Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*darke*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: darke, -darke-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
darken(vt) ทำให้มืด, See also: ทำให้คล้ำ, ทำให้มืดมน, ทำให้คลุมเครือ, Syn. blacken
darken(vi) ทำให้มืด, See also: ทำให้คล้ำ, ทำให้มืดมน, ทำให้คลุมเครือ, Syn. blacken
darken(vt) ทำให้ไม่มีความสุข, See also: ทำให้เศร้า, Syn. depress
darken(vi) ทำให้ไม่มีความสุข, See also: ทำให้เศร้า, Syn. depress
never darken my door again(idm) ไปให้พ้นและอย่าโผล่มาให้เห็นอีก
never darken my door again(idm) ่ไปให้พ้นและอย่ากลับมาอีก
not to darken someone's door(idm) ไปให้พ้นและอย่าโผล่มาให้เห็นอีก

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
darken(ดาร์ค'เคิน) { darkened, darkening, darkens } vt. ทำให้มืด, ทำให้เศร้าหมอง vi. กลายเป็นมืดหรือคลุมเครือ
darkey(ดาร์คฺ'คี) n. อ้ายมืด, คนนิโกร, Syn. Negro

English-Thai: Nontri Dictionary
darken(vt) ทำให้มืด, ดำลง, มัวลง, ทำให้คล้ำ, ทำให้คลุมเครือ

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ค่ำ(v) become dark, See also: darken, Syn. เย็น, มืด, Example: ผมอยากให้ดวงอาทิตย์ตกวูบไปเลยจะได้ค่ำเร็วๆ
มืดมิด(v) darkened, See also: cloud up or over, blacken, Syn. มืดมาก, มืดสนิท, Ant. สว่าง, Example: ถึงท้องฟ้าจะไม่สว่างสดใสแต่ก็ไม่ถึงกับมืดมิด
อ่ำ(adj) darken, See also: gloomy, dim, murk, overcast, Syn. มืด, มัว, Ant. สว่าง, Thai Definition: มืดคลุ้ม
สีเข้ม(adj) darkened colour, See also: dark, Syn. สีแก่, Ant. สีอ่อน, Example: ฉันชอบใส่เสื้อสีเข้มมากกว่าสีอ่อนเพราะพลางหุ่นได้ดีกว่า, Thai Definition: สีที่แก่หรือจัดมาก
บดบัง(v) hide, See also: eclipse, obscure, darken, overshadow, conceal, Syn. บัง, พราง, Ant. เปิด, เผย, แสดง, Example: คืนนี้เมฆหนามาบดบังแสงนวลของดวงจันทร์เสียหมด, Thai Definition: กั้นหรือปิดแสงเอาไว้ไม่ให้เผยออกมา

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บดบัง[botbang] (v) EN: hide ; eclipse ; obscure ; darken ; overshadow ; conceal  FR: éclipser ; occulter ; effacer
ค่ำ[kham] (v) EN: become dark ; darken
มืดมาก[meūt māk] (x) EN: darkened
มืดมิด[meūt mit] (x) EN: darkened
หมอง[møng] (adj) EN: dull ; tarnished ; darkened ; sombre ; glomy ; sad ; clouded  FR: terne ; maussade ; sombre ; terne ; obscur ; triste
สีเข้ม[sī khem] (adj) EN: darkened colour ; dark  FR: foncé ; sombre

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
darkeIt's always darkest before the dawn.
darkeThe clouds are getting darker.
darkeDon't you ever darken my door again!
darkeAs time went on, the sky grew darker and darker.
darkeNancy is a shade darker than Helen.
darkeIt's getting darker little by little.
darkeHer eyes darkened.
darkeThe sky suddenly began to darken.
darkeIt is getting darker and darker.
darkeIt is getting darker. It may rain soon.
darkeThe sky became darker and darker.
darkeNancy is a shade darker than Helen is.
darkeThe sky grew darker and darker.
darkeThe sky blew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
darkeThe clouds are getting darker, it's going to rain.
darkeIt's getting darker outside now.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
darke
darken
darker
darkest
darkened
darkening
darkening

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Darkey
darken
darker
Darkeys
darkens
darkest
darkened
darkening

WordNet (3.0)
darken(v) become dark or darker, Ant. lighten, Example: The sky darkened
darken(v) tarnish or stain, Example: a scandal that darkened the family's good name
darken(v) make dark or darker, Ant. brighten, Example: darken a room
darkening(adj) becoming dark or darker as from waning light or clouding over, Example: the darkening sky
blackening(n) changing to a darker color, Syn. darkening

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Bidarka

{ , n. [ Russ. baidarka, dim. Cf. Baidar. ] A portable boat made of skins stretched on a frame. [ Alaska ] The Century. [ Webster 1913 Suppl. ]

Variants: Bidarkee
Darken

v. i. To grow or darker. [ 1913 Webster ]

Darken

v. t. [ imp. & p. p. Darkened p. pr. & vb. n. Darkening ] [ AS. deorcian. See Dark, a. ] 1. To make dark or black; to deprive of light; to obscure; as, a darkened room. [ 1913 Webster ]

They [ locusts ] covered the face of the whole earth, so that the land was darkened. Ex. x. 15. [ 1913 Webster ]

So spake the Sovran Voice; and clouds began
To darken all the hill. Milton. [ 1913 Webster ]

2. To render dim; to deprive of vision. [ 1913 Webster ]

Let their eyes be darkened, that they may not see. Rom. xi. 10. [ 1913 Webster ]

3. To cloud, obscure, or perplex; to render less clear or intelligible. [ 1913 Webster ]

Such was his wisdom that his confidence did seldom darkenhis foresight. Bacon. [ 1913 Webster ]

Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? Job. xxxviii. 2. [ 1913 Webster ]

4. To cast a gloom upon. [ 1913 Webster ]

With these forced thoughts, I prithee, darken not
The mirth of the feast. Shak. [ 1913 Webster ]

5. To make foul; to sully; to tarnish. [ 1913 Webster ]

I must not think there are
Evils enough to darken all his goodness. Shak. [ 1913 Webster ]

darkened

adj. overtaken by night or darkness.
Syn. -- nighted. [ WordNet 1.5 ]

Darkener

n. One who, or that which, darkens. [ 1913 Webster ]

Darkening

n. Twilight; gloaming. [ Prov. Eng. & Scot. ] Wright. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
风雨如晦[fēng yǔ rú huì, ㄈㄥ ㄩˇ ㄖㄨˊ ㄏㄨㄟˋ,     /    ] lit. wind and rain darken the sky (成语 saw); fig. the situation looks grim #148,622 [Add to Longdo]
变暗[biàn àn, ㄅㄧㄢˋ ㄢˋ,   /  ] darken [Add to Longdo]
变黑[biàn hēi, ㄅㄧㄢˋ ㄏㄟ,   /  ] darken [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
くすむ[kusumu] (v5m, vi) to be quiet; to be dull; to darken [Add to Longdo]
ケラレ;けられ[kerare ; kerare] (n) vignetting (darkening of the perimeter of a photographic image) [Add to Longdo]
陰る;翳る[かげる, kageru] (v5r, vi) to darken; to get dark; to be clouded; to be obscured [Add to Longdo]
顔を曇らす[かおをくもらす, kaowokumorasu] (v5s, exp) (See 曇らす) to darken one's face; to assume a gloomy look [Add to Longdo]
黒ずむ[くろずむ, kurozumu] (v5m, vi) to blacken; to darken [Add to Longdo]
黒風[こくふう, kokufuu] (n) sky darkening dust storm [Add to Longdo]
遮光[しゃこう, shakou] (n, vs) shade; darken [Add to Longdo]
焼け野の鴉[やけののからす, yakenonokarasu] (exp) (id) (something originally dark in color appearing even darker) blacker than black [Add to Longdo]
曇らす[くもらす, kumorasu] (v5s, vt) to encloud; to make dim; to make dull; to tarnish; to obscure; to darken; to muffle [Add to Longdo]
暮れ行く[くれゆく, kureyuku] (v5k-s, vi) to darken; to wane [Add to Longdo]
無知愚昧[むちぐまい, muchigumai] (n, adj-na) unenlightened; in the darkest ignorance; not knowing from A to B [Add to Longdo]
無知蒙昧[むちもうまい, muchimoumai] (adj-na, n) unenlightened; in the darkest ignorance [Add to Longdo]
夜明け前が一番暗い[よあけまえがいちばんくらい, yoakemaegaichibankurai] (exp) it's always darkest before the dawn; the darkest hour is just before the dawn [Add to Longdo]
幽室[ゆうしつ, yuushitsu] (n) darkened room; quiet room [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Lichtverdunkelung { f }function room darkening [Add to Longdo]
abdunkelnto darken; to dim [Add to Longdo]
dunkel; finster { adj } | dunkler | am dunkelsten; am finsterstendark; darksome | darker | darkest [Add to Longdo]
dunkelnto darken [Add to Longdo]
umwölkento cloud over; to darken; to becloud [Add to Longdo]
verdunkeln | verdunkelnd | verdunkelt | verdunkelt | verdunkelteto darken | darkening | darkened | darkens | darkened [Add to Longdo]
Komm mir nie wieder ins Haus.Don't darken my door again. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top