ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*chemie*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: chemie, -chemie-
Possible hiragana form: ちぇみえ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
chemier (Fr.)บุตรหัวปี (ก. เก่าฝรั่งเศส) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Um, skipping Chemistry.- Chemie schwänzen. Another Earth (2011)
Make chemistry.Bauen eine Chemie auf. Nicky and/or Alexander (1991)
Chemistry again?Die Chemie schon wieder. Mr. Jones (1993)
Checking now. I've got a condemned house on Walnut that's scheduled to be razed for the new chemistry building, and there's a dormitory on the East Hill that's currently under renovation.Ich habe ein abbruchreifes Haus in der Walnut, was für ein neues Chemie-Gebäude niedergerissen werden soll. What Happens in Mecklinburg... (2014)
He was in my chem class senior year.Er war im Abschlussjahr im selben Chemieunterricht wie ich. Ho'i Hou (2014)
How fast can you get to the chem lab?Wie schnell kannst du im Chemie-Labor sein? Most Likely to... (2014)
Always hated chemistry.Ich habe Chemie schon immer gehasst. Most Likely to... (2014)
Let me ask you a question. Did you study axial chemistry at Leipzig? No?Haben Sie in Leipzig auch Axial-Chemie studiert? The Prisoner's Dilemma (2014)
You a chemist, alongside your doctorate? All doctoring is chemistry, of one form or another.Alles Herumgedoktere ist Chemie auf die eine oder andere Art. Your Father. My Friend (2014)
Yeah, all life is chemistry, in one form or another.Alles Leben ist Chemie auf die eine oder andere Art. Your Father. My Friend (2014)
-You see, what I'm trying to understand is the chemistry of how two such fundamentally good women as yourself and my admittedly estranged wife can stand there and you tell a man that his daughter is dead when she is not.Ich versuche nur, die Chemie zu verstehen, den chemischen Vorgang, wie zwei so im Grunde gute Frauen wie Sie und meine mir fremd gewordene Gattin einem Mann sagen können, seine Tochter sei tot, wenn sie es nicht ist. Your Father. My Friend (2014)
They're the only reason I passed chemistry.Sie sind der einzige Grund, weswegen ich Chemie bestanden habe. And the First Degree (2014)
You only give sodas to some low income people, with a bunch of chemicals that metabolizes you.Was denn? Die kriegen nur Geringverdiener. Mit Chemie drin, die dich sterilisiert. A Walk Among the Tombstones (2014)
A chemical company?Ein Chemieunternehmen? Makani 'Olu a Holo Malie (2014)
Sometimes Big Pharma gets the job done just fine.Herkömmliche Chemie ist manchmal auch nicht ganz verkehrt. Demons and the Dogstar (2014)
I was just citing your axial chemistry study.Ich habe gerade deine Studie über axiale Chemie zitiert. Last Reasoning of Kings (2014)
The metallurgy and chemistry teams want to show you some tampers.Die Metall- und Chemieteams wollen Ihnen Stampfer zeigen. Last Reasoning of Kings (2014)
I've got chem lab.Ich habe Chemie. Das ist in der Nähe. Miss Me x100 (2014)
It was incredible because we have awesome sexual chemistry.Er war unglaublich, weil zwischen uns eine fantastische sexuelle Chemie herrscht. Charlie Cops a Feel (2014)
So, you are getting along well, right? The chemistry is working?Und stimmt die Chemie zwischen euch? Coming Soon (2014)
It was just radiation affecting its brain chemistry, nothing more than that.Es war nur die Strahlung, die seine Gehirnchemie beeinträchtigte, weiter nichts. - Kein Wunder. Into the Dalek (2014)
- Compatibility OK. - Kidneys are functioning. - Doctor...Die HLA-Merkmale stimmen, die Nieren sind intakt, die Biochemie und der Hämatokrit-Wert sind in Ordnung. Gods (2014)
I was checking my snares around the chemical plant.Ich überprüfte meine Schlingen rund um die Chemiefabrik. Tomorrowland (2014)
Oh, Kemiya is about chemistry. It's about connection, and after what happened with the white oak stake, I don't think you could deny what we have.Bei Kemiya geht es um Chemie, um Verbindungen und nach allem, was mit dem Weißeichenpfahl passierte, denke ich, dass du nicht leugnen kannst, was wir haben. Chasing the Devil's Tail (2014)
You two have so much chemistry, I should be jealous.Ihr Zwei habt so eine Chemie, ich sollte eifersüchtig sein. Sisterhood (2014)
He was doing one of his chemistry experiments this morning.Er hat eines seiner Chemieexperimente gemacht heute Morgen. Flight (2014)
I took chemistry.Ich hatte Chemie. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
He does knows the pH of blood, which is impressive.Er kennt den pH-Wert von Blut, was beeindruckend ist. - Ich hatte eine Zwei plus in Chemie. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
A, chemistry and physics.A: Chemie und Physik. Our A-Story Is a 'D' Story (2014)
You were fine to let us dumb cops walk around, but I majored in physics and chemistry, and I saw a whole lot of stuff that Sciencieshowcase Magazine would love to hear about.Ihnen war es recht, dass wir dummen Polizisten hier herumlaufen, aber ich habe einen Abschluss in Physik und Chemie und habe eine Menge Zeug gesehen, wovon das "Sciencieshowcase Magazine" liebend gerne hören würde. The Man in the Yellow Suit (2014)
All right, Chief, we got the valve closed shut. It should be good until the chemical company gets here.- Es sollte reichen, bis das Chemie- unternehmen hier ist. Arrest in Transit (2014)
This place is pretty incredible, they have molecular chem books from the 1950s.Beeindruckender Laden. Die haben Molekularchemie-Bücher aus den 50ern. Oh. Fantastic Four (2015)
His biochemistry is off the charts.Seine Biochemie ist ein völliges Chaos. Fantastic Four (2015)
Applying the correct alchemical triggers will reveal its presence.Mit der korrekten Alchemie wird sie enttarnt. The Last Witch Hunter (2015)
In the 1930s, a woman named Mary Elizabeth Woods, read about a chemical magnate who had created the drive-in theater in Camden, New Jersey.In den 30ern las Mary Elizabeth Woods von einem Chemiemagnaten, der in New Jersey ein Autokino eröffnet hatte. The Age of Adaline (2015)
We're in chemistry together.Wir haben Chemie zusammen. The Duff (2015)
So, you have to pass the chemistry midterm, okay?Also, du musst die Chemie-Zwischenprüfung bestehen. The Duff (2015)
Here are my chemistry notes, okay?Das sind meine Chemie-Aufzeichnungen. The Duff (2015)
9/11 was just the beginning.9/11 war erst der Anfang. Schützen Sie Ihr Zuhause VOR EINEM CHEMIEANGRIFF Secret in Their Eyes (2015)
Life... I'll say this very slowly... is merely the application and outcome of applied chemistry.Leben, ich sage dies ganz langsam, ist lediglich... die Anwendung und das Ergebnis der angewandten Chemie. Victor Frankenstein (2015)
And did you or did you not apply such chemistry at the Royal College of Medicine two days ago?Wandten Sie besagte Chemie am Royal College of Medicine an oder nicht? Victor Frankenstein (2015)
I studied biochemistry in St. Andrews in Scotland and researched plants along my doctoral studies.Ich hab Biochemie studiert, in St. Andrews in Schottland und Pflanzen erforscht, für meine Doktorarbeit. Albatross (2015)
Growing up on a chemically-intensive farm, we live in the middle of 3.6 million acres of cotton that use a lot of chemicals.Auf einem chemieintensiven Bauernhof aufwachsend, wohnten wir in Mitten von 3, 6 Millionen Acres Baumwolle, die viele Chemikalien brauchten. The True Cost (2015)
And by this point, we've nearly burned down, like, the entire chem lab.Und dabei habe ich das Chemielabor fast vollständig niedergebrannt. Strange Blood (2015)
Well, I just failed my Chem report.Ich habe den Chemietest versaut. Project Almanac (2015)
Okay, David, so my Chem report was eight days ago.Mein Chemietest war vor acht Tagen. Project Almanac (2015)
It's hidden in the chem lab.Der ist im Chemieraum versteckt. Suck Me Shakespeer 2 (2015)
What if they ask me a question about chemistry?Was, wenn die mich irgendwas über Chemie fragen? Explosivos (2015)
I see that chemistry, though.Aber bei euch stimmt die Chemie. The Walking Deceased (2015)
Themaryscenehas goneasdry asherold, Shriveled pussy, all right? Get me some chemistry.Die Mary-Szene ist so trocken wie ihre schrumpelige Muschi, ich will mehr Chemie. Return (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
chemie

German-Thai: Longdo Dictionary
Chemie(n) |die| เคมี, วิชาเคมี, See also: Related: chemisch

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Alchemie { f }; Alchimie { f }alchemy [Add to Longdo]
Biochemie { f }biochemistry [Add to Longdo]
Chemie { f } | anorganische Chemiechemistry | inorganic chemistry [Add to Longdo]
Chemie-Abfälle { pl }chemical waste [Add to Longdo]
Chemiefaser { f }chemical fibre [Add to Longdo]
Gaschemie { f }gas chemistry [Add to Longdo]
Glasurchemie { f }glaze chemistry [Add to Longdo]
Kernchemie { f }nuclear chemistry [Add to Longdo]
Radiochemie { f }radiochemistry [Add to Longdo]
Wasserchemie { f }water chemistry [Add to Longdo]
physikochemisch { adj }; Physik und Chemie betreffendphysicochemical [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
アルケミー[arukemi-] (n) alchemie (dut [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
分析化学[ぶんせきかがく, bunsekikagaku] analytische_Chemie [Add to Longdo]
化学[かがく, kagaku] Chemie [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top