ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: embrace, -embrace- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ embrace | (n) การสวมกอดอย่างรักใคร่, See also: การโอบกอด, การกอดแสดงความรัก | embrace | (vt) นำมาใช้ (โดยเฉพาะความเชื่อ), Syn. adopt | embrace | (vt) รวบรวมเข้ามาให้เป็นส่วนหนึ่ง, Syn. comprise, contain, include | embrace | (vt) โอบกอด, See also: โอบ, สวมกอด, กอด, Syn. enfold, hold, hug | embrace | (vi) โอบกอด, See also: โอบ, สวมกอด, กอด, Syn. enfold, hold, hug |
|
| embrace | (เอมเบรส') vt. สวมกอด, อุ้ม, อ้าแขนรับ, รวบรวม, ล้อมรอบ, ยึดเอา, รวม, ประกอบด้วย, ลงมือทำ, เข้าใจ. vi. สวมกอด, โอบล้อม., See also: embossable adj. ดูembrace embossment n. ดูembrace embossr n. ดูembrace, Syn. encircle |
| embrace | (n) การสวมกอด, การโอบกอด, การกอด | embrace | (vt) สวมกอด, รัด, อ้าแขนรับ, โอบกอด, ล้อมรอบ |
| embracery | การครอบงำผู้ตัดสิน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| ~ While you embrace ~ | ÄRGER IM PARADIES ~ While you embrace ~ Trouble in Paradise (1932) | Play Embraceable You. | Spiel "Embraceable You". Rhapsody in Blue (1945) | Let's get Julie to sing it. | - Ja, "Embraceable You". Julie soll es singen. Rhapsody in Blue (1945) | Now, how about Embraceable You? | Inklusive "Embraceable You". Rhapsody in Blue (1945) | Embrace me | Musik: "Embraceable You" Rhapsody in Blue (1945) | My sweet embraceable you | * Embrace me, my sweet embraceable you. Rhapsody in Blue (1945) | Embrace me You irreplaceable you | Embrace me, you irreplaceable you. Rhapsody in Blue (1945) | When you are not in my embrace | When you are not in my embrace Don't Bother to Knock (1952) | ~ With our first embrace ~ | ~ With our first embrace ~ An Affair to Remember (1957) | ~ Our love was born with our first embrace ~ | ~ Our love was born with our first embrace ~ An Affair to Remember (1957) | If we can somehow embrace our wisdom... instead of ignorance... this technology will free the mind of man... not enslave it. | สักวันหนึ่ง หากเราร่วมใจกัน.. ..ใช้ปัญญาในทางที่เหมาะสม เทคโนโลยีจะกลายเป็นสถานที่อิสระ The Lawnmower Man (1992) | (Man bellows) In the name of Preverti, daughter of the mountains whose embrace with Rani made the whole world tremble. | ในนามของ ปเรเฟิที, ลูกสาวของภูเขา มีอ้อมกอดกับ รานี Help! (1965) | In the name of Preverti, daughter of the mountains, whose embrace with Rani made the whole world tremble. | ในนามของ ปเรเฟิที, ลูกสาวของภูเขา มีอ้อมกอดกับ รานี Help! (1965) | Let me embrace you. | ขอกอดหน่อย The Good, the Bad and the Ugly (1966) | For God's sake let us embrace like brothers. | เพื่อเห็นแก่พระเจ้า โปรดจงรักกันดุจพี่น้อง Gandhi (1982) | Knowing that the world which so despised her... has embraced me? | ในโลกนี้ ไม่มีใครนอกจากนาง Snow White: A Tale of Terror (1997) | I shudder to recall how once long ago I embraced the same beliefs... how at one time I was, in fact... no different from these intolerant Chinese. | ผมสั่นกลัวเมื่อนึกได้ว่า ผมเองก็เคย รู้สึกอย่างเดียวกันนั้นเมื่อนานมาแล้ว ผมเคยเป็นแบบนั้นจริงๆ ไม่ต่างจากที่จีน ไขว่คว้าความเป็นใหญ่ Seven Years in Tibet (1997) | When you are not strong enough to fight, you should embrace your enemy. | หากไม่เข้มแข็งพอจะต่อสู้ ก็จงอ้าแขนรับศัตรู Seven Years in Tibet (1997) | They come here to exploit it, not to embrace it. | พวกมันมาที่นี่ เพื่อหาประโยชน์ ไม่ใช่เพราะความรัก American History X (1998) | How do you know that... when a woman gives you her most intimate embrace... that it is you and not your crown that she pulls to her heart? | จะรู้อย่างไรว่านางสวมกอดด้วยรัก รักพระองค์ มิใช่มงกุฎพระองค์ The Man in the Iron Mask (1998) | Will you take me in your arms again... and with one kiss eradicate each hour apart from your embrace? | คุณจะโอบกอดฉันอีกครั้งหรือไม่ และยังมีจุมพิตอันแสนหวาน ให้กันและกันอยู่หรือเปล่า The Red Violin (1998) | To my embrace! | To my embrace 10 Things I Hate About You (1999) | Come on to my embrace! | Come on to my embrace 10 Things I Hate About You (1999) | Isabella's dreams of worldwide glory would melt away in Toninho's irresistible embrace. | แต่ฝันของอิซาเบลล่าละลายไปหมดแล้ว จากอ้อมกอดโทนินโย่ที่สุดจะต้านทานไหว Woman on Top (2000) | Embrace the power of the Ring or embrace your own destruction! | ถ้าเจ้าไม่ยอมรับอำนาจเเหวน ถึงจงยอมรับจุดจบของเจ้าเอง The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | I can with these two arms, embrace the light | แต่ฉันสามารถรับสัมผัส แห่งแสงที่โอบล้อม ด้วยสองมือและหัวใจ Spirited Away (2001) | It embraces the thorn as well. | It embraces the thorn as well. Yomigaeri (2002) | # Embraces # | โอบกอด The Notebook (2004) | # That this heart of mine embraces # | ที่ที่หัวใจของฉันถูกโอบกอด The Notebook (2004) | I like the clown who embraces sadness~ | ฉันเหมือนตัวตลกซึ่งรับแต่ความเศร้า--- My Little Bride (2004) | Try to embrace it. | ทำใจให้ได้ล่ะ Everybody Has a Little Secret (2004) | So he's... he has completely embraced his Kryptonian destiny. | แปลว่าเขา.. เขาได้เดินทางเข้าสู่ชตากรรมอย่างเต็มตัวแล้ว Crusade (2004) | This is what a man looks like who embraces his destiny. | นี่คือคน ที่ควบคุมอนาคตตัวเอง. Fantastic Four (2005) | The Tae-Baek Mts were about to embrace the spring warm but it seems like they have decided to hibernate again. | อยู่กับ เทะ-เบะ และออมกอดอันอบอุ่นของฤดูใบไม้ผลิ แต่ดูเหมือนว่าคุณจะต้องอยู่ในบ้านกันอีกสักพัก April Snow (2005) | Just as you will change... when you realise that the UnderVerse will be reached... only by those who have embraced the Necromonger faith. | เมื่อได้ตระหนักว่า ผู้ที่จะเข้าสู่อันเดอร์เวิร์ส มีเพียงผู้ที่น้อมรับศรัทธาแห่งเนโครมังเกอร์ The Chronicles of Riddick (2004) | To embrace destiny, we must, inevitably, face those fears and conquer them. | เพื่อที่จะฝืนชะตาลิขิต หลีกเลี่ยงไม่ได้ที่เราต้อง เผชิญกับความกลัวเหล่านั้น และเอาชนะมัน Chapter Nine 'Homecoming' (2006) | A few light kisses, a few embraces, a reaching around of arms. | จูบเบาๆ เพียงไม่กี่รอยจูบ อ้อมกอดเพียงน้อยครั้ง การเือื้อมมือไปของแขนทั้งสอง Loving Annabelle (2006) | Let's watch these motherless dogs as they're embraced by the loving arms of Greece herself. | มา ดังว่า หยาดฝน 300 (2006) | Embrace me as your king and as your god. | ที่ว่างเปล่าเบื้องหลัง สปาร์เทินผู้ต้องสาป แล้วความเบิกบานของเจ้าจักไม่จบสิ้น 300 (2006) | Uganda embraces you. | และพวกเราก็สรรเสิญนาย The Last King of Scotland (2006) | Embrace each other now. | ฉันอยากให้ทุกคนสุขสบาย Golden Door (2006) | Embrace each other as if you'll meet again soon. | ร่ำรวยแล้วก็กลับมาพัฒนาหมู่บ้านเรา Golden Door (2006) | This is what he said. He said embrace the media, Farmer. | นี่แหละที่ผมพูด เขาบอกว่า ต้องใช้สื่อช่วย ฟาร์มเมอร์ The Astronaut Farmer (2006) | I'm not gonna embrace who I am just because it's obvious, okay? | ดูสิ ฉันไม่ได้อยากจะจูบกับ คนที่ฉันไม่รู้จักหรอก ไม่เห็นเหรอ Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006) | Embraced the life? | อ้าแขนรับชะตากรรม Bloodlust (2006) | Exactly, you gotta embrace your inner freak. | แน่นอน you gotta embrace your inner freak. Chapter Nine 'Homecoming' (2006) | # It embraces me warmly | # โอบกอดฉันอย่างอบอุ่น 200 Pounds Beauty (2006) | I have to embrace my freedom. | คืออ้าแขนรับเสรีภาพ The British Invasion (2007) | It was with his children, that he, for all his blemishes, reembraced the perfect innocence. | เป็นลูกของเขา ที่เขา ในทุกๆ มลทินของเขา ได้กลับมาบริสุทธิ์อีกครั้ง Waiting to Exhale (2007) | lila may be the right woman for me but she's wrong about one thing recovery simply isn't an option when i let my guard down, i open myself up for attack or capture i need to embrace who i am, who i've always been. | ไลล่าอาจเป็นผู้หญิงที่เหมาะกับผม แต่เธอก็คิดผิดเรื่องนึง การรักษาไม่ใช่ทางเลือกที่ดี เมื่อไหร่ที่ผมไม่ระวัง ผมเปิดช่องให้โจมตี Morning Comes (2007) |
| | สวมกอด | (v) embrace, See also: hug, enfold, cuddle, caress, fondle, Syn. กอด, โอบกอด, Example: เขาสวมกอดเธอด้วยความรักใคร่, Thai Definition: เอามือทั้ง 2 ข้าง โอบรัดเข้าไว้ในวงแขน | โอบกอด | (v) embrace, See also: enfold, encircle, Syn. สวมกอด, กอดรัด, Example: รุ่นพี่ยิ้มให้ฉันแล้วโอบกอดด้วยความรักใคร่เอ็นดู, Thai Definition: กอดอ้อมด้วยแขนทั้งสอง | โอบรัด | (v) hug, See also: embrace tightly, Syn. โอบ, รัด, Example: แขนของเขาโอบรัดฉันแน่นราวกับจะไม่ปล่อยเลยทีเดียว, Thai Definition: เอาแขนรัดไว้ | กกกอด | (v) hug, See also: embrace, cherish, cuddle, caress, enfold, Syn. กอด, โอบกอด, กอดรัด, Example: คู่รักกกกอดกันโดยไม่อายสายตาผู้คน | รวมถึง | (v) include, See also: comprise, embrace, Example: บทความที่นำเสนอนี้ ไม่รวมถึงเครื่องมือที่นำมาใช้ประกอบซอฟต์แวร์สำเร็จรูปอื่น | เคล้าเคลีย | (v) snuggle, See also: cuddle, nestle, embrace, nuzzle, Syn. เคลียคลอ, คลอเคลีย, Ant. ละเลย, เพิกเฉย, Example: แมวส่วนใหญ่จะมีนิสัยชอบเคล้าเคลียเจ้าของอยู่ตลอดเวลา, Thai Definition: เคล้าคู่กัน เคียงเคล้ากัน | เคลียเคล้า | (v) snuggle, See also: cuddle, nestle, embrace, nuzzle, Syn. เคลียคลอ, คลอเคลีย, อิงแอบ, Ant. ละเลย, เพิกเฉย, ไม่ใส่ใจ, Example: พอถึงปูนหกสิบกามวิสัยดำเนินไปได้ก็แต่เพียงเคลียเคล้า ถกไถ และดอมดม | ศลิษา | (n) embrace, See also: hug, caress, cuddle, Syn. การกอดรัด, การโอบกอด, การกอด, การสวมกอด, Notes: (สันสกฤต) | อ้อมแขน | (n) embrace, See also: hug, Syn. อ้อมกอด, Example: เขาจ้องมองลูกในอ้อมแขนด้วยสายตาแปลกๆ จนทำให้หล่อนหวาดระแวง | อ้อมกอด | (n) embrace, See also: clasp, Syn. อ้อมแขน, Example: เด็กน้อยส่งเสียงร้องพยายามจะดิ้นให้หลุดจากอ้อมกอดของแม่ | โอบ | (v) embrace, See also: enfold, clasp, hug, Example: หญิงชราโอบร่างหลานชายเข้ามาไว้ในอ้อมอก, Thai Definition: เอาแขนอ้อมไว้, เอาแขนทั้ง 2 อ้อมไว้ | ตะโบม | (v) embrace, See also: hug, caress, enfold, fondle, encircle, pet, Syn. เล้าโลม, โอบกอด, โลมไล้, Ant. ผลักไส, Example: เขาตะโบมโลมไล้เธอจนเธอใจอ่อน | ตระกอง | (v) embrace, See also: hug, cuddle, encircle, Syn. กอด, กระหวัด, โอบรัด, ตระกองกอด, Example: เขาตระกองกอดเธอไว้เมื่อเธอสะดุ้งตกใจ, Thai Definition: กิริยาโอบกอดไว้ในวงแขน | ถนัดปาก | (adv) without embracement, See also: fully, Syn. สะดวกปาก, Example: ผมพูดได้ถนัดปากเลยว่าผมไม่รู้เรื่องจริงๆ, Thai Definition: โดยไม่กระดากปาก (มักใช้กับกริยาพูด) | แนบอก | (v) cling, See also: adhere, clasp, embrace closely to the chest, Thai Definition: ชิดกับอก | กก | (v) cuddle, See also: fondle, embrace, hug, Syn. กอด, Example: คุณแม่ลูกอ่อนพยายามกกลูกให้หลับก่อนจะออกไปทำงานบ้านต่อ, Thai Definition: โอบไว้ในวงแขน โดยปริยายหมายถึงอาการที่มีลักษณะคล้ายคลึงเช่นนี้ | กอด | (v) embrace, See also: hug, clasp, hold in one's arms, caress, Example: เด็กๆ ต่างก็กลัวเสือวิ่งเข้ามากอดกันกลม, Thai Definition: โอบไว้ในวงแขน | กอดรัด | (v) embrace, See also: hug, hold in one's arms, Example: หนุ่มสาวกอดรัดกันอย่างไม่สนใจสายตาใคร | รวมทั้ง | (v) include, See also: consist of, comprise, incorporate, involve, embrace, Syn. รวมถึง, Example: ในโซนด้านซ้ายภายในอาคารเป็นบริเวณออกงานขายของกินแปรรูป รวมทั้งเวทีสำหรับโชว์การจับจระเข้ | โอบอุ้ม | (v) hold, See also: carry, embrace, Example: เธอช้อนร่างลูกที่เพิ่งตื่นขึ้นมาโอบอุ้มเอาไว้แนบอก, Thai Definition: อุ้มชู, อุดหนุน, ชุบเลี้ยง, สนับสนุน | โอบอุ้ม | (v) hold, See also: carry, embrace, Example: เธอช้อนร่างลูกที่เพิ่งตื่นขึ้นมาโอบอุ้มเอาไว้แนบอก, Thai Definition: อุ้มชู, อุดหนุน, ชุบเลี้ยง, สนับสนุน | กอดก่าย | (v) hug, See also: embrace, cuddle, Syn. ก่ายกอด, กอด, Example: ลูกลิงตัวเล็กๆ กอดก่ายอยู่บนหน้าอกของแม่ลิง, Thai Definition: โอบกอดด้วยวงแขน | สยบ | (v) accept, See also: recognize, embrace, Syn. ซบลง, ฟุบลง, คร้าม, Example: นิสิตนักศึกษาพากันสยบอยู่แทบเท้าของท่าน และยกย่องท่านว่าเป็นศาสตราจารย์ชั้นยอดเยี่ยมคนหนึ่ง, Thai Definition: ยอมให้ |
| การกอด | [kān køt] (n) EN: embrace FR: embrassement [ m ] (litt.) | การกอดรัด | [kān køtrat] (n) EN: embrace | เคล้าเคลีย | [khaokhlīa] (v) EN: snuggle ; cuddle ; nestle ; embrace ; nuzzle | กก | [kok] (v) EN: hug ; embrace ; hold in one's embrace ; clasp to one's breast FR: étreindre ; embrasser ; serrer dans ses bras | กกกอด | [kokkøt] (v) EN: hug ; embrace ; hold s.o. close | กอด | [køt] (v) EN: embrace ; hug ; clasp ; hold in one's arms ; caress FR: enlacer ; étreindre ; embrasser | กอดรัด | [køtrat] (v) EN: embrace ; hug ; hold in one's arms FR: étreindre ; enlacer | โอบ | [ōp] (v) EN: embrace ; enfold ; clasp ; hug FR: embrasser ; enlacer | รวมทั้ง | [rūamthang] (v) EN: nclude ; consist of ; comprise ; incorporate ; involve ; embrace FR: inclure ; comprendre | รวมถึง | [rūam theung] (v) EN: include ; comprise ; embrace FR: inclure ; comprendre | วงแขน | [wong khaēn] (n) EN: embrace FR: emmanchure [ f ] ; entournure [ f ] |
| | | embrace | (n) the act of clasping another person in the arms (as in greeting or affection), Syn. embracing, embracement | embrace | (n) the state of taking in or encircling | embrace | (n) a close affectionate and protective acceptance, Syn. bosom | embrace | (v) include in scope; include as part of something broader; have as one's sphere or territory, Syn. cover, comprehend, encompass | embrace | (v) squeeze (someone) tightly in your arms, usually with fondness, Syn. bosom, hug, squeeze | espouse | (v) take up the cause, ideology, practice, method, of someone and use it as one's own, Syn. embrace, adopt, sweep up |
| Embrace | v. t. [ imp. & p. p. Embraced p. pr. & vb. n. Embracing ] [ OE. embracier, F. embrasser; pref. em- (L. in) + F. bras arm. See Brace, n. ] 1. To clasp in the arms with affection; to take in the arms; to hug. [ 1913 Webster ] I will embrace him with a soldier's arm, That he shall shrink under my courtesy. Shak. [ 1913 Webster ] Paul called unto him the disciples, and embraced them. Acts xx. 1. [ 1913 Webster ] 2. To cling to; to cherish; to love. Shak. [ 1913 Webster ] 3. To seize eagerly, or with alacrity; to accept with cordiality; to welcome. “I embrace these conditions.” “You embrace the occasion.” Shak. [ 1913 Webster ] What is there that he may not embrace for truth? Locke. [ 1913 Webster ] 4. To encircle; to encompass; to inclose. [ 1913 Webster ] Low at his feet a spacious plain is placed, Between the mountain and the stream embraced. Denham. [ 1913 Webster ] 5. To include as parts of a whole; to comprehend; to take in; as, natural philosophy embraces many sciences. [ 1913 Webster ] Not that my song, in such a scanty space, So large a subject fully can embrace. Dryden. [ 1913 Webster ] 6. To accept; to undergo; to submit to. “I embrace this fortune patiently.” Shak. [ 1913 Webster ] 7. (Law) To attempt to influence corruptly, as a jury or court. Blackstone. Syn. -- To clasp; hug; inclose; encompass; include; comprise; comprehend; contain; involve; imply. [ 1913 Webster ] | Embrace | v. i. To join in an embrace. [ 1913 Webster ] | Embrace | n. Intimate or close encircling with the arms; pressure to the bosom; clasp; hug. [ 1913 Webster ] We stood tranced in long embraces, Mixed with kisses. Tennyson. [ 1913 Webster ] | Embrace | v. t. [ Pref. em- (intens.) + brace, v. t. ] To fasten on, as armor. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] | Embracement | n. [ Cf. F. embrassement. ] 1. A clasp in the arms; embrace. [ 1913 Webster ] Dear though chaste embracements. Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ] 2. State of being contained; inclosure. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] In the embracement of the parts hardly reparable, as bones. Bacon. [ 1913 Webster ] 3. Willing acceptance. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] A ready embracement of . . . his kindness. Barrow. [ 1913 Webster ] | Embraceor | n. (Law) One guilty of embracery. [ 1913 Webster ] | Embracer | n. One who embraces. [ 1913 Webster ] | Embracery | n. (Law) An attempt to influence a court, jury, etc., corruptly, by promises, entreaties, money, entertainments, threats, or other improper inducements. [ 1913 Webster ] | Reembrace | v. i. To embrace again. [ 1913 Webster ] v. 1. to appear once more. Syn. -- reappear, appear again. [ WordNet 1.5 ] |
| 包 | [bāo, ㄅㄠ, 包] to cover; to wrap; to hold; to include; to take charge of; package; wrapper; container; bag; to hold or embrace; bundle; packet; to contract (to or for); surname Bao #672 [Add to Longdo] | 抱 | [bào, ㄅㄠˋ, 抱] to hold; to carry (in one's arms); to hug or embrace; surround; cherish #1,197 [Add to Longdo] | 拥抱 | [yōng bào, ㄩㄥ ㄅㄠˋ, 拥 抱 / 擁 抱] to embrace; to hug #4,871 [Add to Longdo] | 拥 | [yōng, ㄩㄥ, 拥 / 擁] to hold; to embrace; to wrap around; to gather around (sb); to throng; to swarm; to support #5,050 [Add to Longdo] | 怀里 | [huái lǐ, ㄏㄨㄞˊ ㄌㄧˇ, 怀 里 / 懷 裡] embrace; bosom #8,937 [Add to Longdo] | 搂 | [lǒu, ㄌㄡˇ, 搂 / 摟] to hug; to embrace #9,245 [Add to Longdo] | 怀抱 | [huái bào, ㄏㄨㄞˊ ㄅㄠˋ, 怀 抱 / 懷 抱] to hug; to cherish; within the bosom (of the family); to embrace (also fig. an ideal, aspiration etc) #10,374 [Add to Longdo] | 囊括 | [náng kuò, ㄋㄤˊ ㄎㄨㄛˋ, 囊 括] include; embrace; bring together #19,471 [Add to Longdo] | 蕴涵 | [yùn hán, ㄩㄣˋ ㄏㄢˊ, 蕴 涵 / 蘊 涵] to contain; to accumulate; to embrace; implicit condition; implication; entailment #21,430 [Add to Longdo] | 搂抱 | [lǒu bào, ㄌㄡˇ ㄅㄠˋ, 搂 抱 / 摟 抱] to hug; to embrace #52,837 [Add to Longdo] | 奄 | [yǎn, ㄧㄢˇ, 奄] suddenly; to embrace #65,098 [Add to Longdo] | 包罗 | [bāo luó, ㄅㄠ ㄌㄨㄛˊ, 包 罗 / 包 羅] include; cover; embrace #74,171 [Add to Longdo] | 侅 | [gāi, ㄍㄞ, 侅] to give; prepared for included in; embraced in [Add to Longdo] | 抱抱 | [bào bào, ㄅㄠˋ ㄅㄠˋ, 抱 抱] to hug; to embrace [Add to Longdo] |
| 抱く | [だく, daku] TH: สวมกอด EN: to embrace |
| | 含む(P);銜む | [ふくむ(P);くくむ, fukumu (P); kukumu] (v5m, vt) (1) to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace; (2) (See 口に含む) to hold in the mouth; (3) to bear in mind; to understand; to harbor (grudge, etc.); to harbour; (4) to express (emotion, etc.); to imply; (P) #901 [Add to Longdo] | 抱く(P);懐く | [いだく(P);だく(抱く)(P);うだく(ok), idaku (P); daku ( daku )(P); udaku (ok)] (v5k, vt) (1) to embrace; to hold in the arms (e.g. a baby); to hug; (2) (いだく only) to harbour (e.g. grudge) (harbor); to bear (e.g. a grudge); to entertain (e.g. suspicion); (v5k) (3) (だく only) to have sex with; to make love to; to sleep with; (4) (だく only) to sit on eggs; (P) #9,744 [Add to Longdo] | 子供を抱く | [こどもをだく, kodomowodaku] (exp, v5k) (1) to hold a child in one's arms; to embrace a child; (2) to provide for a child (children) [Add to Longdo] | 相擁 | [あいよう, aiyou] (n, vs) (See 抱擁) embrace; hug [Add to Longdo] | 発菩提心 | [はつぼだいしん, hatsubodaishin] (n) deciding to embrace Buddhism; deciding to seek enlightenment; seeking to have religious awakening [Add to Longdo] | 抱え込む;かかえ込む | [かかえこむ, kakaekomu] (v5m, vt) to hold (carry) a thing in one's arm; to embrace (a baby); to take upon oneself [Add to Longdo] | 抱きしめる;抱き締める;抱締める | [だきしめる, dakishimeru] (v1, vt) to hug someone close; to hold someone tight; to embrace closely [Add to Longdo] | 抱きすくめる;抱き竦める | [だきすくめる, dakisukumeru] (v1, vt) to hug tight; to grasp firmly; to embrace tightly [Add to Longdo] | 抱きつく;抱き付く;抱付く | [だきつく, dakitsuku] (v5k) to cling to; to embrace [Add to Longdo] | 抱きよせる;抱き寄せる | [だきよせる, dakiyoseru] (v1) to embrace [Add to Longdo] | 抱き合う | [だきあう, dakiau] (v5u, vi) to embrace each other; (P) [Add to Longdo] | 抱き合わせる | [だきあわせる, dakiawaseru] (v1) to cause to embrace [Add to Longdo] | 抱き抱える;抱きかかえる | [だきかかえる, dakikakaeru] (v1, vt) to hold; to carry; to embrace (in one's arms) [Add to Longdo] | 抱擁 | [ほうよう, houyou] (n, vs) embrace; hug; holding in one's arms; (P) [Add to Longdo] | 縋り付く;縋りつく | [すがりつく, sugaritsuku] (v5k, vi) to cling to; to depend on; to embrace; to hug [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |