สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*dismantle*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: dismantle, -dismantle-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
dismantle(vt) รื้อ, See also: ถอดออก, แยกออก, เอาออก, Syn. disassemble, dismember, Ant. assemble, put together

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
dismantle(ดิสแมน'เทิล) vt. รื้อ, ถอดออก, ปลด, เปลื้อง., See also: dismantlement n. ดูdismantle dismantler n. ดูdismantle, Syn. pull down

English-Thai: Nontri Dictionary
dismantle(vt) เปลื้อง, ถอดออก, ปลดออก, รื้อ

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
รื้อ(v) dismantle, See also: demolish, pull down, disassemble, take to pieces, strip, Syn. รื้อถอน, Ant. สร้าง, Example: กุฏิบางหลังเป็นเรือนของชาวบ้านรื้อมาถวาย, Thai Definition: ทำให้เสียรูปเดิมโดยแยกหรือถอดส่วนประกอบออกมา
การรื้อ(n) demolition, See also: dismantlement, Syn. การถอน, การแยกออก, Example: การรื้อบ้านครั้งนี้ต้องใช้เงินเป็นจำนวนมาก, Thai Definition: การแยกออก การถอดออก จากสิ่งที่ทำเป็นรูปแล้วให้เสียความเป็นกลุ่มก้อนของรูปเดิม เช่น การรื้อบ้าน

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
รื้อ[reū] (v) EN: dismantle ; pull down ; demolish ; disassemble ; strip ; tera down  FR: démonter ; démolir ; démanteler
รื้อหลังคาบ้าน[reū langkhā bān] (v, exp) EN: remove the roof from a house ; dismantle a house from its roof

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
dismantleJapanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
dismantle
dismantle
dismantled
dismantled
dismantles
dismantlement

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
dismantle
dismantled
dismantles
dismantlement

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Dismantle

v. t. [ imp. & p. p. Dismantled p. pr. & vb. n. Dismantling ] [ F. démanteler, OF. desmanteler; pref: des- (L. dis-) + manteler to cover with a cloak, defend, fr. mantel, F. manteau, cloak. See Mantle. ] 1. To strip or deprive of dress; to divest. [ 1913 Webster ]

2. To strip of furniture and equipments, guns, etc.; to unrig; to strip of walls or outworks; to break down; as, to dismantle a fort, a town, or a ship. [ 1913 Webster ]

A dismantled house, without windows or shutters to keep out the rain. Macaulay. [ 1913 Webster ]

3. To disable; to render useless. Comber.

Syn. -- To demo&unr_;sh; raze. See Demol&unr_;sh. [ 1913 Webster ]

WordNet (3.0)
disassemble(v) take apart into its constituent pieces, Syn. take apart, dismantle, break apart, break up, Ant. assemble
dismantling(n) the act of taking something apart (as a piece of machinery), Syn. disassembly, dismantlement, Ant. assembly, Example: Russia and the United States discussed the dismantling of their nuclear weapons
level(v) tear down so as to make flat with the ground, Syn. dismantle, tear down, take down, pull down, raze, rase, Ant. raise, Example: The building was levelled
strip(v) take off or remove, Syn. dismantle, Example: strip a wall of its wallpaper

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
拆除[chāi chú, ㄔㄞ ㄔㄨˊ,  ] tear down; demolish; dismantle; remove #6,667 [Add to Longdo]
拆开[chāi kāi, ㄔㄞ ㄎㄞ,   /  ] to dismantle; to disassemble; to open up (sth sealed); to unpick #20,539 [Add to Longdo]
拆卸[chāi xiè, ㄔㄞ ㄒㄧㄝˋ,  ] to unload; to dismantle #22,480 [Add to Longdo]
拆毁[chāi huǐ, ㄔㄞ ㄏㄨㄟˇ,   /  ] to dismantle; to demolish #49,610 [Add to Longdo]
拆下[chāi xià, ㄔㄞ ㄒㄧㄚˋ,  ] to dismantle; to take apart [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
取り外す(P);取外す[とりはずす, torihazusu] (v5s, vt) to dismantle; to demount; to take something away; to detach; (P) [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
取り外す[とりはずす, torihazusu] to demount, to dismantle, to take something away, to detach [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Demontage { f } | Demontagen { pl }dismantlement | dismantlements [Add to Longdo]
abbauen; demontieren; ausräumen | abbauend; demontierend; ausräumend | abgebaut; demontiert; ausgeräumtto dismantle | dismantling | dismantled [Add to Longdo]
abbrechen | abgebrochento dismantle | dismantled [Add to Longdo]
demontiertdismantles [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top