สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*comforte*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: comforte, -comforte-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
comforter(n) ผู้ที่ช่วยปลอบโยน, Syn. consoler, sympathizer
Job's comforter(idm) คนที่ทำให้สถานการณ์ยิ่งเลวร้ายเมื่อต้องการจะปลอบหรือช่วยเหลือคนอื่น

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
comforter(คัม'เฟิร์ทเทอะ) n. ผู้ปลอบโยน, Syn. solace

English-Thai: Nontri Dictionary
comforter(n) คนปลอบโยน, ผ้าพันคอ, ผ้าคลุมเตียง

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
อบอุ่นใจ(v) feel comforted, See also: feel hearty, feel warm, Ant. ว้าเหว่, Example: เด็กจะรู้สึกอบอุ่นใจและมีความสุขถ้ารู้ว่าบิดามารดาเอาใจใส่และสนใจในตัวเด็ก, Thai Definition: ปราศจากความว้าเหว่
หัวนม(n) child's pacifier, See also: nibble, comforter, Syn. จุกนม, Example: เด็กดูดนมแล้วสำลักเพราะหัวนมแตก, Thai Definition: ของที่ทำด้วยยางเป็นต้น มีรูปคล้ายหัวนม สำหรับสวมขวดบรรจุน้ำนมหรือน้ำเป็นต้นเพื่อให้เด็กดูด

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
comforteHis kind words comforted me very much.
comforteShe always comforted herself with music when she was lonely.
comforteThe trees comforted me.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
comforted
comforter
comforters

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
comforted
comforter
comforters

WordNet (3.0)
comforter(n) device used for an infant to suck or bite on, Syn. baby's dummy, teething ring, pacifier
job's comforter(n) someone whose comfort is actually discouraging
quilt(n) bedding made of two layers of cloth filled with stuffing and stitched together, Syn. comfort, puff, comforter
reliever(n) a person who reduces the intensity (e.g., of fears) and calms and pacifies, Syn. allayer, comforter, Example: a reliever of anxiety; an allayer of fears
sympathizer(n) commiserates with someone who has had misfortune, Syn. sympathiser, comforter

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Comforter

n. 1. One who administers comfort or consolation. [ 1913 Webster ]

Let no comforter delight mine ear
But such a one whose wrongs do suit with mine. Shak. [ 1913 Webster ]

2. (Script.) The Holy Spirit, -- referring to his office of comforting believers. [ 1913 Webster ]

But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things. John xiv. 26. [ 1913 Webster ]

3. A knit woolen tippet, long and narrow. [ U. S. ] [ 1913 Webster ]

The American schoolboy takes off his comforter and unbuttons his jacket before going in for a snowball fight. Pop. Sci. Monthly. [ 1913 Webster ]

4. A wadded bedquilt; a comfortable. [ U. S. ] [ 1913 Webster ]


Job's comforter, a boil. [ Colloq. ]
[ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
棉被[mián bèi, ㄇㄧㄢˊ ㄅㄟˋ,  ] comforter; quilt #17,180 [Add to Longdo]
宽心[kuān xīn, ㄎㄨㄢ ㄒㄧㄣ,   /  ] relieved; comforted; to relieve anxieties; at ease; relaxed; reassuring; happy #53,550 [Add to Longdo]
保惠师[bǎo huì shī, ㄅㄠˇ ㄏㄨㄟˋ ㄕ,    /   ] comforter #569,039 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
慰安者[いあんしゃ, iansha] (n) comforter [Add to Longdo]
掛け布団;掛布団;掛け蒲団;掛蒲団[かけぶとん, kakebuton] (n) bed cover; coverlet; quilt; comforter; eiderdown [Add to Longdo]
襟巻き(P);襟巻[えりまき, erimaki] (n) muffler; scarf; comforter; (P) [Add to Longdo]
首巻き;首巻;頸巻き;頸巻;頚巻き;頚巻;首まき[くびまき, kubimaki] (n) (See 襟巻) comforter; muffler; neckerchief; scarf; neckwear [Add to Longdo]
綏撫[すいぶ;ずいぶ, suibu ; zuibu] (n, vs) lulled into peacefulness; comforted and consoled [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Daunendecke { f }; Federbett { n } | Daunendecken { pl }; Federbetten { pl }eiderdown; duvet; comforter | eiderdowns [Add to Longdo]
Schnuller { m }comforter; dummy; pacifier [ Am. ] [Add to Longdo]
Tröster { m }; Trösterin { f }comforter [Add to Longdo]
Wollschal { m }comforter [Add to Longdo]
jdn. trösten; ermutigen | tröstend | getröstet | tröstete | tröstetto comfort sb. | comforting | comforted | comforted | comforts [Add to Longdo]
nicht getröstetuncomforted [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top