สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

*eat up*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: eat up, -eat up-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
eat up(phrv) กินให้หมด, See also: รับประทานให้หมด
eat up(phrv) ใช้มาก, See also: เปลืองมาก
eat up(phrv) ทำให้ศัตรูพ่ายแพ้
eat up(phrv) ทำร้าย
beat up(phrv) ตีให้เข้ากัน, See also: ผสมให้เข้ากันด้วยการตี
beat up(phrv) ตีจนบาดเจ็บอย่างรุนแรง, Syn. bash up, do over, work over
heat up(phrv) ทำให้ร้อนขึ้น, See also: อุ่นให้ร้อน, Syn. boil up, heat up
beat upon(phrv) ทุบ (เช่น ประตู), Syn. beat on
be all beat up(idm) เหนื่อยมาก

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
กินเกลี้ยง(v) eat up, Syn. กินเรียบ, Ant. กินเหลือ, Example: น้องกินเกลี้ยงไม่เหลือข้าวในจานแม้แต่เม็ดเดียว, Thai Definition: กินจนหมดไม่มีหลงเหลืออยู่
อุ่น(v) heat up, See also: warm up, Example: หล่อนซื้อเตาไมโครเวฟมาอุ่นกับข้าวยามรีบด่วน, Thai Definition: ทำให้ร้อน
ซ้อม(v) beat up, See also: hit, strike, slap, Syn. ทำร้าย, Example: เด็กสาวถูกซ้อม และบังคับให้ขายประเวณี
ธรรมธาดา(n) law-supporter, See also: the great upholder of dharma, moral person, Syn. ผู้ทรงธรรม, Notes: (บาลี/สันสกฤต)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ฟาด[fāt] (v) EN: eat up ; embezzle
กินข้าวเสียให้หมด[kinkhāo sīa hai mot] (xp) EN: eat up the rice
กินหมด[kin mot] (v, exp) EN: eat up  FR: finir son repas
ซ้อม[søm] (v) EN: beat up
อุ่น[un] (v) EN: warm ; warm up ; heat up  FR: réchauffer ; tiédir

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
eat upEat up all your spinach!
eat upEat up the steak and then you can have a candy.
eat upGo and beat up that bully.
eat upPlease eat up your dinner.
eat upShe told the child to eat up the food.
eat upThis heater won't heat up that large room.
eat upThis room will soon heat up.

WordNet (3.0)
beat up(v) gather, Syn. rally, drum up, Example: drum up support
eat up(v) finish eating all the food on one's plate or on the table, Syn. finish, polish off, Example: She polished off the remaining potatoes
heat up(v) make more intense, Syn. screw up, hot up, Example: Emotions were screwed up
beat(v) give a beating to; subject to a beating, either as a punishment or as an act of aggression, Syn. beat up, work over, Example: Thugs beat him up when he walked down the street late at night; The teacher used to beat the students
consume(v) use up (resources or materials), Syn. eat up, deplete, eat, wipe out, run through, exhaust, use up, Example: this car consumes a lot of gas; We exhausted our savings; They run through 20 bottles of wine a week
eat(v) eat a meal; take a meal, See also: eat out, eat in, eat up, Example: We did not eat until 10 P.M. because there were so many phone calls; I didn't eat yet, so I gladly accept your invitation
heat(v) make hot or hotter, Syn. heat up, Ant. cool, Example: the sun heats the oceans; heat the water on the stove
heat(v) gain heat or get hot, Syn. heat up, hot up, Ant. cool, Example: The room heated up quickly
immerse(v) enclose or envelop completely, as if by swallowing, Syn. eat up, bury, swallow up, swallow, Example: The huge waves swallowed the small boat and it sank shortly thereafter

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[rè, ㄖㄜˋ, / ] heat; to heat up; fervent; hot (of weather); warm up #879 [Add to Longdo]
殴打[ōu dǎ, ㄡ ㄉㄚˇ,   /  ] beat up #10,430 [Add to Longdo]
[zòu, ㄗㄡˋ, ] beat up; break to pieces #10,689 [Add to Longdo]
毒打[dú dǎ, ㄉㄨˊ ㄉㄚˇ,  ] beat up #28,266 [Add to Longdo]
拳打脚踢[quán dǎ jiǎo tī, ㄑㄩㄢˊ ㄉㄚˇ ㄐㄧㄠˇ ㄊㄧ,     /    ] lit. to punch and kick (成语 saw); to beat up; fig. determined to sort out a problem #30,939 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ぺろりと平らげる[ぺろりとたいらげる, peroritotairageru] (exp, v1) to make short work of; to eat up quickly [Add to Longdo]
ヒートアップ[hi-toappu] (n, vs) heat up [Add to Longdo]
食いつぶす;食い潰す[くいつぶす, kuitsubusu] (v5s, vt) to eat oneself out of house and home; to eat up completely [Add to Longdo]
食い切る;食切る[くいきる, kuikiru] (v5r, vt) (1) to bite through; (2) to eat up; to consume entirely [Add to Longdo]
食い倒す[くいたおす, kuitaosu] (v5s, vt) to bilk; to eat up one's fortune [Add to Longdo]
食べ尽くす[たべつくす, tabetsukusu] (v5s) to eat up [Add to Longdo]
大乱[たいらん, tairan] (n) rebellion; great uprising [Add to Longdo]
叩きのめす[たたきのめす, tatakinomesu] (v5s, vt) to knock down; to beat up (till unable to stand) [Add to Longdo]
熱する[ねっする, nessuru] (vs-s) to heat; to heat up; (P) [Add to Longdo]
平らげる[たいらげる, tairageru] (v1, vt) to subjugate; to put down (trouble); to consume (food); to eat up [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aufessen | aufessend | aufgegessento eat up | eating up | eaten up [Add to Longdo]
aufzehrento eat up; to use up [Add to Longdo]
verspeisen | verspeist | verspeisteto eat up | eats up | ate up [Add to Longdo]
vorwärmen; vorheizento preheat; to heat up [Add to Longdo]
zusammenschlagen; zusammenhauen | zusammenschlagend; zusammenhauend | zusammegeschlagen; zusammengehauento beat up | beating up | beaten up [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top