Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

*dreary*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: dreary, -dreary-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
dreary(adj) เศร้าซึม, See also: ทึมทึบ, มืดมน, Syn. depressing, somber, gloomy, Ant. joyful, happy

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
dreary(เดรีย'รี่) adj. ซึ่งทำให้เศร้า, น่าเบื่อ, เศร้าซึม, ทึมทึบ. n. คนที่น่าเบื่อ, คนที่ซึมเศร้า, See also: drearily adv. dreariness n.

English-Thai: Nontri Dictionary
dreary(adj) เศร้าใจ, น่าเบื่อ, ซึมเศร้า

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
drearyI'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary rainy season but please bear with me for a while.
drearyI've got to go to another dreary meeting tomorrow.
drearyThen, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers.
drearyWhat makes life dreary is the want of motivation.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
dreary

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
dreary

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Dreary

a. [ Compar. Drearier superl. Dreariest. ] [ OE. dreori, dreri, AS. dreórig, sad; akin to G. traurig, and prob. to AS. dreósan to fall, Goth. driusan. Cf. Dross, Drear, Drizzle, Drowse. ] 1. Sorrowful; distressful. [ Obs. ] “ Dreary shrieks.” Spenser. [ 1913 Webster ]

2. Exciting cheerless sensations, feelings, or associations; comfortless; dismal; gloomy. “ Dreary shades.” Dryden. “The dreary ground.” Prior. [ 1913 Webster ]

Full many a dreary anxious hour. Keble. [ 1913 Webster ]

Johnson entered on his vocation in the most dreary part of that dreary interval which separated two ages of prosperity. Macaulay. [ 1913 Webster ]

WordNet (3.0)
blue(adj) causing dejection, Syn. disconsolate, grim, gloomy, dreary, drear, dismal, drab, dingy, dark, sorry, Example: a blue day; the dark days of the war; a week of rainy depressing weather; a disconsolate winter landscape; the first dismal dispiriting days of November; a dark gloomy day; grim rainy weather
drab(adj) lacking in liveliness or charm or surprise, Syn. dreary, Example: her drab personality; life was drab compared with the more exciting life style overseas; a series of dreary dinner parties

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
厌倦[yàn juàn, ㄧㄢˋ ㄐㄩㄢˋ,   /  ] dreary; to tired of; to be weary of #12,541 [Add to Longdo]
凄迷[qī mí, ㄑㄧ ㄇㄧˊ,  ] dreary and fuzzy (sight) #62,300 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
寒々しい;寒寒しい[さむざむしい, samuzamushii] (adj-i) bleak; chilly; dreary [Add to Longdo]
遣る瀬無い;遣る瀬ない;やる瀬ない[やるせない, yarusenai] (adj-i) helpless; cheerless; miserable; disconsolate; dreary; downhearted [Add to Longdo]
荒涼;荒寥[こうりょう, kouryou] (adj-t, adv-to) desolate; dreary; bleak [Add to Longdo]
索莫;索漠;索寞[さくばく, sakubaku] (adj-t, adv-to) dreary; bleak; desolate [Add to Longdo]
殺風景[さっぷうけい, sappuukei] (adj-na, n) tasteless; dreary; tastelessness [Add to Longdo]
寂寞;寂莫(iK)[せきばく;じゃくまく, sekibaku ; jakumaku] (n) (1) loneliness; desolation; (adj-t, adv-to, adj-no) (2) lonely; lonesome; dreary; desolate; deserted; (3) harsh (words); cutting (criticism); (vs) (4) to separate in thought; to consider as independent [Add to Longdo]
落莫[らくばく, rakubaku] (adj-t, adv-to) desolate; dreary; lonesome [Add to Longdo]
侘しい;侘びしい(io);佗しい(iK)[わびしい, wabishii] (adj-i) miserable; wretched; lonely; dreary; shabby; comfortless [Add to Longdo]
蕭条[しょうじょう, shoujou] (adj-t, adv-to) dreary; bleak; lonely [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
öde; ödempty; dreary [Add to Longdo]
öd und leerdreary and desolate [Add to Longdo]
trist { adj }dreary; dismal; depressing [Add to Longdo]
trostlos { adj } | trostloser | am trostlosestendreary | drearier | dreariest [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top