ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: disgrac, -disgrac- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ disgrace | (n) ความเสื่อมเสีย, See also: ความอัปยศ, การขายหน้า, ความน่าอดสู, Syn. dishonor, discredit, disrepute, infamy, Ant. grace, honor | disgrace | (vt) ทำให้เสื่อมเสีย, See also: ทำให้เสียหาย, ทำให้อับอาย, ทำให้เสียชื่อเสียง, ทำให้อัปยศ, Syn. dishonor, discredit, shame, scandalize, Ant. honor | disgrace | (n) สิ่งน่าอับอาย, See also: เรื่องอัปยศ, เรื่องน่าอับอาย, Syn. insult, indignity, Ant. honor | disgraceful | (adj) น่าอับอาย, See also: น่าขายหน้า, เสื่อมเสียชื่อเสียง, Syn. shameful, dishonorable | disgracefully | (adv) อย่างน่าอับอาย, See also: อย่างเสื่อมเสียชื่อเสียง, Syn. shamefully |
| disgrace | (ดิสเกรส') n. การเสียหน้า, ความเสื่อมเสีย, การถอดถอนยศฐาบรรดาศักดิ์, ความอัปยศอดสู vt. ทำให้เสียหน้า, ทำให้ขายหน้า, ทำให้เสื่อมเสีย., See also: disgracer n., Syn. shame, dishonour, Ant. honour, credit | disgraceful | (ดิสเกรส'ฟูล) adj. น่าอับอายขายหน้า, น่าอัปยศอดสู, เสียหน้า, เสื่อมเสีย, Syn. disreputable |
|
| disgrace | (n) ความอัปยศอดสู, ความอับอาย, ความเสื่อมเสีย, ความขายหน้า | disgrace | (vt) ทำให้ขายหน้า, ทำให้อับอาย, ทำให้เสียหน้า, ทำให้เสื่อมเสีย | disgraceful | (adj) น่าอาย, น่าขายหน้า, น่าอัปยศอดสู, เสียหน้า |
| ♪ You got mud on your face, you big disgrace ♪ | # You got mud on your face, you big disgrace # The Bachelor Party Corrosion (2015) | She even disgraces the name of Linton. | หล่อนไม่คู่ควร แม้แต่กับสกุลลินตัน Wuthering Heights (1992) | That was a bloody disgrace, them shooting you. | นั่นคือความอัปยศอดสูคราบเลือด พวกเขายิงคุณ In the Name of the Father (1993) | He did not remember when he had attained humility... ... but he knew he had attained it... ... and he knew it was not disgraceful and it carried no true loss of pride. | เขาไม่ได้จำได้ว่าเมื่อเขาได้ บรรลุ ความอ่อนน้อมถ่อมตน แต่เขารู้ ว่าเขาได้บรรลุเป้าหมาย และเขารู้ว่ามันก็ไม่น่าอาย The Old Man and the Sea (1958) | A disgraceful rout. | พ่ายแพ้ที่น่าอับอาย ได้รับการลดลงใน. How I Won the War (1967) | You, me, all of us here today. - A dirty badge is a disgrace. | ป้ายสกปรกเป็นความอับอาย ขายหน้า How I Won the War (1967) | Don't you disgrace me, I know your little tricks | อย่าทำให้ฉันขายหน้าล่ะ ฉันรู้จักเล่ห์เหลี่ยมของเธอดี Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | I promise they'll hear about this disgrace. | ฉันสัญญาว่าพวกเขาจะได้ยิน เกี่ยวกับความอับอายขายหน้านี้ Mad Max (1979) | Kill a few officials before they disgrace one Indian woman. | ต้องฆ่าจนท. สัก 2-3 คน ก่อนที่มันจะหยามหญิงอินเดีย Gandhi (1982) | If there is one protest, one riot, a disgrace of any kind I will fast again. | ถ้ามีการประท้วง จลาจล หรืออะไรก็ตาม ผมจะอดอาหารอีก Gandhi (1982) | to die in battle is glorious. to die in a tent is disgrace. | ตายในสนามรบ คือความกล้าหาญ แต่ถ้าตายในเต็นท์ เป็นความอับอาย Spies Like Us (1985) | It's disgraceful. | มันน่าอาย Indiana Jones and the Last Crusade (1989) | You're a ... real disgrace to the yakuza. | นายนี... เป็นตัวแสบตัวจริงของยากูซ่าเลยว่ะ Blues Harp (1998) | - A family man. It's disgraceful! | - น่าอายจริงเขามีลูกเมียแล้ว Malèna (2000) | Her father was forced to quit the school in disgrace. | พ่อเธออับอายจนต้องลาออกจากโรงเรียน Malèna (2000) | And from here, the envy, the lies, the disgrace that have deprived her even of a father's trust! | ความสวยทำให้เกิดความอิจฉา การโกหก ความอับอาย Malèna (2000) | Disgraceful! | น่าขายหน้าชะมัด Malèna (2000) | This is disgraceful. | มันบ้าจริง ๆ เลย The Pianist (2002) | JEWS FORBIDDEN This is disgraceful. | ทำแบบนี้น่าเกลียดที่สุด ทำได้ยังไง The Pianist (2002) | Can you hear what I'm saying? I'm telling you, it's a disgrace. | ได้ยินที่ผมพูดไหม ผมบอกว่ามันเสียศักดิ์ศรี The Pianist (2002) | - He's a disgrace. | - เขาเป็นความอัปยศ Showtime (2002) | What's the use in being a disgrace to the name of wizard if they don't even pay you well for it? | การทำให้หมู่พ่อมดเสื่อมเสีย คงไร้ประโยชน์ ถ้าคุณไม่ได้ค่าเหนื่อยอันสมควร Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | We have a very different idea about what disgraces the name of wizard, Malfoy. | เรามีความคิดเห็นแตกต่างกัน ว่าอะไร ทำชื่อเสียงให้พ่อมดกันแน่ มัลฟอย Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | You are an absolute disgrace! | คุณมันน่าอับอายจริงๆ! Toy Story (1995) | She is lost forever, and our whole family must partake of her ruin and disgrace. | หล่อนจะหายไปตลอดกาลและครอบครัวของเรา ก็จะได้รับผลจากการทำลายของหล่อนและเสื่อมเสียชื่อเสียง Episode #1.5 (1995) | That our chances of making a good marriage have been materially damaged by Lydia's disgrace. | และโอกาสของเราที่จะได้แต่งงานดีๆ ก็สูญสลายไป เพราะความเสื่อมเสียของลิเดีย Episode #1.5 (1995) | Your alliance would be a disgrace! | การเกี่ยวดองของเธอเป็นเรื่องที่เลวทราม Episode #1.6 (1995) | You are a disgrace to your phylum, class, order, genus and species! - Say it in English! | นายคือความอัปยศของชนิด จำพวก ประเภทและสายพันธุ์! James and the Giant Peach (1996) | Schools are a disgrace. Lack of opportunity. Bias in the judicial system. | โรงเรียนก็แย่ โอกาสก็ไม่มี กฏหมายก็เอนเอียง Crash (2004) | Clean up your space. It's disgraceful. | ทำความสะอาดพื้นที่ของคุณ มันเป็นเรื่องน่าอาย Cubeº: Cube Zero (2004) | - It's a scandal! - A disgrace! | อื้อฉาวมั่กมาก เสียชื่อหมด Saving Face (2004) | You are the biggest disgrace, the ultimate shame | แกมันทำฉันขายหน้าประชาชี Saving Face (2004) | You are a disgrace to Taekwondo! | พวกแกมันทำความเสื่อมเสียให้กับวงการเทควันโด! Spin Kick (2004) | What a disgrace to our school? | ขายหน้าจริงๆ เลย Spin Kick (2004) | The Japanese guards. Who view surrender as a disgrace. | และเหล่าผู้คุมญี่ปุ่น ผู้ซึ่งมองว่าการจำนน เป็นสิ่งที่ไร้ศักดิ์ศรี.. The Great Raid (2005) | Big-sister, what if I dance poorly, what if I disgrace myself, and no one takes interest? | พี่ใหญ่ ถ้าฉันแสดงไม่ดีล่ะ ถ้าฉันทำตัวเองขายหน้าล่ะ Memoirs of a Geisha (2005) | But the government surrendered and accepted the disgraceful Treaty of Versailles. | แต่รัฐบาลกลับยอมสงบศึก และเซ็นสนธิสัญญาเวอร์เซิลที่น่าอับอายนั่น Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005) | It's time for an in-your-face disgrace. | ถึงเวลาแล้ว เวลาแห่งความขายหน้าของนาย Monster House (2006) | You are both a disgrace. | แกสองคนทำขายหน้ามาก.. Letters from Iwo Jima (2006) | So disgraceful. | คงอายน่าดู Art of Seduction (2005) | Still, I hate to see him disgraced in front of everyone. | ถึงอย่างนั้น ผมก็ไม่ชอบที่เห็นเขาถูกหมิ่นเกียรติต่อหน้าทุกคนอย่างนี้ Left Turn Ahead (2007) | It was shameful of me To disgrace the memory of your husband. | ผมควรละอายใจที่ทำให้ความทรงจำที่ดี เกี่ยวกับสามีของคุณเสื่อมเกียรติ See-Through (2007) | You're a disgrace! | บ้าจริงๆแกนี่! Secret (2007) | I'd disgrace our family! | ฉันได้ขายขี้หน้าครอบครัวสิ! Lovely Complex (2007) | It's a disgrace. | It's a disgrace. Awake (2007) | "Please destroy this disgraceful letter" | "โปรดทำลายจดหมายที่น่าอายนี้ซะ" Becoming Jane (2007) | A disgrace, a fucking disaster. | น่าเศร้าใจ หายนะชัดๆ Atonement (2007) | It's a disgrace turning up on a job like this drunk. | นายไม่ควรเมาตอนมาทำงานแบบนี้ Cassandra's Dream (2007) | So get yourself back down with your disgraced badge to steamboat Willie, and have him cough up every name of every person on that boat coming off. | ดังนั้น นั่งลงแล้วเอาความเสื่อมเสียของแกไปอยู่ที่ เรือสตรีมโบท และให้เขาจับตาดูชื่อทุกๆ ชื่อของคนบนเรือที่กำลังจะมาถึง The Sunshine State (2008) | When you're neither a disgrace to the bureau nor a drug addict good things happen. | เมื่อคุณเสียหน้าให้สำนักงาน ไม่มีผู้ติดยาเสพติดยา, สิ่งดีๆที่สามารถเกิดขึ้น เขาเป็นผุ้บริสุทธิ์ มาร์ค Just Business (2008) |
| | อัปยศอดสู | (v) disgrace, See also: lose fame, lose face, humiliate, embarrass, dishonour, Syn. อับอายขายหน้า, เสื่อมเสีย, Example: เขาต้องอัปยศอดสูเพราะพฤติกรรมคอรัปชั่นได้ถูกเปิดเผยสู่สาธารณะชน, Thai Definition: เสื่อมเสียชื่อเสียง, น่าอับอายขายหน้า | น่าอัปยศ | (v) be shameful, See also: be disgraceful, be embarrassing, be humiliating, Syn. น่าอาย, น่าขายหน้า, Example: การถูกขับออกจากตำแหน่งของเขานั้นน่าอัปยศเสื่อมเกียรติกว่าอะไรทั้งสิ้น | น่าขายหน้า | (v) be shameful, See also: be disgraceful, be embarrassing, be humiliating, Syn. น่าอาย, Example: คำพูดของเขาทำให้น่าขายหน้า | ขายหน้าขายตา | (v) feel ashamed, See also: disgrace, Syn. ขายหน้า, อับอาย, อับอายขายหน้า, Example: ลูกชายของเขาทำให้พ่อแม่ต้องขายหน้าขายตาญาติๆ ทุกคน, Thai Definition: รู้สึกอับอายอย่างที่ไม่กล้าสู้หน้าใครๆ | ขายหน้า | (v) disgrace, See also: shame, feel ashamed, Syn. อับอาย, เสียหน้า, ขายหน้าขายตา, Example: หล่อนต้องขายหน้าเพื่อนเพราะเขามักจะแสดงกิริยาไม่เรียบร้อยต่อหน้าเพื่อนๆ, Thai Definition: รู้สึกอับอายอย่างที่ไม่กล้าสู้หน้าใครๆ | ความอับอายขายหน้า | (n) shamefulness, See also: discredit, dishonour, disgrace, infamy, ignominy, Example: เขาได้รับความอับอายขายหน้าอย่างร้ายแรง, Thai Definition: การอายไม่กล้าสู้หน้า | ความอัปยศ | (n) dishonour, See also: disgrace, ignominy, shamefulness, opprobrium, Syn. ความเสื่อมเสีย, ความไร้ยศ, ความเสื่อมชื่อเสียง, ความอับอายขายหน้า, Example: ขอให้ใช้อำนาจเพื่อสร้างเกียรติยศเกียรติศักดิ์อย่าใช้อำนาจไปเพื่อสร้างความอัปยศ | ความเสื่อมเสีย | (n) disgrace, See also: ignominy, dishonour, discredit, Syn. ความเสียหาย, Example: ทุกวันนี้มีพระภิกษุจำนวนมากประพฤติผิดพระธรรมวินัยก่อให้เกิดความเสื่อมเสียทางศีลธรรม | งามหน้า | (v) be disgraceful, See also: be shameful, be inglorious, be dishonorable, be ignominious, Syn. ขายหน้า, ละอาย, น่าละอาย, อับอาย, Ant. น่าภาคภูมิใจ, น่ายกย่อง, น่าชมเชย, น่าสรรเสริญ, Example: ลูกสาวผู้ใหญ่วงศ์หอบผ้าหนีตามผู้ชายไป งามหน้าละคราวนี้, Thai Definition: น่าขายหน้า, เป็นคำประชดในทางไม่ดี เช่นไปทำเสียหายมาแล้วพูดว่า งามหน้าละคราวนี้ | อุจาด | (adj) disgraceful, See also: ugly, Syn. น่าเกลียด, น่าอาย, Example: ภาพที่เห็นเป็นภาพอุจาดตาสิ้นดี | อัปยศ | (adj) defamed, See also: shameful, disgraceful, ignominious, Syn. อับอาย, ขายหน้า, เสื่อมเสีย, อดสู, Example: องค์การโทรศัพท์แห่งประเทศไทยเกือบได้ลงนามในสัญญาอัปยศหมื่นกว่าล้านบาท เพื่อขยายเครือข่ายสื่อสัญญาณความเร็วสูง, Thai Definition: เสื่อมเสียชื่อเสียง, น่าอับอาย | อับอายขายหน้า | (v) be disgraceful, See also: be shameful, be ashamed, Syn. ขายหน้า, อับอาย, Example: บัดนี้เครื่องดื่มโคคา-โคลา และเป๊ปซี่แพร่หลายไปทั่วชนบท ชาวบ้านจะรู้สึกอับอายขายหน้า ถ้าไม่รับแขกด้วยน้ำขวด | อัปยศ | (adv) disgracefully, See also: ignominiously, Syn. อับอาย, ขายหน้า, เสื่อมเสีย, อดสู, Example: คลินตันจะไม่มีวันต้องลาออกจากตำแหน่งไปอย่างอัปยศ เพื่อหนีกระบวนการอิมพีชเมนต์, Thai Definition: เสื่อมเสียชื่อเสียง, น่าอับอาย | เสียเกียรติ | (v) be inglorious, See also: incur disgrace, Syn. อัปยศ, เสื่อมเสีย, อับอาย, Example: เขาถูกกระทำให้เสียเกียรติ เสียชื่อเสียงของตนเอง และวงศ์ตระกูล, Thai Definition: เสียชื่อเสียง | เสียแต้ม | (v) shame, See also: disgrace, Syn. ขายหน้า, เสียความนิยม, Example: ผู้อำนวยการโครงการกำลังเดือดาลเพราะต้องเสียแต้มในการสร้างความนิยมของลูกค้าเนื่องจากความรู้เท่าไม่ถึงการณ์ของลูกน้อง | เสียรังวัด | (v) share the blame, See also: be disgraced, lose face, Syn. ขายหน้า, Example: ถ้าเรื่องปูนที่ตนเองเชี่ยวชาญทำได้ไม่ดีคงจะเสียรังวัดเอามากเหมือนกัน, Thai Definition: พลอยเสียหายไปด้วย | เสียราศี | (v) discredit, See also: disparage, disgrace, tarnish, undermine, Syn. เสียสง่า, เสียศักดิ์ศรี, เสื่อมราศี, Example: หากการกระทำใดที่กระทำแล้วทำให้เสียราศี ให้โทษ ผู้มีสติก็ควรยับยั้งการกระทำนั้น | หมิ่น | (v) insult, See also: humiliate, dishonor, disgrace, Syn. ดูหมิ่น, ดูถูก, Ant. ยกย่อง, Example: ศักดิ์ศรีอดีตนายพลของกองทัพถูกหมิ่นอย่างรุนแรง, Thai Definition: แสดงอาการเป็นเชิงดูถูก | ฉีกหน้า | (v) humiliate, See also: shame, disgrace, turn against, mortify, insult, Example: เขาต้องการประชดบิดาและฉีกหน้าเขาให้เจ็บอาย, Thai Definition: ทำให้ได้รับความอับอาย, ทำให้เสียหน้า | ทำลายเกียรติ | (v) discredit, See also: disgrace, Ant. มีเกียรติ, Thai Definition: ทำให้เกียรติหมดไป | น่าอับอาย | (adj) disgraceful, See also: shameful, dishonorable, Syn. น่าอดสู, น่าขายหน้า, น่าอาย, Ant. น่าชื่นชม, น่ายินดี, Example: วัยรุ่นคิดว่า การเปลี่ยนแปลงในร่างกายเป็นเรื่องน่าอับอาย | น่าอับอาย | (v) be disgraceful, See also: be shameful, put to shame, Syn. น่าอดสู, น่าขายหน้า, น่าอาย, Ant. น่าชื่นชม, น่ายินดี, Example: ผมถูกตราหน้าว่าเป็นลูกไม่มีพ่อ น่าอับอายแค่ไหน | น่าอาย | (v) be shameful, See also: be disgraceful, put to shame, Syn. น่าอดสู, น่าอับอาย, น่าขายหน้า, Ant. น่าชื่นชม, น่ายินดี, Example: มันน่าอายมากที่จะบอกว่า เรื่องเลวๆ นี้ผมทำมันเอง | น่าอาย | (adj) shameful, See also: disgraceful, Syn. น่าอดสู, น่าอับอาย, น่าขายหน้า, Ant. น่าชื่นชม, น่ายินดี, Example: เขาให้เหตุผลว่า สิ่งน่าอายเหล่านี้เป็นผลงานของคนในชุมชนแออัด | ไม่เป็นท่า | (adv) badly, See also: ignominiously, humbling, disgracing, humiliatingly, without dignity, without style, Syn. หมดรูป, หมดท่า, Example: เขาล้มลงอย่างไม่เป็นท่า | ข่มนาม | (v) disgrace the enemy in effigy before a battle in order to encourage the troops, See also: insult the enemy in effigy, Example: แม่ทัพทำพิธีตัดไม้ข่มนามก่อนที่จะออกศึก, Thai Definition: ทำพิธีข่มชื่อศัตรูก่อนยกทัพ | เสียศักดิ์ศรี | (v) lose one's honour, See also: be disgraced, be dishonoured, Example: ประธานาธิบดีโซเวียตยอมเสียศักดิ์ศรีเดินทางไปเยือนอดีตประเทศศัตรู เพื่อผลประโยชน์ทางเศรษฐกิจ, Thai Definition: สูญเสียเกียรติศักดิ์, สูญเสียเกียรติ | อดสู | (adj) ashamed, See also: shameful, disgraceful, Syn. อัปยศ, อัปยศอดสู, Example: แผนการไล่ชาวบ้านออกจากพื้นที่ทำกินเป็นเรื่องอดสูที่สุดในการแก้ปัญหา | ประเจิดประเจ้อ | (adv) unduly exposed to the public eye, See also: shamefully, disgracefully, Syn. เปิดเผย, ไม่มิดชิด, Ant. มิดชิด, Example: ในการจัดงานบุญไม่น่าให้พระภิกษุสงฆ์เข้ามาเกี่ยวข้องอย่างประเจิดประเจ้อหรือออกหน้าออกตาเกินไป, Thai Definition: อาการกระทำที่ถือกันว่าน่าละอายหรือไม่บังควรให้คนอื่นเห็น |
| อับอายขายหน้า | [ap-āi khāinā] (v, exp) EN: be disgraceful ; be shameful ; be ashamed FR: être déshonoré | อัปยศ | [appayot] (n) EN: shame ; disgrace ; dishonour ; ignomity FR: honte [ f ] | อัปยศ | [appayot] (adj) EN: defamed ; shameful ; disgraceful ; ignominious FR: ignoble ; honteux | อัปยศ | [appayot] (adv) EN: disgracefully ; ignominiously | อัปยศอดสู | [appayot otsū] (v) EN: shame ; disgrace ; lose fame ; lose face ; humiliate ; embarrass ; dishonour | บัดสี | [batsī] (adj) EN: shameful ; disgraceful ; ignominious ; ashamed FR: honteux ; ignoble | ฉีกหน้า | [chīknā] (v) EN: humiliate : mortify ; insult ; disgrace ; shame ; turn against FR: humilier | ขายหน้า | [khāinā] (v) EN: lose face ; suffer shame ; disgrace ; shame ; feel ashamed FR: perdre la face | ความเสื่อมเสีย | [khwām seūamsīa] (n) EN: disgrace ; ignominy ; dishonour ; discredit | หมิ่น | [min] (v) EN: insult ; humiliate ; dishonor ; disgrace FR: diffamer ; insulter ; humilier | มัวหมอง | [mūamøng] (adj) EN: tainted ; tarnished ; reproachable ; blemished ; not completely exonerated ; in disgrace ; under a cloud FR: sali ; terni | งามหน้า | [ngāmnā] (v) EN: be disgraceful ; be shameful ; be inglorious ; be dishonorable; be ignominious | อดสู | [otsū] (adj) EN: ashamed ; shameful ; disgraceful | ทำลายเกียรติ | [thamlāi kīet] (v, exp) EN: discredit ; disgrace FR: discréditer | ตกกระป๋อง | [tok krapǿng] (v, exp) EN: be out of favour ; have a downfall ; become a has-been ; suffer a misfortune FR: être en disgrâce | อุจาด | [ujāt] (adj) EN: disgraceful ; ugly FR: obscène ; indécent |
| | | disgraceful | (adj) giving offense to moral sensibilities and injurious to reputation; ; - Thackeray, Syn. scandalous, shameful, shocking | disgracefully | (adv) in a dishonorable manner or to a dishonorable degree, Syn. discreditably, ingloriously, dishonorably, ignominiously, dishonourably, shamefully | black | (adj) (used of conduct or character) deserving or bringing disgrace or shame; - Rachel Carson, Syn. disgraceful, shameful, opprobrious, ignominious, inglorious | discredit | (v) damage the reputation of, Syn. disgrace | dishonor | (v) bring shame or dishonor upon, Syn. shame, dishonour, attaint, disgrace, Ant. honor | shame | (n) a state of dishonor, Syn. ignominy, disgrace | shamefulness | (n) unworthiness meriting public disgrace and dishonor, Syn. ignominiousness, disgracefulness | take down | (v) reduce in worth or character, usually verbally, Syn. demean, put down, disgrace, degrade |
| Disgrace | n. [ F. disgrâce; pref. dis- (L. dis-) + grâce. See Grace. ] 1. The condition of being out of favor; loss of favor, regard, or respect. [ 1913 Webster ] Macduff lives in disgrace. Shak. [ 1913 Webster ] 2. The state of being dishonored, or covered with shame; dishonor; shame; ignominy. [ 1913 Webster ] To tumble down thy husband and thyself From top of honor to disgrace's feet? Shak. [ 1913 Webster ] 3. That which brings dishonor; cause of shame or reproach; great discredit; as, vice is a disgrace to a rational being. [ 1913 Webster ] 4. An act of unkindness; a disfavor. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] The interchange continually of favors and disgraces. Bacon. Syn. -- Disfavor; disesteem; opprobrium; reproach; discredit; disparagement; dishonor; shame; infamy; ignominy; humiliation. [ 1913 Webster ] | Disgrace | v. t. [ imp. & p. p. Disgraced p. pr. & vb. n. Disgracing ] [ Cf. F. disgracier. See Disgrace, n. ] 1. To put out of favor; to dismiss with dishonor. [ 1913 Webster ] Flatterers of the disgraced minister. Macaulay. [ 1913 Webster ] Pitt had been disgraced and the old Duke of Newcastle dismissed. J. Morley. [ 1913 Webster ] 2. To do disfavor to; to bring reproach or shame upon; to dishonor; to treat or cover with ignominy; to lower in estimation. [ 1913 Webster ] Shall heap with honors him they now disgrace. Pope. [ 1913 Webster ] His ignorance disgraced him. Johnson. [ 1913 Webster ] 3. To treat discourteously; to upbraid; to revile. [ 1913 Webster ] The goddess wroth gan foully her disgrace. Spenser. Syn. -- To degrade; humble; humiliate; abase; disparage; defame; dishonor; debase. [ 1913 Webster ] | disgraced | adj. suffering shame or dishonor. Syn. -- discredited, dishonored, shamed. [ WordNet 1.5 ] | Disgraceful | a. Bringing disgrace; causing shame; shameful; dishonorable; unbecoming; as, profaneness is disgraceful to a man. -- Dis*grace"ful*ly, adv. -- Dis*grace"ful*ness, n. [ 1913 Webster ] The Senate have cast you forth disgracefully. B. Jonson. [ 1913 Webster ] | Disgracer | n. One who disgraces. [ 1913 Webster ] | Disgracious | a. [ Cf. F. disgracieux. ] Wanting grace; unpleasing; disagreeable. Shak. [ 1913 Webster ] | Disgracive | a. Disgracing. [ Obs. ] Feltham. [ 1913 Webster ] |
| 丑 | [chǒu, ㄔㄡˇ, 丑 / 醜] shameful; ugly; disgraceful #5,012 [Add to Longdo] | 耻 | [chǐ, ㄔˇ, 耻 / 恥] shame; disgrace #12,234 [Add to Longdo] | 可耻 | [kě chǐ, ㄎㄜˇ ㄔˇ, 可 耻 / 可 恥] shameful; disgraceful; ignominious #13,518 [Add to Longdo] | 耻辱 | [chǐ rǔ, ㄔˇ ㄖㄨˇ, 耻 辱 / 恥 辱] disgrace; shame; humiliation #14,589 [Add to Longdo] | 辱 | [rǔ, ㄖㄨˇ, 辱] disgrace; insult #17,174 [Add to Longdo] | 垢 | [gòu, ㄍㄡˋ, 垢] dirt; disgrace #24,559 [Add to Longdo] | 彭德怀 | [Péng Dé huái, ㄆㄥˊ ㄉㄜˊ ㄏㄨㄞˊ, 彭 德 怀 / 彭 德 懷] Peng Dehuai (1898-1974), top communist general, subsequently politician and politburo member, disgraced after attacking Mao's failed policies in 1959, and died after extensive persecution during the Cultural Revolution #25,831 [Add to Longdo] | 现世 | [xiàn shì, ㄒㄧㄢˋ ㄕˋ, 现 世 / 現 世] this life; tolose face; to be disgraced #34,231 [Add to Longdo] | 受辱 | [shòu rǔ, ㄕㄡˋ ㄖㄨˇ, 受 辱] insulted; humiliated; disgraced #43,930 [Add to Longdo] | 失宠 | [shī chǒng, ㄕ ㄔㄨㄥˇ, 失 宠 / 失 寵] lose favor; be in disfavor; be disgraced #53,008 [Add to Longdo] | 破相 | [pò xiàng, ㄆㄛˋ ㄒㄧㄤˋ, 破 相] lit. appearance ruined by a scar; fig. to lose face; disgraced #61,155 [Add to Longdo] | 谪 | [zhé, ㄓㄜˊ, 谪 / 謫] disgrace (an official); find fault #64,637 [Add to Longdo] | 羞惭 | [xiū cán, ㄒㄧㄡ ㄘㄢˊ, 羞 惭 / 羞 慚] a disgrace; (to be) ashamed #79,536 [Add to Longdo] | 浊流 | [zhuó liú, ㄓㄨㄛˊ ㄌㄧㄡˊ, 浊 流 / 濁 流] turbid flow; muddy waters; fig. a contemptible person; fig. corrupt or disgraceful social trends #79,879 [Add to Longdo] | 玷 | [diàn, ㄉㄧㄢˋ, 玷] blemish; disgrace; flaw in jade #100,602 [Add to Longdo] | 不名誉 | [bù míng yù, ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄩˋ, 不 名 誉 / 不 名 譽] disreputable; disgraceful #142,879 [Add to Longdo] | 八荣八耻 | [bā róng bā chǐ, ㄅㄚ ㄖㄨㄥˊ ㄅㄚ ㄔˇ, 八 荣 八 耻 / 八 榮 八 恥] honors and disgraces [Add to Longdo] | 荣辱观 | [róng rǔ guān, ㄖㄨㄥˊ ㄖㄨˇ ㄍㄨㄢ, 荣 辱 观 / 榮 辱 觀] view of honor and disgrace [Add to Longdo] | 没水平 | [méi shuǐ píng, ㄇㄟˊ ㄕㄨㄟˇ ㄆㄧㄥˊ, 没 水 平 / 沒 水 平] disgraceful; poor quality; sub-standard [Add to Longdo] | 謑 | [xì, ㄒㄧˋ, 謑] shame, disgrace [Add to Longdo] | 载漪 | [Zài yī, ㄗㄞˋ ㄧ, 载 漪 / 載 漪] Zai Yi (1856-1922), Manchu imperial prince and politician, disgraced after supporting the Boxers [Add to Longdo] |
| | 傷(P);疵;瑕;創 | [きず, kizu] (n) (1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) (See 玉に疵) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (See 心の傷) (emotional) hurt; hurt feelings; (P) #5,907 [Add to Longdo] | 汚れ;穢れ | [けがれ, kegare] (n) uncleanness; impurity; disgrace #14,745 [Add to Longdo] | おめおめ | [omeome] (adv-to) (1) (on-mim) shamelessly; acting brazenly unaffected; (2) being resigned to (disgrace) [Add to Longdo] | 位牌を汚す | [いはいをけがす, ihaiwokegasu] (exp, v5s) to disgrace one's ancestors; to tarnish the honour of one's ancestors [Add to Longdo] | 汚し | [よごし, yogoshi] (n-suf, n) (1) { food } soiling; polluting; being dirty; (2) shame; disgrace; dishonor; dishonour; (n) (3) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce [Add to Longdo] | 汚す(P);穢す | [よごす(汚す)(P);けがす, yogosu ( yogosu )(P); kegasu] (v5s, vt) (1) to pollute; to contaminate; to soil; to make dirty; to stain; (2) (esp. けがす) to disgrace; to dishonour; to dishonor; to defile; (P) [Add to Longdo] | 汚辱 | [おじょく, ojoku] (n) disgrace; humiliation; insult [Add to Longdo] | 汚点 | [おてん, oten] (n) stain; blot; flaw; disgrace; (P) [Add to Longdo] | 顔に泥を塗る | [かおにどろをぬる, kaonidorowonuru] (exp, v5r) to bring disgrace (dishonor, dishonour) on; to fling mud at; to put to shame [Add to Longdo] | 顔汚し | [かおよごし, kaoyogoshi] (n) a disgrace or dishonor (dishonour) [Add to Longdo] | 狂態 | [きょうたい, kyoutai] (n) disgraceful behavior; disgraceful behaviour [Add to Longdo] | 屈辱 | [くつじょく, kutsujoku] (n) disgrace; humiliation; (P) [Add to Longdo] | 見っともない | [みっともない, mittomonai] (adj-i) (uk) shameful; disgraceful; indecent; unseemly; unbecoming; improper; (P) [Add to Longdo] | 国辱 | [こくじょく, kokujoku] (n) national disgrace [Add to Longdo] | 失態(P);失体 | [しったい, shittai] (n) mismanagement; fault; error; failure; disgrace; discredit; (P) [Add to Longdo] | 醜行 | [しゅうこう, shuukou] (n) disgraceful (scandalous) conduct; shameful behavior; shameful behaviour [Add to Longdo] | 醜状 | [しゅうじょう, shuujou] (n) disgraceful state of affairs [Add to Longdo] | 醜態 | [しゅうたい, shuutai] (n) shameful sight; disgraceful behavior; disgraceful behaviour; (P) [Add to Longdo] | 辱め;辱しめ(io) | [はずかしめ, hazukashime] (n) (1) shame; disgrace; (2) raping; rape [Add to Longdo] | 辱める | [はずかしめる, hazukashimeru] (v1, vt) (1) to put to shame; to humiliate; to disgrace; to insult; (2) to rape [Add to Longdo] | 生き恥 | [いきはじ, ikihaji] (n) living in disgrace [Add to Longdo] | 赤恥;赤っ恥 | [あかはじ(赤恥);あかっぱじ(赤っ恥), akahaji ( aka haji ); akappaji ( akatsu )] (n) shame; disgrace [Add to Longdo] | 濯ぐ;漱ぐ;雪ぐ | [すすぐ;ゆすぐ(濯ぐ;雪ぐ);そそぐ(濯ぐ;雪ぐ), susugu ; yusugu ( taku gu ; yuki gu ); sosogu ( taku gu ; yuki gu )] (v5g, vt) (1) to rinse; to wash out; (2) (esp. 雪ぐ) to have one's revenge; to wipe out a disgrace [Add to Longdo] | 端たない(ateji)(P);端ない(ateji) | [はしたない, hashitanai] (adj-i) improper; immodest; disgraceful; shameful; vulgar; low; (P) [Add to Longdo] | 恥さらし(P);恥曝し;恥晒し | [はじさらし, hajisarashi] (adj-na, n) disgrace; (P) [Add to Longdo] | 恥ずべき | [はずべき, hazubeki] (adj-f) disgraceful; shameful [Add to Longdo] | 恥辱 | [ちじょく, chijoku] (n) disgrace; shame; insult; (P) [Add to Longdo] | 年甲斐も無い;年甲斐もない;年がいもない | [としがいもない, toshigaimonai] (exp, adj-i) unbecoming; unsuitable; disgraceful; wrong for one's age; unworthy of one's years; thoughtless for one's age [Add to Longdo] | 不興を買う | [ふきょうをかう, fukyouwokau] (exp, v5u) to fall into disgrace with; to incur someone's displeasure [Add to Longdo] | 不見識 | [ふけんしき, fukenshiki] (adj-na, n) thoughtless; indiscreet; lacking in common sense; rashness; betraying one's lack of judgment (judgement); absurd; undignified; compromising; disgraceful [Add to Longdo] | 不首尾 | [ふしゅび, fushubi] (adj-na, n) failure; fizzle; disgrace; disfavour; disfavor [Add to Longdo] | 不祥 | [ふしょう, fushou] (adj-na, n) disgraceful; inauspicious; ill-omened; ominous; scandalous [Add to Longdo] | 不祥事件 | [ふしょうじけん, fushoujiken] (n) disgraceful incident; scandalous affair; untoward (deplorable) event [Add to Longdo] | 不評 | [ふひょう, fuhyou] (n, adj-no) bad reputation; disgrace; unpopularity; (P) [Add to Longdo] | 不評判 | [ふひょうばん, fuhyouban] (adj-na, n) bad reputation; disgrace; unpopularity [Add to Longdo] | 不名誉 | [ふめいよ, fumeiyo] (adj-na, n) dishonor; dishonour; disgrace; shame [Add to Longdo] | 不面目 | [ふめんぼく;ふめんもく, fumenboku ; fumenmoku] (adj-na, n) shame; disgrace [Add to Longdo] | 風上にも置けない | [かざかみにもおけない, kazakaminimookenai] (exp) a disgrace (to a whole group of people) [Add to Longdo] | 芳しくない | [かんばしくない, kanbashikunai] (adj-i) poor; unfavourable; unfavorable; disgraceful [Add to Longdo] | 名折れ | [なおれ, naore] (n) a disgrace; a blot [Add to Longdo] | 面汚し | [つらよごし, tsurayogoshi] (n) disgrace; shame [Add to Longdo] | 面目を失う | [めんぼくをうしなう, menbokuwoushinau] (exp, v5u) to lose face; to disgrace oneself [Add to Longdo] | 陵辱;凌辱 | [りょうじょく, ryoujoku] (n, vs) (1) insult; affront; disgrace; indignity; (2) sexual assault; rape [Add to Longdo] | 冷や飯;冷飯 | [ひやめし;れいはん(冷飯);ひえめし(冷飯);つめためし(冷飯), hiyameshi ; reihan ( rei meshi ); hiemeshi ( rei meshi ); tsumetameshi ( rei meshi ] (n) (1) (sens) (OK when used by men) cold rice; (2) (ひやめし only) (abbr) (See 冷や飯食い・ひやめしくい・1) hanger-on; dependent; (3) (ひやめし only) disgraced former actor [Add to Longdo] | 瑕瑾;瑕釁 | [かきん, kakin] (n) (1) scratch; chip; nick; (2) flaw; fault; defect; (3) shame; disgrace [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |