taiji] (n, adj-no) embryo; fetus; foetus; (P) #18,963 [Add to Longdo]
送迎[そうげい, sougei] (n, vs) seeing off and meeting on return; (P) #19,256 [Add to Longdo]
リターン[rita-n] (n, vs) return; (P) #19,656 [Add to Longdo]
お帰り(P);御帰り[おかえり, okaeri] (n) (1) (hon) return; (int) (2) (abbr) (See お帰りなさい) welcome home; (P) [Add to Longdo]
お返し(P);御返し[おかえし, okaeshi] (n, vs) (1) return gift; return favour (favor); (2) revenge; (3) change (in a cash transaction); (P) [Add to Longdo]
きかっけ[kikakke] (n) (variant form of 切っ掛け) (See きっかけ) chance; start; cue; excuse; motive; impetus; occasion [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
コールセットアップ[こーるせっとあっぷ, ko-rusettoappu] call setup [Add to Longdo]
コネクション設定[コネクションせってい, konekushon settei] connection setup, initialization [Add to Longdo]
セットアップ[せっとあっぷ, settoappu] setup (vs) [Add to Longdo]
セットアップメッセージ[せっとあっぷめっせーじ, settoappumesse-ji] SETUP message [Add to Longdo]
セットアップ手続き[セットアップてつづき, settoappu tetsuduki] (call) setup procedure [Add to Longdo]
ゼロ復帰記録[ぜろふっききろく, zerofukkikiroku] return-to-zero recording, RZ (abbr.) [Add to Longdo]
ソフトリターン[そふとりたーん, sofutorita-n] soft return [Add to Longdo]
デフォルト設定[デフォルトせってい, deforuto settei] default setting (setup) [Add to Longdo]
リターン[りたーん, rita-n] return [Add to Longdo]
リターンキー[りたーんきー, rita-nki-] RETURN key [Add to Longdo]
リターンパス[りたーんぱす, rita-npasu] return path [Add to Longdo]
リターン値[リターンち, rita-n chi] return value [Add to Longdo]
改行[かいぎょう, kaigyou] , line feed (vs) (LF), carriage return [Add to Longdo]
基準復帰記録[きじゅんふっききろく, kijunfukkikiroku] return-to-reference recording [Add to Longdo]
帰還[きかん, kikan] feedback, return [Add to Longdo]
記録変調方式[きろくへんちょうほうしき, kirokuhenchouhoushiki] RZ, Return-to-Zero [Add to Longdo]
局建[きょくげん, kyokugen] office setup, office establishment [Add to Longdo]
極性ゼロ復帰記録[きょくせいぜろふっききろく, kyokuseizerofukkikiroku] polarized return-to-zero recording, RZ(P) (abbr.) [Add to Longdo]
再発[さいはつ, saihatsu] return (vs), relapse, reoccurrence [Add to Longdo]
準備[じゅんび, junbi] setup (vs), preparation [Add to Longdo]
設定[せってい, settei] assignment, establishment, creation, setup [Add to Longdo]
設定ファイル[せっていファイル, settei fairu] setup file [Add to Longdo]
内容の返送[ないようのへんそう, naiyounohensou] return of content [Add to Longdo]
内容返送あり[ないようへんそうあり, naiyouhensouari] content-returned [Add to Longdo]
配達不能郵便の物理的返送[はいたつふのうゆうびんのぶつりてきへんそう, haitatsufunouyuubinnobutsuritekihensou] undeliverable mail with return of physical message, PD PR [Add to Longdo]
非ゼロ復帰0記録[ひぜろふっき0きろく, hizerofukki 0 kiroku] non-return-to-zero change-on-zeros recording, NRZ-0 (abbr.) [Add to Longdo]
非ゼロ復帰1記録[ひぜろふっき1きろく, hizerofukki 1 kiroku] non-return-to-zero change-on-ones recording, NRZ-1 (abbr.), non-return-to-zero (mark) recording, NRZ(M)(abbr.) [Add to Longdo]
非ゼロ復帰マーク記録[ひぜろふっきマークきろく, hizerofukki ma-ku kiroku] non-return-to-zero change-on-ones recording, NRZ-1 (abbr.), non-return-to-zero (mark) recording, NRZ(M)(abbr.) [Add to Longdo]
非ゼロ復帰記録[ひぜろふっききろく, hizerofukkikiroku] non-return-to-zero recording, NRZ (abbr.), non-return-to-reference recording [Add to Longdo]
非ゼロ復帰変化記録[ひぜろふっきへんかきろく, hizerofukkihenkakiroku] non-return-to-zero (change) recording, NRZ(C) (abbr.) [Add to Longdo]
非基準復帰記録[ひきじゅんふっききろく, hikijunfukkikiroku] non-return-to-zero recording, NRZ (abbr.), non-return-to-reference recording [Add to Longdo]
復改[ふっかい, fukkai] carriage return, return (LF+CR) [Add to Longdo]
復帰[ふっき, fukki] return, comeback, reinstatement, carriage return (CR) [Add to Longdo]
復帰アドレス[ふっきアドレス, fukki adoresu] return address [Add to Longdo]
復帰コード[ふっきコード, fukki ko-do] return code [Add to Longdo]
復帰文字[ふっきもじ, fukkimoji] carriage return [Add to Longdo]
復路[ふくろ, fukuro] return path (of a signal, communication) [Add to Longdo]
返送内容エントリ[へんそうないようエントリ, hensounaiyou entori] returned-content entry [Add to Longdo]
戻す[もどす, modosu] to return (vt), to give back [Add to Longdo]
戻り[もどり, modori] return (from a procedure) [Add to Longdo]
戻り値[もどりち, modorichi] return value, return(ed) value [Add to Longdo]
戻る[もどる, modoru] to go back, to return [Add to Longdo]
セットアップエグゼ[せっとあっぷえぐぜ, settoappueguze] setup.exe [Add to Longdo]
キャリッジリターン[きゃりっじりたーん, kyarijjirita-n] carriage return [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
Schiebetür(n) |die, pl. Schiebetüre| ประตูเลื่อน

French-Thai: Longdo Dictionary
étudiant|m, f. -e| นักศึกษา
carte d'étudiant(n) |f| บัตรประจำตัวนักศึกษา
foyer d'étudiants(n) |m| หอพักนักศึกษา, Syn. la cité universitaire
étudier(vt) |j'étudie, tu étudies, il étudie, nour étudions, vous étudiez, ils étudient| ศึกษาเล่าเรียน, See also: regarder
Image:

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abgabetag { m }return day [Add to Longdo]
Abtretung { f } | Abtretungen { pl }cession | cessions [Add to Longdo]
Abtretung { f } | Abtretungen { pl }surrender | surrenders [Add to Longdo]
Abtretung { f } | Abtretungen { pl } | Abtretung einer Arbeitsnehmererfindung { f } | Abtretung kraft Gesetzes | Abtretung von Forderungen | Abtretung zugunsten der Gläubigerassignments | assignments | assignment of invention | assignment by operation of law | assignment of accounts receivable | assignment for the benefit of creditors [Add to Longdo]
Abtretungsformular { n }assignment form [Add to Longdo]
Alleinvertretung { f }; Generalvertretung { f }sole agency [Add to Longdo]
Anbetung { f }; Verehrung { f }adoration [Add to Longdo]
Anbetungswürdigkeit { f } | Anbetungswürdigkeiten { pl }adorability | adorableness [Add to Longdo]
Anklage { f }; Anklagevertretung { f }; Vertreter { m } der Anklagecounsel for the prosecution [Add to Longdo]
Anmietung { f }renting; leasing [Add to Longdo]
Anstoß { m }; Auftrieb { m } | Anstöße { pl }; Auftriebe { pl } | Auftrieb geben; motivierenimpetus | impetuses | to give a strong impetus [Add to Longdo]
Appretur { f }finish; dressing; glaze [Add to Longdo]
Aufbietung { f }; Mobilmachung { f }mobilization [Add to Longdo]
Aufheben { n }; Getue { n }fuss [Add to Longdo]
Aufstand { m }; Getue { n }(big) fuss [Add to Longdo]
Autoverleih { m }; Autovermietung { f }car hire; car rental service; car hire firm [Add to Longdo]
Badetuch { n } | Badetücher { pl }bath towel; swimming towel | bath towels [Add to Longdo]
Baumschule { f }arboretum [Add to Longdo]
Beständigkeit { f }perpetualness [Add to Longdo]
Bevollmächtigte { m, f }; Abtretungsempfänger { m }assignee [Add to Longdo]
Beweissicherung { f } | Beweissicherung durchführenperpetuation of evidence | to collect evidence [Add to Longdo]
eingetunkter Bissensop [Add to Longdo]
Blancoabtretung { f }; Blancozession { f }assignment in blank [Add to Longdo]
Brillenetui { n }spectacle case [Add to Longdo]
Darbietung { f }; Darbieten { n }performance [Add to Longdo]
Darbietung { f }; Dargebotene { n }act [Add to Longdo]
Darstellung { f }; Vertretung { f }representation [Add to Longdo]
Drosselklappenrückholfeder { f }throttle return spring [Add to Longdo]
Ehrerbietung { f }deference [Add to Longdo]
Ehrerbietung { f } | Ehrerbietungen { pl }obeisance | obeisances [Add to Longdo]
Einkommensteuererklärung { f } | Formular zur Einkommensteuererklärungincome tax return | form of income tax return [Add to Longdo]
Einrichtung { f }setup [Add to Longdo]
Einweg...nonreturnable [Add to Longdo]
Einwegflasche { f }non-returnable bottle [Add to Longdo]
Empfang { m } (eines Briefes; einer Ware) | Empfang zurückbestätigen | zahlbar nach Empfangreceipt | to return receipt | payable on receipt [Add to Longdo]
Ende { n }quietus [Add to Longdo]
Etüde { f } | Etüden { pl }etude | etudes [Add to Longdo]
Etui { n } | Etuis { pl }case | cases [Add to Longdo]
Ewigkeit { f }perpetuity [Add to Longdo]
Fötus { m }fetus [ Am. ]; foetus [ Br. ] [Add to Longdo]
Forderungsabtretung { f }assignment of claim [Add to Longdo]
Friede { m }quietude [Add to Longdo]
Gegenbesuch { m }return visit [Add to Longdo]
Gegendienst { m } | Gegendienste { pl }service in return | services in return [Add to Longdo]
Gegengeschenk { n }return present [Add to Longdo]
Gegenleistung { f }return service [Add to Longdo]
Geräteturnen { n } [ sport ]apparatus gymnastics [Add to Longdo]
Gereiztheit { f }petulance [Add to Longdo]
Geschäftsstelle { f }; Agentur { f }; Vertretung { f }; Büro eines Agenten | Geschäftsstellen { pl }; Agenturen { pl }; Vertretungen { pl }agency | agencies [Add to Longdo]
Getue { n }; Wirbel { m }; Umstände { pl } | ohne weiteres Aufhebensfuss; ado | with no further ado [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
予防[よぼう, yobou] Vorbeugung, Verhuetung, Vorsicht [Add to Longdo]
代理[だいり, dairi] Vertretung [Add to Longdo]
修正[しゅうせい, shuusei] Verbesserung, Abaenderung, Retusche [Add to Longdo]
入道雲[にゅうどうぐも, nyuudougumo] aufgetuermte_Wolken (im Sommer) [Add to Longdo]
報償[ほうしょう, houshou] Ersatz, Verguetung, Entschaedigung [Add to Longdo]
崇拝[すうはい, suuhai] Verehrung, Anbetung [Add to Longdo]
[せつ, setsu] (STELL)VERTRETUNG, NEHMEN [Add to Longdo]
敬慕[けいぼ, keibo] Verehrung, Anbetung [Add to Longdo]
胎児[たいじ, taiji] Embryo, Foetus [Add to Longdo]
遅延[ちえん, chien] Verspaetung, Verzoegerung [Add to Longdo]
遅着[ちちゃく, chichaku] verspaetete_Ankunft, Verspaetung [Add to Longdo]
遅配[ちはい, chihai] Aufschub, Verzoegerung, Verspaetung [Add to Longdo]
違反[いはん, ihan] Verstoss, Uebertretung [Add to Longdo]
避妊[ひにん, hinin] Empfaengnisverhuetung [Add to Longdo]
防止[ぼうし, boushi] Vorbeugung, Verhuetung [Add to Longdo]
防犯[ぼうはん, bouhan] Verhuetung_von_Verbrechen, Bekaempfung_von_Verbrechen [Add to Longdo]
陳情[ちんじょう, chinjou] Vertretung, Interessenvertretung, Beschwerde [Add to Longdo]
障子[しょうじ, shouji] (japanische) Papierschiebetuer, (japanisches) Papierschiebefenster [Add to Longdo]
雨戸[あまど, amado] Holzschiebetuer, Fensterladen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top