ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: charm, -charm- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ charm | (n) การร่ายเวทย์มนตร์, See also: การร่ายคาถา | charm | (n) เครื่องรางของขลัง, See also: เครื่องราง, Syn. good luck charm | charm | (vt) ใช้เวทมนตร์คาถาหรือยันต์คุ้มครอง | charm | (vi) ใช้เสน่ห์, See also: ทำให้หลงใหล, Syn. influence, tempt | charm | (n) เวทย์มนตร์, See also: เวทย์, มนตร์, คาถา, Syn. spell, magic spell | charm | (vt) สะกดด้วยเวทมนตร์คาถา, See also: สะกดมนตร์, Syn. becharm | charm | (n) เสน่ห์, See also: ความเย้ายวนใจ, Syn. appeal, appealingness | charms | (n) เสน่ห์, Syn. appeal, appealingness | charming | (adj) ที่ใช้เวทย์มนตร์, See also: ซึ่งใช้คาถาหรือเวทย์มนตร์, ที่ใช้พลังจิต, Syn. magic, magical, sorcerous, witching, wizard, wizardly | charming | (adj) มีเสน่ห์, See also: น่าหลงใหล, รัดรึงใจคน, น่ารัก, Syn. pleasing | charm with | (phrv) ทำให้หลงเสน่ห์ด้วยเวทมนตร์, See also: ทำให้หลงใหล, Syn. enchant by | charm with | (phrv) ทำให้ยินดีด้วย(สิ่งที่น่ายินดี), See also: ทำให้ปลื้ม, ทำให้หลงใหล, Syn. enchant by | charmingly | (adv) อย่างน่าหลงไหล, See also: อย่างมีเสน่ห์, อย่างรัดรึงใจคน, อย่างน่ารัก, Syn. pleasantly, sweetly |
|
| charm | (ชาร์ม) { charmed, charming, charms } n. เสน่ห์, เครื่องราง, เวทมนตร์คาถา, สิ่งประดับกระจุ๋มกระจิ๋ม, การท่องคาถาอาคม -vt.ดึงดูดใจ, ใช้เวทมนตร์คาถา, ทำเสน่ห์ -vi. ประทับใจ, หลงเสน่ห์, ใช้เวทมนตร์คาถา., See also: charmedly adv. charmer n. คำที่มีความหมาย | charmeuse | (ชาร์'มูซ) n. ผ้าต่วน, แพรเลี่ยน | charming | (ชาร์ม'มิง) adj. มีเสน่ห์, ซึ่งทำให้หลงใหล, ซึ่งใช้อำนาจเวทมนตร์., See also: charmingly adv., Syn. enchanting |
| charm | (n) เสน่ห์, ความดึงดูดใจ, ความจับใจ, ความยั่วยวนใจ, คำสาป | charm | (vt) ทำให้ลุ่มหลง, ทำให้จับใจ, ดึงดูดใจ, ทำเสน่ห์ | charmer | (n) คนเจ้าเสน่ห์ | charmeuse | (n) ผ้าแพร, ผ้าต่วน | charming | (adj) มีเส่นห์, จับใจ, ยั่วยวนใจ, สวยงาม, ทีดึงดูดใจ |
| Charm | เสน่ห์ [TU Subject Heading] |
| Charming | Charmant The Villain (1979) | We're out of here. | Das ist ja ihr Charme. A Few Good Men (1992) | But you have one weakness which overwhelms your virtues. | Intelligenz, Charme, körperliche Fähigkeiten... 1507 (2014) | What happened to your boyish charm? | Was ist aus deinem jungenhaften Charme geworden? Forgive (2014) | How very charming. | Wie charmant. Forgive (2014) | He also seems charming and well-read and kind. | Er wirkt sehr charmant, gebildet und gütig. The Darkness (2014) | Prince charming. | Prinz Charming? Snow Drifts (2014) | There's charming. | Da ist Charming. Snow Drifts (2014) | Where's charming? | Wo ist Charming? Snow Drifts (2014) | Well, it certainly does lack that special charm of your cabaret. | Es hat nicht den speziellen Charme von deinem Cabaret. Together Again (2014) | Well, you forgot handsome and charming. | Nicht zu vergessen: attraktiv und charmant. Together Again (2014) | Oh, Davis, how come you are so wonderful? | attraktiv und charmant. Stuck (2014) | Charming couple. | Charmantes Paar. Beta (2014) | I wanted to act seductive... | Ich wollte den Charmeur geben. La mort et la belle vie (2014) | What a charming little pub. | Was für ein charmanter kleiner Pub. Special Relationship (2014) | Especially when you're lecturing, it's so charming | Besonders, wenn Sie etwas vortragen, finde ich es sehr charmant. Zombie Fight Club (2014) | - Charming! | - Charmant. The Incontrovertible Truth (2014) | Downloaded from G2G.FM | ~ Übersetzt von Elya, Desperately Charmed TheFaceOfBoe ~ ~ Korrigiert von Fischchen ~ Kansas (2014) | What a charming family. | Was für eine charmante Familie. Kansas (2014) | Divorce suits you. Your charms won't work on me, Pascal. | - Dein Charme greift bei mir nicht, Pascal. Addiction (2014) | We met on a blind date. He was so relaxed and charming. | Er war entspannt und charmant. Addiction (2014) | I'll be sharing guard duty with Angus, and you'll not be finding him as charming as myself. | Ich werde die Bewachung mit Angus abwechseln und ihn werden Sie nicht so charmant finden wie mich. Castle Leoch (2014) | Hmm. With your charm, the sky's the limit. | Mit deinem Charme ist alles möglich. Last Rites (2014) | Jordan's quite the temptress and women are defenseless against Tim's charms. | Jordan ist eine ziemliche Verführerin... und Frauen unterliegen immer Tims Charme. Charlie Catches Jordan in the Act (2014) | But, Zippy, you're a charmer. | Zippy, du bist ein Charmeur. Dial 1-900-Mix-A-Lot (2014) | Hey, Mr. Charming, remind me to ignore you next time. | Mr. Charming, nächstes Mal höre ich nicht auf Sie. Loved Ones (2014) | I'm not hungry. Charming as ever! | - Charmant wie eh und je. Episode #5.4 (2014) | First, I was gonna win her over with my talent and charm, and then I... | Zuerst wollte ich sie mit meinem Talent und meinem Charme überzeugen, und dann wollte ich... I Must Have Lost It on the Wind (2014) | Must be losing my touch. | Ich muss meinen Charme verloren haben. Heart Breakers, Money Makers (2014) | It requires charm and personality, something you'd know nothing about. | Das erfordert Charme und Persönlichkeit, etwas, wovon du keine Ahnung hast. Alive and Kicking (2014) | Jan was very charming, and he wanted to help. | Jan war sehr charmant und er wollte helfen. Orange Blossom Ice Cream (2014) | I mean, you're highly intelligent, you are charming. | Ich meine, Sie sind hochintelligent und eine charmante, junge Frau. Live and Let Die (2014) | He was charming, a born storyteller, like most Scots. | Er war charmant, ein guter Erzähler, wie die meisten Schotten. The Wedding (2014) | - Oh... aren't you just full of charm. | - Ach, du Charmeur. Ring of Fire (2014) | Just keep looking down. Just doing my best to be charming, if you don't mind. | Ich versuche nur mein Bestes, charmant zu sein, wenn es Ihnen nichts ausmacht. Angels (2014) | You know, you can be very charming when you want to be. | Wissen Sie was, Sie können sehr charmant sein, wenn Sie nur wollen. Charlie Gets Date Rated (2014) | Trust me, even when I don't want to be, I'm still charming. | Glauben Sie mir, sogar wenn ich nicht charmant sein will, bin ich trotzdem charmant. Charlie Gets Date Rated (2014) | I was being charming. | Ich war nur charmant. Charlie Gets Date Rated (2014) | Aren't you a real "prince charming." | Du bist ja ein echter Prinz Charming. There's No Place Like Home (2014) | "Charming" suits you. | Charming passt zu dir. There's No Place Like Home (2014) | Now cut me down, charming. | Jetzt hol mich hier runter, Charming. There's No Place Like Home (2014) | You are really enjoying this, aren't you, charming? | Dir macht das richtig Spaß, nicht wahr, Charming? There's No Place Like Home (2014) | What, are you gonna be charming? | Was, willst du etwa charmant sein? No Way Out (2014) | Lovely. | Charmant. Rent (2014) | If I don't have something by then, I will turn charming into a goddamn killing field. | Wenn ich bis dahin nichts habe. Werde ich Charming mit Leichen pflastern. Playing with Monsters (2014) | I'm sure we can all work together to keep Charming safe and profitable... for everyone. | Ich glaube wir können alle zusammenarbeiten um Charming sicher und profitabel... für alle zu halten. Playing with Monsters (2014) | I mean, I got to say, it's kind of charming -- t-the production value and the... | Ich meine, ich muss schon sagen, es ist irgendwie charmant-- d-der Produktionswert und das... Fan Fiction (2014) | A nice face, preserved by charm and intelligence. | Ein schönes Gesicht, durch Charme und Intelligenz erhalten. Flowers for Algernon (2014) | Yes, indeed, but having been brought here and having met all of you charming gentlemen, I do hope that my adventure is now over. | Ja, allerdings, aber nachdem ich hierher gebracht worden bin, und Sie charmante Gentlemen kennenlernte, hoffe ich doch, dass mein Abenteuer nun endet. The Garrison Commander (2014) | Taking her back to Charming. | - Bringe sie zurück nach Charming. Papa's Goods (2014) |
| | หยาดเยิ้ม | (adv) sweetly and charmingly, Example: เวลาเขาง่วงนอนมากๆ เขาจะยิ้มอย่างหยาดเยิ้ม, Thai Definition: งามสะดุดตา, หวานไพเราะ, เป็นประกายสวยงาม | เจ้าเสน่ห์ | (adj) charming, See also: fascinating, enchanting, Syn. มีเสน่ห์, Example: คนเจ้าเสน่ห์บางทีก็เผลอทำคนใกล้ว้าเหว่ | เจ้าเสน่ห์ | (v) be charming, See also: be attractive, be fascinating, Syn. มีเสน่ห์, Example: ลูกชายเขาท่าทางจะเจ้าเสน่ห์เหมือนพ่อ | รูปงาม | (adj) handsome, See also: gorgeous, good-looking, dishy, elegant, beautiful, charming, attractive, comely, Example: โอรสรูปงามองค์นี้ทรงเป็นที่รักของประชาชน | รูปหล่อ | (v) be handsome, See also: be gorgeous, be good-looking, be dishy, be elegant, be charming, be attractive, Ant. ขี้เหร่, Example: น้องแดนเขารูปหล่อ | รูปหล่อ | (adj) handsome, See also: gorgeous, good-looking, dishy, elegant, charming, attractive, comely, Syn. หล่อ, Ant. ขี้เหร่, Example: คนรูปหล่ออย่างเขาหาแฟนไม่ยากหรอก | เวทย์มนตร์ | (n) magic, See also: black art, witchcraft, necromancy, wizardry, sorcery, incantation, spell, charm, Syn. อาคม, คาถา, คาถาอาคม, Example: เขาเกิดความกลัวขึ้นจึงได้ท่องเวทมนตร์ที่เคยร่ำเรียนมาเพื่อป้องกันตัว, Thai Definition: คำศักดิ์สิทธิ์ที่บริกรรมแล้วให้สำเร็จความประสงค์ | สวยงาม | (adj) beautiful, See also: attractive, charming, exquisite, fair, fine, gorgeous, handsome, lovely, Syn. สวย, งาม, Ant. น่าเกลียด, ขี้เหร่, Example: อาคารอันสวยงามหลายแห่งกำลังถูกรื้อ | พริ้งเพรา | (v) be pretty, See also: be nice-looking, be beautiful, be charming, be graceful, be attractive, be fair, Syn. พริ้งพราย, จิ้มลิ้ม, เพริศพริ้ง, พริ้มเพรา, Example: เธอดูพริ้งเพราน่าเอ็นดูกว่าเมื่อก่อนมากโขอยู่, Thai Definition: งามแฉล้มน่าเอ็นดูหรือชวนให้มอง | พริ้งเพรา | (adj) pretty, See also: nice-looking, beautiful, charming, graceful, attractive, fair, Syn. พริ้งพราย, จิ้มลิ้ม, เพริศพริ้ง, พริ้มเพรา, Example: สาวๆ ที่หมู่บ้านนี้หน้าตาพริ้งเพราน่ามองกันทุกคนเชียว, Thai Definition: ที่งามแฉล้มน่าเอ็นดูหรือชวนให้มอง | เก๋ | (v) be pretty, See also: be sprucy, be smart, be charming, be attractive, be beautiful, Example: เธอสวมหมวกไหมพรมใบนี้แล้วเก๋มากทีเดียว, Thai Definition: งามเข้าที, น่ามอง, ชวนมอง, มีเสน่ห์ | เก๋ | (adj) pretty, See also: smart, dainty, attractive, exquisite, chic, pleasant, charming, Syn. โก้เก๋, Example: เด็กสองคนนี้หน้าตาดีเหมือนแม่ รูปร่างเล็กบางสมส่วน แถมยิ้มมีเขี้ยวเก๋ที่มุมปากเหมือนกันอีก, Thai Definition: งามเข้าที, มีเสน่ห์, น่าดู | ขำ | (v) be pretty and charming, See also: be handsome, be attractive, Syn. คมขำ, ดำขำ, Example: ผิวหล่อนขำงามดีออก ดูสวยคมคายไม่จืดชืดเหมือนพวกผิวขาว, Thai Definition: มีลักษณะคมคายคมสันชวนให้มอง, Notes: ใช้แก่ผิว | มนต์ | (n) charm, See also: attraction, allure, appeal, fascination, Syn. ความดึงดูด, ความหลงใหล, Example: อุปนิสัยที่โอบอ้อมอารีของคนเชียงใหม่กลายเป็นมนต์เสน่ห์เมืองเหนือที่เรียกนักท่องเที่ยวทั้งไทยและเทศจำนวนมากให้มาท่องเที่ยว | มนต์ | (n) spell, See also: incantation, formula, charm, Syn. คาถา, คำเสก, คาถาอาคม, Example: หมอผีท่องคาถาเป่ามนต์ลงในขันสามหนก่อนยกขันยาขึ้นจบเหนือศีรษะ, Thai Definition: คำเสกเป่าที่ถือว่าศักดิ์สิทธิ์ | เครื่องราง | (n) amulet, See also: charm, fetish, talisman, Syn. ของขลัง, Example: ูหมอดูทำพิธีสะเดาะเคราะห์ให้เช่าเครื่องรางของขลังต่างๆ ซึ่งเป็นวิธีการที่ทำรายได้เข้ากระเป๋าเป็นจำนวนมาก, Count Unit: ชิ้น, ชุด, Thai Definition: ของที่นับถือว่าป้องกันอันตราย ยิงไม่ออก ฟันไม่เข้า เช่น ตะกรุด ผ้ายันต์ เหล็กไหล | ชวนมอง | (adj) enchanting, See also: bewitching, fascinating, charming, attractive, captivating, pleasant, Syn. น่ามอง, Example: กรุงเทพฯ เป็นดินแดนที่มีเสน่ห์ชวนมองสำหรับชาวต่างชาติอย่างเขา | พริ้ง | (adj) beautiful, See also: pretty, good-looking, charming, attractive, graceful, Syn. สวยพริ้ง, งามพริ้ง, เพริศพริ้ง, Ant. ขี้เหร่, Example: พอเธอแต่งชุดเจ้าสาวแล้วก็สวยพริ้งราวกับเทพธิดา, Thai Definition: สวยงามมาก | พริ้งเพริศ | (v) be charming, See also: be lovely, be enchanting, be graceful, be splendid, Syn. เพริศพริ้ง, พริ้ง, Example: งานราตรีในค่ำคืนนี้ สาวๆ พริ้งเพริศกันทุกคน, Thai Definition: งามเฉิดฉาย | เพรี้ยมพราย | (adj) pretty and charming, Thai Definition: งามแฉล้ม | มีเสน่ห์ | (v) be charming, See also: be attractive, be seductive, be cute, Example: ตาของเขามีเสน่ห์ชวนให้สาวๆ หลงใหล, Thai Definition: น่าหลงใหล, เป็นที่ดึงดูดใจ | มีเสน่ห์ | (adj) attractive, See also: tempting, charming, fascinating, Example: ผู้ชายคนนี้เป็นคนมีเสน่ห์ ตรงที่ชอบช่วยเหลือผู้อื่น, Thai Definition: ที่น่าหลงใหล, ที่ดึงดูดใจ, มีลักษณะที่ชวนให้รัก | เป็นที่ดึงดูด | (adj) attractive, See also: tempting, charming, fascinating, Syn. น่าสนใจ, น่าหลงใหล, มีเสน่ห์ | เปรี้ยว | (adv) bewitchingly, See also: charmingly, enchantingly, Syn. ทันสมัย, Ant. เชย, Example: เวลาไปงานพิธีสำคัญๆ อย่าแต่งตัวเปรี้ยวนักนะ ดูแล้วไม่สุภาพเลย, Thai Definition: อย่างทันสมัย | ลักษมี | (n) beauty, See also: charm, grace, fairness, Syn. ความงาม, เสน่ห์, สิริ, Notes: (สันสกฤต) | วิลาวัณย์ | (adj) beautiful, See also: charming, pretty, Syn. งามยิ่ง, งามเลิศ, สวยงาม, งาม, สวย, Notes: (สันสกฤต) | วิลาส | (adj) beautiful, See also: pretty, charming, Syn. พิลาส, งาม, สวย, Thai Definition: ที่งามอย่างมีเสน่ห์, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | โศภา | (adj) beautiful, See also: pretty, charming, fair, Syn. งาม, ดี, สวย, โศภิต, Example: แม่ยอดหญิงช่างมีผิวพรรณโศภาเหลือเกิน | โศภิต | (adj) beautiful, See also: pretty, charming, fair, Syn. งาม, ดี, สวย, โศภา, Notes: (สันสกฤต) | อาคม | (n) magic, See also: charm, spell, enchantment, Syn. คาถา, เวทมนตร์, Example: เขาเรียนหนังสือกับเจ้าอาวาส ซึ่งเป็นพระเถระที่มีอาคมแก่กล้า เป็นที่นับถือของชาวบ้านเป็นอันมาก, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | แอร่ม | (adv) beautifully, See also: charmingly, splendidly, Syn. อร่าม, แพรวพราว, Thai Definition: งามแพรวพราว | เอมอร | (adj) sweet and beautiful, See also: charming, Syn. งาม, Thai Definition: งามอ่อนหวาน | แอร่ม | (adj) beautiful, See also: charming, splendid, Syn. อร่าม, แพรวพราว | ตะกรุด | (n) tiny rolled metal amulet inscribed with magic words, See also: magic jewely, a charm or amulets of rolled brass, Syn. กะตรุด, Example: เขาแขวนตะกรุดไว้ที่คอมาตั้งแต่เด็ก, Count Unit: ดอก, Thai Definition: เครื่องรางอย่างหนึ่งทำด้วยโลหะหรือใบลาน มีลักษณะเป็นรูปกลมยาวและกลวง | ตระการตา | (v) charm, See also: enchant, fascinate, Syn. ตื่นตา, มีเสน่ห์, ชวนชม, Example: เรือนหลังนี้ตระการตา ดึงดูดผู้ที่พบเห็นเป็นยิ่งนัก, Thai Definition: มีลักษณะงดงามชวนให้ตื่นตาตื่นใจเมื่อได้พบเห็น | เจริญใจ | (adj) pleasing, See also: charming, pleasant, delightful, elegant, attractive, Example: เมื่อเราท้องอิ่มก็ต้องการสิ่งที่เพลิดเพลินเจริญใจทำเพื่อช่วยในการย่อยอาหาร, Thai Definition: ที่ทำให้บันเทิงใจ หรือที่ทำให้เป็นสุข | เจริญตา | (adj) beautiful, See also: pleasing, splendid, gorgeous, attractive, elegant, charming, Syn. น่ารัก, สวย, ต้องตา, Example: สองฝั่งทางเต็มไปด้วยดอกไม้นานาพรรณซึ่งเป็นบรรยากาศที่สวยงามและเจริญตายิ่ง | เจริญตาเจริญใจ | (adj) pleasing, See also: wonderful, admirable, great, charming, pleasant, delightful, Example: เราขอให้เขาประสบแต่สิ่งที่เจริญตาเจริญใจตลอดไป | ทรรศนีย์ | (adj) beautiful, See also: good looking, visible, worthy of being seen, charming, gorgeous, Syn. ทัศนีย์, น่าดู, งาม, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | ทำเสน่ห์ | (v) charm, See also: use love potion, Syn. ล่อใจ, ทำให้หลงใหล, ทำให้หลงรัก, ดึงดูด, ทำให้หลง, ทำเสน่ห์ยาแฝด, Example: นางตั้งใจจะทำเสน่ห์ให้เขารัก, Thai Definition: ทำให้เพศตรงข้ามหลงรักด้วยวิธีทางไสยศาสตร์ | น่าเกลียดน่าชัง | (adj) cute, See also: lovable, charming, sweet, lovely, Syn. น่ารัก, น่าเอ็นดู, Ant. น่าเกลียด, ขี้เหร่ | น่าดู | (v) to be fascinated, See also: to be attractive, to be charm, Syn. น่าชม, น่ามอง, ชวนดู, ชวนมอง, ชวนชม, น่าเอ็นดู, Ant. ไม่น่ารัก, น่าเกลียด, ขี้ริ้วขี้เหร่, ไม่สวย, Example: หน้าขาวๆ ของสาวในขบวนพาเหรดน่าดูน่ามอง โดยเฉพาะหนุ่มๆ ที่มองตาไม่กระพริบ, Thai Definition: เหมาะแก่การดู | น่ารัก | (v) be pretty, See also: be charming, be good-looking, be lovely, be cute, Syn. สวย, น่าเอ็นดู, น่ารักน่าเอ็นดู, Ant. ขี้ริ้วขี้เหร่, ขี้เหร่, น่าเกลียด, Example: หน้าตาลูกสาวคนแรกน่ารักมากจนคุณตาคุณยายหลง | น่ารัก | (adj) lovely, See also: pretty, cute, charming, Syn. น่าชื่นชอบ, อ่อนโยน, มีอัธยาศัย, Ant. น่าเกลียด, น่าชัง, น่ารังเกียจ, Example: ประชาสัมพันธ์จะต้องเป็นคนน่ารักและมีมนุษยสัมพันธ์ดี | น่ารัก | (v) be lovely, See also: be nice, be friendly, be charming, be exquisite, Syn. น่าสมาคม, น่าคบหา, น่าชื่นชอบ, อ่อนโยน, มีอัธยาศัย, Ant. น่ารังเกียจ, Example: ชาวชนบทส่วนมากน่ารักกว่าคนในเมือง, Thai Definition: มีมนุษยสัมพันธ์ดี, มีไมตรีจิตร, มีมิตรจิตมิตรใจ | น่ารื่นรมย์ | (adj) pleasant, See also: pleasing, delightful, charming, Syn. น่าพอใจ, น่าสบาย, น่าอภิรมย์, Ant. น่าเบื่อ, ไม่น่าสนใจ, น่าอิดหนาระอาใจ, Example: เขาอยู่ท่ามกลางบรรยากาศที่น่ารื่นรมย์ | น่าเอ็นดู | (v) be lovely, See also: be charming, be exquisite, Syn. น่ารัก, Ant. น่าเกลียด, ไม่น่ารัก, Example: สุนัขจรจัดตัวนี้น่าเอ็นดูจริง, Thai Definition: ชวนให้ชอบพอรักใคร่ด้วยความปรานี | น่าเอ็นดู | (adj) lovely, See also: charming, exquisite, Syn. น่ารัก, Ant. น่าเกลียด, Example: เด็กชายคนนี้มีท่าทางน่าเอ็นดู, Thai Definition: ที่ชวนให้ชอบพอรักใคร่ด้วยความปรานี | เบญจกัลยาณี | (n) lady, See also: five attributes of a beautiful woman, five feminine charms, Example: ์บริเวณใต้พลับพลามีดอกบัว 5 ดอก หมายถึง เบญจกัลยาณีที่มีความงามตามแบบ, Count Unit: คน, Thai Definition: หญิงมีลักษณะงาม 5 ประการ คือ 1. ผมงาม 2. เนื้องาม (คือ เหงือกและริมฝีปากแดงงาม) 3. ฟันงาม 4. ผิวงาม 5. วัยงาม (คือ ดูงามทุกวัย) | แฉล้ม | (adj) lovely, See also: attractive, beautiful, charming, graceful, pretty, Ant. น่าเกลียด, ขี้เหร่, Example: เธอเอียงคอถามเขาหน้าแฉล้ม |
| อาคม | [ākhom] (n) EN: magic ; charm ; spell ; enchantment ; incantation FR: parole magique [ f ] ; incantation [ f ] | เช้งวับ | [chēngwap] (adv) EN: beautifully ; prettily ; attractively ; charmingly | ดึงดูด | [deungdūt] (v) EN: attract ; appeal ; draw ; magnetize ; arouse interest ; fascinate ; charm ; allure ; entice ; lure FR: attirer ; charmer | จับใจ | [japjai] (v) EN: impress ; imprint FR: captiver ; fasciner ; charmer ; émouvoir ; ensorceler ; envoûter ; impressionner ; séduire ; toucher | เจริญใจ | [jaroēnjai] (adj) EN: pleasing ; charming ; pleasant ; delightful ; elegant ; attractive FR: plaisant ; attrayant ; agréable | เจริญตา | [jaroēn tā] (adj) EN: beautiful ; pleasing ; splendid ; gorgeous ; great ; admirable ; wonderful ; attractive ; elegant ; charming FR: séduisant ; pittoresque ; agréable a l'oeil ; plaisant ; ravissant | เจริญตาเจริญใจ | [jaroēn tā jaroēn jai] (adj) EN: pleasing ; wonderful ; admirable ; great ; charming ; pleasant ; delightful ; pleasing to the mind and eye FR: plaisant ; charmant | เก๋ | [kē] (adj) EN: pretty ; smart ; dainty ; attractive ; exquisite ; chic ; pleasant ; charming ; smart-looking ; handsome FR: élégant ; chic ; beau | ขำ | [kham] (adj) EN: pretty ; handsome ; smart ; elegant ; good-looking ; pretty and charming ; attractive FR: beau ; joli | เครื่องราง | [khreūangrāng] (n) EN: amulet ; charm ; fetish ; talisman FR: amulette [ f ] ; talisman [ m ] | ความสง่า | [khwām sa-ngā] (n) EN: dignity ; charm ; gracefulness ; comeliness | เหล็กไหล | [leklai] (n) EN: metal charm ; metal amulet ; mythical metal which melts like lead but is as hard as steel ; metal amulet said to melt at candle temperature | ลองของ | [løng khøng] (v, exp) EN: test the efficacy of the talisman ; put a magic charm to a test ; challenge | มโนหร | [manōhøn] (adj) EN: pretty ; beautiful ; charming ; fascinating | มโนชญ์ | [manōt] (adj) EN: attractive ; beautiful ; charming ; pretty ; lovable ; pleasing | มีเสน่ห์ | [mī sanē] (adj) EN: charming ; attractive ; tempting ; charming ; fascinating FR: charmant ; séduisant | หมองู | [mø ngū] (n, exp) EN: snake charmer FR: charmeur de serpent [ m ] | น่าเอ็นดู | [nā-endū] (adj) EN: lovely ; charming ; exquisite FR: charmant ; attachant | น่าเกลียดน่าชัง | [nāklīet-nāchang] (adj) EN: cute ?; lovable ?; charming ?; sweet ?; lovely ? FR: haïssable ; détestable | น่ารัก | [nārak] (adj) EN: lovely ; lovable ; nice ; pretty ; adorable ; cute ; as gentle as a kitten FR: adorable ; charmant ; ravissant | น่าร้าก | [nārāk] (adj) EN: lovely ; lovable ; nice ; pretty ; adorable ; cute ; as gentle as a kitten FR: adorable ; charmant ; ravissant | งาม | [ngām] (adj) EN: beautiful ; handsome ; graceful ; fine ; lovely ; pretty ; delightful ; charming ; nice ; attractive ; fair FR: beau ; magnifique ; ravissant ; charmant ; attrayant ; gracieux | ภัทร | [phatthra] (adj) EN: good ; prosperous ; excellent ; magnificent ; glorious ; auspicious FR: bon ; beau ; charmant | เสน่ห์ | [sanē] (n) EN: charm ; fascination ; enchantment ; personal charm ; attractiveness FR: charme [ m ] ; attrait [ m ] ; fascination [ f ] | เสน่ห์ของธรรมชาติ | [sanē khøng thammachāt] (n, exp) EN: charms of nature FR: charmes de la nature [ mpl ] | สวย | [sūay = suay] (v) EN: be beautiful ; be splendid ; be gorgeous ; be attractive ; be pretty ; be elegant ; be charming ; be nice ; be graceful ; be handsome | สวยงาม | [sūay-ngām = suay-ngam] (adj) EN: beautiful ; attractive ; charming ; exquisite ; fair ; fine ; gorgeous ; handsome ; lovely FR: magnifique ; superbe ; splendide | สวยหยาดเยิ้ม | [sūay yāt yoēm] (v) EN: be beautiful ; be lovely ; be attractive ; be charming ; be enticing ; be elegant ; be gorgeous ; be exquisite ; be alluring | ซุ้มต้นไม้ | [sum tonmāi] (n, exp) EN: arbour = arbor (Am.) ; bower FR: tonnelle [ f ] ; charmille [ f ] | ทำเสน่ห์ | [tham sanē] (v, exp) EN: charm ; use love potion FR: séduire ; charmer | ถูกใจ | [thūkjai] (v) EN: like FR: plaire ; charmer | ต้องใจ | [tǿngjai] (v, exp) EN: please the mind ; be pleased with ; be enamored with FR: plaire ; charmer | ตรึงใจ | [treung jai] (v) EN: impress ; fascinate ; affect ; move ; touch FR: captiver ; charmer ; impressionner | เวท | [wēt] (n) EN: sorcery ;magic ; incantation spell ; charm ; magic, formula FR: incantation [ f ] | ยาใจ | [yājai] (n) EN: beloved ; darling FR: chéri ; charmant ; ravissant | หยาดเยิ้ม | [yātyoēm] (adv) EN: sweetly and charmingly | ยวน | [yūan] (v) EN: tempt ; allure : entice ; stimulate ; provoke ; lure ; be provocative ; charm ; invite FR: stimuler |
| | | charm | (n) something believed to bring good luck, Syn. good luck charm | charm | (n) (physics) one of the six flavors of quark | charm | (v) control by magic spells, as by practicing witchcraft, Syn. becharm | charm | (v) protect through supernatural powers or charms | charm | (v) induce into action by using one's charm, Syn. tempt, influence | charm campaign | (n) a campaign of flattery and friendliness (by a company, politician, etc.) to become more popular and gain support | charmer | (n) a person who charms others (usually by personal attractiveness), Syn. beguiler | charmingly | (adv) in a charming manner | charm quark | (n) a quark with an electric charge of +2/3 and a mass 2900 times that of an electron and a charm of +1 | prince charming | (n) a suitor who fulfills the dreams of his beloved | snake charmer | (n) a performer who uses movements and music to control snakes | appeal | (n) attractiveness that interests or pleases or stimulates, Syn. charm, appealingness | capture | (v) attract; cause to be enamored, Syn. charm, trance, enchant, catch, entrance, enamour, enamor, captivate, becharm, beguile, bewitch, fascinate | smoothie | (n) someone with an assured and ingratiating manner, Syn. smoothy, charmer, sweet talker | spell | (n) a verbal formula believed to have magical force, Syn. charm, magical spell, magic spell |
| Becharm | v. t. To charm; to captivate. [ 1913 Webster ] | Charm | n. [ F. charme, fr. L. carmen song, verse, incantation, for casmen, akin to Skr. çasman, çasā, a laudatory song, from a root signifying to praise, to sing. ] 1. A melody; a song. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] With charm of earliest birds. Milton. [ 1913 Webster ] Free liberty to chant our charms at will. Spenser. [ 1913 Webster ] 2. A word or combination of words sung or spoken in the practice of magic; a magical combination of words, characters, etc.; an incantation. [ 1913 Webster ] My high charms work. Shak. [ 1913 Webster ] 3. That which exerts an irresistible power to please and attract; that which fascinates; any alluring quality. [ 1913 Webster ] Charms strike the sight, but merit wins the soul. Pope. [ 1913 Webster ] The charm of beauty's powerful glance. Milton. [ 1913 Webster ] 4. Anything worn for its supposed efficacy to the wearer in averting ill or securing good fortune. [ 1913 Webster ] 5. Any small decorative object worn on the person, as a seal, a key, a silver whistle, or the like. Bunches of charms are often worn at the watch chain. [ 1913 Webster ] 6. (Physics) a property of certain quarks which may take the value of +1, -1 or 0. [ PJC ] Syn. -- Spell; incantation; conjuration; enchantment; fascination; attraction. [ 1913 Webster ] | Charm | v. t. [ imp. & p. p. Charmed p. pr. & vb. n. Charming. ] [ Cf. F. charmer. See Charm, n. ] 1. To make music upon; to tune. [ Obs. & R. ] [ 1913 Webster ] Here we our slender pipes may safely charm. Spenser. [ 1913 Webster ] 2. To subdue, control, or summon by incantation or supernatural influence; to affect by magic. [ 1913 Webster ] No witchcraft charm thee! Shak. [ 1913 Webster ] 3. To subdue or overcome by some secret power, or by that which gives pleasure; to allay; to soothe. [ 1913 Webster ] Music the fiercest grief can charm. Pope. [ 1913 Webster ] 4. To attract irresistibly; to delight exceedingly; to enchant; to fascinate. [ 1913 Webster ] They, on their mirth and dance Intent, with jocund music charm his ear. Milton. [ 1913 Webster ] 5. To protect with, or make invulnerable by, spells, charms, or supernatural influences; as, a charmed life. [ 1913 Webster ] I, in my own woe charmed, Could not find death. Shak. Syn. - To fascinate; enchant; enrapture; captivate; bewitch; allure; subdue; delight; entice; transport. [ 1913 Webster ] | Charm | v. i. 1. To use magic arts or occult power; to make use of charms. [ 1913 Webster ] The voice of charmers, charming never so wisely. Ps. lviii. 5. [ 1913 Webster ] 2. To act as, or produce the effect of, a charm; to please greatly; to be fascinating. [ 1913 Webster ] 3. To make a musical sound. [ Obs. ] Milton. [ 1913 Webster ] | charmed | adj. 1. same as captivated. Syn. -- captivated. [ WordNet 1.5 +PJC ] 2. filled with wonder and delight. Syn. -- beguiled, captivated, delighted, enthralled, entranced. [ WordNet 1.5 ] | Charmel | ‖n. [ Heb. ] A fruitful field. [ 1913 Webster ] Libanus shall be turned into charmel, and charmel shall be esteemed as a forest. Isa. xxix. 17 (Douay version). [ 1913 Webster ] | Charmer | n. 1. One who charms, or has power to charm; one who uses the power of enchantment; a magician. Deut. xviii. 11. [ 1913 Webster ] 2. One who delights and attracts the affections. [ 1913 Webster ] | Charmeress | n. An enchantress. Chaucer. [ 1913 Webster ] | Charmful | a. Abounding with charms. “His charmful lyre.” Cowley. [ 1913 Webster ] | Charming | a. Pleasing the mind or senses in a high degree; delighting; fascinating; attractive. [ 1913 Webster ] How charming is divine philosophy. Milton. Syn. - Enchanting; bewitching; captivating; enrapturing; alluring; fascinating; delightful; pleasurable; graceful; lovely; amiable; pleasing; winning. -- Charm"ing*ly, adv. -- Charm"ing*ness, n. [ 1913 Webster ] | Charmless | a. Destitute of charms. Swift. [ 1913 Webster ] | Countercharm | n. That which has the power of destroying the effect of a charm. [ 1913 Webster ] | Countercharm | v. t. [ imp. & p. p. Countercharmed p. pr. & vb. n. Countercharming. ] To destroy the effect of a charm upon. [ 1913 Webster ] | Decharm | v. t. [ Cf. F. décharmer. See Charm. ] To free from a charm; to disenchant. [ 1913 Webster ] | Disencharm | v. t. [ Pref. dis- + en (L. in) + charm. ] To free from the influence of a charm or spell; to disenchant. [ R. ] Jer. Taylor. [ 1913 Webster ] | Uncharm | v. t. [ 1st pref. un- + charm. ] To release from a charm, fascination, or secret power; to disenchant. Beau. & Fl. [ 1913 Webster ] | Unyielding | See accommodating. See aching. See ailing. See aiming. See alarming. See altering. See appreciating. See approving. See aspiring. See assisting. See attempting. See attending. See bearing. See befitting. See beginning. See believing. See bleaching. See bleeding. See blemishing. See blenching. See blossoming. See blushing. See boding. See branching. See breathing. See burning. See calculating. See ceasing. See changing. See charming. See communicating. See complaining. See complying. See conceiving. See conducing. See confessing. See conniving. See consenting. See considering. See conspiring. See consulting. See consuming. See contending. See contriving. See conversing. See convincing. See dawning. See decaying. See delaying. See depending. See derogating. See deserving. See desiring. See despairing. See detesting. See deviating. See differencing. See discerning. See discording. See discriminating. See disobliging. See dispensing. See dissembling. See dissolving. See distinguishing. See distracting. See disturbing. See doubting. See dreading. See drooping. See ebbing. See echoing. See edifying. See ending. See enduring. See engaging. See enjoying. See entering. See enterprising. See entertaining. See envying. See existing. See fadging. See fading. See fainting. See faltering. See fearing. See feigning. See fighting. See fitting. See flagging. See flattering. See flinching. See folding. See forbearing. See foreboding. See foreseeing. See forgiving. See giving. See grudging. See harming. See heeding. See hesitating. See hoping. See hurting. See importing. See imposing. See improving. See interesting. See intermitting. See intoxicating. See inviting. See jarring. See laboring. See lingering. See listening. See loving. See meddling. See meriting. See mistrusting. See moving. See murmuring. See obliging. See observing. See offending. See opening. See pardoning. See paying. See perceiving. See performing. See perishing. See pitying. See pleasing. See possessing. See preaching. See prepossessing. See presuming. See pretending. See prevailing. See prevaricating. See profiting. See promising. See proving. See quailing. See questioning. See reasoning. See recalling. See reclining. See recurring. See referring. See reflecting. See refunding. See refusing. See rejoicing. See relaxing. See relishing. See remembering. See repenting. See repining. See reproving. See repulsing. See resisting. See resolving. See resting. See returning. See rewarding. See sanctifying. See satisfying. See searching. See seeing. See setting. See shrinking. See sinking. See sleeping. See slipping. See slumbering. See speaking. See stinting. See stirring. See stooping. See submitting. See sufficing. See suiting. See surging. See suspecting. See sweating. See swerving. See sympathizing. See tasting. See thriving. See tiring. See toiling. See trading. See trembling. See trespassing. See trifling. See vacillating. See varying. See walking. See wandering. See waning. See wasting. See wavering. See weeping. See winking. See winning. See withdrawing. See withering. See wondering. See working. See writing. See yielding. ----- and the like. [ 1913 Webster ] The above classes of words are unlimited in extent, and such compounds may be formed by any writer or speaker at will from almost all the adjectives or participles in the language, excepting those which have a recognized and usual negative correspondent with the prefix -in. No attempt will be made, therefore, to define them all in this Dictionary; many will be omitted from its Vocabulary which are negations of the simple word, and are readily explained by prefixing a not to the latter. Derivatives of these words in -ly and -ness will also, for the most part, be omitted for the same or similar reasons. [ 1913 Webster ] There will be inserted as separate articles with definitions, the following: -- [ 1913 Webster ] 1. Those which have acquired an opposed or contrary, instead of a merely negative, meaning; as, unfriendly, ungraceful, unpalatable, unquiet, and the like; or else an intensive sense more than a prefixed not would express; as, unending, unparalleled, undisciplined, undoubted, unsafe, and the like. [ 1913 Webster ] 2. Those which have the value of independent words, inasmuch as the simple words are either not used at all, or are rarely, or at least much less frequently, used; as, unavoidable, unconscionable, undeniable, unspeakable, unprecedented, unruly, and the like; or inasmuch as they are used in a different sense from the usual meaning of the primitive, or especially in one of the significations of the latter; as, unaccountable, unalloyed, unbelieving, unpretending, unreserved, and the like; or inasmuch as they are so frequently and familiarly used that they are hardly felt to be of negative origin; as, uncertain, uneven, and the like. [ 1913 Webster ] 3. Those which are anomalous, provincial, or, for some other reason, not desirable to be used, and are so indicated; as, unpure for impure, unsatisfaction for dissatisfaction, unexpressible for inexpressible, and the like. [ 1913 Webster ] II. Un- is prefixed to nouns to express the absence of, or the contrary of, that which the noun signifies; as, unbelief, unfaith, unhealth, unrest, untruth, and the like. [ 1913 Webster ] ☞ Compounds of this last class are given in full in their proper order in the Vocabulary. [ 1913 Webster ] Variants: Unwriting, Unworking, Unwondering, Unwithering, Unwithdrawing, Unwinning, Unwinking, Unweeping, Unwavering, Unwasting, Unwaning, Unwandering, Unwalking, Unvarying, Unvacillating, Untrifling, Untrespassing, Untrembling, Untrading, Untoiling, Untiring, Unthriving, Untasting, Unsympathizing, Unswerving, Unsweating, Unsuspecting, Unsurging, Unsuiting, Unsufficing, Unsubmitting, Unstooping, Unstirring, Unstinting, Unspeaking, Unslumbering, Unslipping, Unsleeping, Unsinking, Unshrinking, Unsetting, Unseeing, Unsearching, Unsatisfying, Unsanctifying, Unrewarding, Unreturning, Unresting, Unresolving, Unresisting, Unrepulsing, Unreproving, Unrepining, Unrepenting, Unremembering, Unrelishing, Unrelaxing, Unrejoicing, Unrefusing, Unrefunding, Unreflecting, Unreferring, Unrecurring, Unreclining, Unrecalling, Unreasoning, Unquestioning, Unquailing, Unproving, Unpromising, Unprofiting, Unprevaricating, Unprevailing, Unpretending, Unpresuming, Unprepossessing, Unpreaching, Unpossessing, Unpleasing, Unpitying, Unperishing, Unperforming, Unperceiving, Unpaying, Unpardoning, Unopening, Unoffending, Unobserving, Unobliging, Unmurmuring, Unmoving, Unmistrusting, Unmeriting, Unmeddling, Unloving, Unlistening, Unlingering, Unlaboring, Unjarring, Uninviting, Unintoxicating, Unintermitting, Uninteresting, Unimproving, Unimposing, Unimporting, Unhurting, Unhoping, Unhesitating, Unheeding, Unharming, Ungrudging, Ungiving, Unforgiving, Unforeseeing, Unforeboding, Unforbearing, Unfolding, Unflinching, Unflattering, Unflagging, Unfitting, Unfighting, Unfeigning, Unfearing, Unfaltering, Unfainting, Unfading, Unfadging, Unexisting, Unenvying, Unentertaining, Unenterprising, Unentering, Unenjoying, Unengaging, Unenduring, Unending, Unedifying, Unechoing, Unebbing, Undrooping, Undreading, Undoubting, Undisturbing, Undistracting, Undistinguishing, Undissolving, Undissembling, Undispensing, Undisobliging, Undiscriminating, Undiscording, Undiscerning, Undifferencing, Undeviating, Undetesting, Undespairing, Undesiring, Undeserving, Underogating, Undepending, Undelaying, Undecaying, Undawning, Unconvincing, Unconversing, Uncontriving, Uncontending, Unconsuming, Unconsulting, Unconspiring, Unconsidering, Unconsenting, Unconniving, Unconfessing, Unconducing, Unconceiving, Uncomplying, Uncomplaining, Uncommunicating, Uncharming, Unchanging, Unceasing, Uncalculating, Unburning, Unbreathing, Unbranching, Unboding, Unblushing, Unblossoming, Unblenching, Unblemishing, Unbleeding, Unbleaching, Unbelieving, Unbeginning, Unbefitting, Unbearing, Unattending, Unattempting, Unassisting, Unaspiring, Unapproving, Unappreciating, Unaltering, Unalarming, Unaiming, Unailing, Unaching, Unaccommodating |
| 魅力 | [mèi lì, ㄇㄟˋ ㄌㄧˋ, 魅 力] charm; fascination; glamor; charisma #3,089 [Add to Longdo] | 迷人 | [mí rén, ㄇㄧˊ ㄖㄣˊ, 迷 人] fascinating; enchanting; charming; tempting #6,582 [Add to Longdo] | 韵 | [yùn, ㄩㄣˋ, 韵 / 韻] beautiful sound; appeal; charm; vowel; rhyme; in Chinese phonetics, the medial and final sound of a syllable (i.e. excluding the initial consonant) #7,600 [Add to Longdo] | 符 | [fú, ㄈㄨˊ, 符] mark; sign; talisman; to seal; to correspond to; tally; symbol; written charm; to coincide; surname Fu #9,527 [Add to Longdo] | 魅 | [mèi, ㄇㄟˋ, 魅] demon; magic; to charm #10,272 [Add to Longdo] | 妩媚 | [wǔ mèi, ㄨˇ ㄇㄟˋ, 妩 媚 / 嫵 媚] lovely; charming #11,863 [Add to Longdo] | 媚 | [mèi, ㄇㄟˋ, 媚] flatter; charm #12,300 [Add to Longdo] | 韵味 | [yùn wèi, ㄩㄣˋ ㄨㄟˋ, 韵 味 / 韻 味] implicit charm in rhyme or sound; hinted appeal; interest #14,755 [Add to Longdo] | 有魅力 | [yǒu mèi lì, ㄧㄡˇ ㄇㄟˋ ㄌㄧˋ, 有 魅 力] attractive; charming #19,250 [Add to Longdo] | 神韵 | [shén yùn, ㄕㄣˊ ㄩㄣˋ, 神 韵 / 神 韻] charm or grace (in poetry or art) #24,122 [Add to Longdo] | 风韵 | [fēng yùn, ㄈㄥ ㄩㄣˋ, 风 韵 / 風 韻] charm; grace; elegant bearing (usually feminine) #28,853 [Add to Longdo] | 白马王子 | [bái mǎ wáng zǐ, ㄅㄞˊ ㄇㄚˇ ㄨㄤˊ ㄗˇ, 白 马 王 子 / 白 馬 王 子] (set phrase) ideal sweetheart; prince charming; knight in shining armor #31,665 [Add to Longdo] | 风姿 | [fēng zī, ㄈㄥ ㄗ, 风 姿 / 風 姿] good looks; good figure; graceful bearing; charm #36,100 [Add to Longdo] | 心醉 | [xīn zuì, ㄒㄧㄣ ㄗㄨㄟˋ, 心 醉] enchanted; fascinated; charmed #37,754 [Add to Longdo] | 女色 | [nǚ sè, ㄋㄩˇ ㄙㄜˋ, 女 色] female charms; femininity #45,890 [Add to Longdo] | 符咒 | [fú zhòu, ㄈㄨˊ ㄓㄡˋ, 符 咒] a charm (religious object conferring blessing) #46,180 [Add to Longdo] | 别有洞天 | [bié yǒu dòng tiān, ㄅㄧㄝˊ ㄧㄡˇ ㄉㄨㄥˋ ㄊㄧㄢ, 别 有 洞 天 / 別 有 洞 天] place of charm and beauty; scenery of exceptional charm; completely different world #66,759 [Add to Longdo] | 三从四德 | [sān cóng sì dé, ㄙㄢ ㄘㄨㄥˊ ㄙˋ ㄉㄜˊ, 三 从 四 德 / 三 從 四 德] Confucian moral injunctions for women - namely obey in turn three men father, husband and son, plus the four virtues of morality 德, physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功 #68,873 [Add to Longdo] | 风姿绰约 | [fēng zī chuò yāo, ㄈㄥ ㄗ ㄔㄨㄛˋ ㄧㄠ, 风 姿 绰 约 / 風 姿 綽 約] graceful; charming; feminine #71,730 [Add to Longdo] | 韵致 | [yùn zhì, ㄩㄣˋ ㄓˋ, 韵 致 / 韻 緻] grace; natural charm #75,973 [Add to Longdo] | 韵致 | [yùn zhì, ㄩㄣˋ ㄓˋ, 韵 致 / 韻 致] grace; natural charm #75,973 [Add to Longdo] | 绰约 | [chuò yuē, ㄔㄨㄛˋ ㄩㄝ, 绰 约 / 綽 約] graceful; charming #80,452 [Add to Longdo] | 丰韵 | [fēng yùn, ㄈㄥ ㄩㄣˋ, 丰 韵 / 豐 韻] charm; fine-looking (woman) #82,477 [Add to Longdo] | 丰姿 | [fēng zī, ㄈㄥ ㄗ, 丰 姿 / 豐 姿] charm #87,920 [Add to Longdo] | 炁 | [qì, ㄑㄧˋ, 炁] variant of 氣|气, breath; air; steam; gas; weather; used in Taoist charms #239,010 [Add to Longdo] | 四德 | [sì dé, ㄙˋ ㄉㄜˊ, 四 德] four Confucian injunctions 孝悌忠信 (for men) - namely piety 孝 to one's parents, respect 悌 to one's older brother, loyalty 忠 to one's monarch, faith 信 to one's male friends; the four Confucian virtues for women of morality 德, physical charm 容, propriety in sp #396,190 [Add to Longdo] | 人格魅力 | [rén gé mèi lì, ㄖㄣˊ ㄍㄜˊ ㄇㄟˋ ㄌㄧˋ, 人 格 魅 力] personal charm; charisma [Add to Longdo] | 有魅力的 | [yǒu mèi lì de, ㄧㄡˇ ㄇㄟˋ ㄌㄧˋ ㄉㄜ˙, 有 魅 力 的] attractive; charming; enchanting; magnetic [Add to Longdo] | 眩丽 | [xuàn lì, ㄒㄩㄢˋ ㄌㄧˋ, 眩 丽 / 眩 麗] charming; enchanting; captivating [Add to Longdo] | 符板 | [fú bǎn, ㄈㄨˊ ㄅㄢˇ, 符 板] a charm to protect against evil spirits [Add to Longdo] | 符牌 | [fú pái, ㄈㄨˊ ㄆㄞˊ, 符 牌] a talisman or lucky charm [Add to Longdo] | 粲夸克 | [càn kuā kè, ㄘㄢˋ ㄎㄨㄚ ㄎㄜˋ, 粲 夸 克] charm quark (phys.) [Add to Longdo] |
| | 使い(P);遣い | [つかい, tsukai] (n) (1) (See 使いにやる) errand; mission; going as envoy; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (See 使い魔) familiar spirit; (n-suf, n-pref) (4) (often read as づかい when used as a suffix) (See 魔法使い) use; usage; user; trainer; tamer; charmer; (P) #1,499 [Add to Longdo] | 味 | [み, mi] (adj-na, n) (1) flavor; flavour; taste; (2) charm; style; (3) experience; (adj-na) (4) (See 味な) smart; clever; witty; strange; (P) #3,646 [Add to Longdo] | 魅力 | [みりょく, miryoku] (n) charm; fascination; glamour; glamor; attraction; appeal; (P) #5,185 [Add to Longdo] | 札 | [ふだ, fuda] (n) (1) token; label; (2) ticket; card; (3) charm; talisman; (P) #7,120 [Add to Longdo] | 守り(P);護り;守(io) | [まもり, mamori] (n) (1) protection; defense; defence; (2) providence; (3) (abbr) (See 守り札, 守り袋) amulet; charm; talisman; (P) #7,570 [Add to Longdo] | 呪い;咒い | [まじない, majinai] (n) charm; incantation; spell; magic formula #8,214 [Add to Longdo] | 魔力 | [まりょく, maryoku] (n) magical power; charm #9,330 [Add to Longdo] | 可愛い(ateji)(P);可愛ゆい(ateji) | [かわいい(可愛い)(P);かわゆい(ok), kawaii ( kawaii )(P); kawayui (ok)] (adj-i) (1) cute; adorable; charming; lovely; pretty; (2) dear; precious; darling; pet; (3) cute little; tiny; (P) #10,557 [Add to Longdo] | 呪文;じゅ文 | [じゅもん, jumon] (n) spell; charm; incantation; magic word #10,995 [Add to Longdo] | 怪しい(P);妖しい | [あやしい, ayashii] (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P) #12,884 [Add to Longdo] | 艶 | [つや, tsuya] (adj-na, n) charming; fascinating; voluptuous #12,945 [Add to Longdo] | 艶 | [つや, tsuya] (n) (1) gloss; glaze; (2) charm; romance; love; youthfulness; (3) color; colour; feeling; (P) #12,945 [Add to Longdo] | 趣(P);趣き(io)(P) | [おもむき, omomuki] (n) (1) meaning; tenor; gist; (2) effect; influence; (3) appearance; aspect; (4) taste; (5) grace; charm; refinement; (P) #17,283 [Add to Longdo] | 魅了 | [みりょう, miryou] (n) (1) fascination; (vs) (2) to charm; to fascinate; to mesmerize; (P) #17,834 [Add to Longdo] | うっとりさせる | [uttorisaseru] (v1) (See うっとり, うっとりする) to enchant; to enrapture; to enthrall (enthral); to charm [Add to Longdo] | お守り(P);御守り;お守;御守 | [おまもり, omamori] (n) charm; amulet; (P) [Add to Longdo] | お呪い;御呪い | [おまじない, omajinai] (n) (1) (uk) good luck charm; (exp) (2) uttered when using magic; abracadabra; presto [Add to Longdo] | くるっ | [kurutsu] (adv-to) (See 転・1) turn around; rapid turn; round and charming (e.g. eyes) [Add to Longdo] | カリスマ先生 | [カリスマせんせい, karisuma sensei] (n) (col) charismatic teacher; charming professor [Add to Longdo] | シャルマン | [sharuman] (adj-na, n) charming (fre [Add to Longdo] | シャルム | [sharumu] (n) charm (fre [Add to Longdo] | チャーミング | [cha-mingu] (adj-na, n) charming; (P) [Add to Longdo] | チャーム | [cha-mu] (adj-na, n, vs) charm [Add to Longdo] | 愛くるしい | [あいくるしい, aikurushii] (adj-i) lovely; cute; charming; sweet [Add to Longdo] | 愛らしい | [あいらしい, airashii] (adj-i) pretty; charming; lovely; adorable [Add to Longdo] | 愛敬のある | [あいきょうのある, aikyounoaru] (exp) charming; attractive [Add to Longdo] | 愛嬌;愛敬;愛きょう | [あいきょう, aikyou] (n, adj-no) (1) charm; attractiveness; amiability; winsomeness; (2) courtesy; ingratiating behaviour; (n) (3) (usu. as 御愛嬌) (See 御愛嬌) entertainment; amusement; fun [Add to Longdo] | 引かれる;惹かれる;魅かれる(iK) | [ひかれる, hikareru] (v1) to be charmed by; to be attracted (to) [Add to Longdo] | 引き付ける(P);引付ける(P);引きつける;引付る(io);惹き付ける;惹きつける | [ひきつける, hikitsukeru] (v1) (1) to fascinate; to attract; to charm; to pull up (at a gate); (2) (引き付ける, 引付ける, 引きつける, 引付る only) to have a convulsion; (P) [Add to Longdo] | 縁起物;縁起もの | [えんぎもの, engimono] (n) talisman; lucky charm [Add to Longdo] | 艶の有る声;艶のある声 | [つやのあるこえ, tsuyanoarukoe] (n) charming voice [Add to Longdo] | 艶めかしい;艶かしい;生めかしい;媚かしい(iK) | [なまめかしい, namamekashii] (adj-i) charming; captivating; bewitching; seductive; coquettish [Add to Longdo] | 艶姿;あで姿 | [あですがた;えんし(艶姿), adesugata ; enshi ( tsuya sugata )] (n) charming figure; alluring figure [Add to Longdo] | 艶美;婉美 | [えんび, enbi] (adj-na, n) beauty; charm [Add to Longdo] | 艶容 | [えんよう, enyou] (n) charming look; fascinating figure [Add to Longdo] | 下手上手 | [へたうま;ヘタウマ, hetauma ; hetauma] (adj-no, adj-na, n) (uk) at first glance poor, but on closer examination not too bad; crude but charming (of artwork, etc.); poorly made but captivating [Add to Longdo] | 可愛げ;可愛気 | [かわいげ, kawaige] (n, adj-na) (uk) charm (e.g. of an innocent child); lovable nature [Add to Longdo] | 可愛げがない | [かわいげがない, kawaigeganai] (exp, adj-i) charmless; lacking charm; not adorable; unendearing; not very nice at all [Add to Longdo] | 滑る | [ぬめる, numeru] (v5r, vi) to be slippery; to be slimy; to behave charmingly; to walk merrily [Add to Longdo] | 桑原桑原 | [くわばらくわばら, kuwabarakuwabara] (n) (uk) charm to ward off lightning and misfortune; knock on wood; touch wood; absit omen! [Add to Longdo] | 見栄(P);見栄え(P);見映;見映え;見え | [みえ(見栄;見え)(P);みばえ(見栄;見栄え;見映;見映え)(P), mie ( mie ; mie )(P); mibae ( mie ; mibae ; ken ei ; mibae )(P)] (n) show; display; appearance; vanity; charm; attraction; (P) [Add to Longdo] | 見惚れる(P);見とれる;見蕩れる;見ほれる | [みとれる(見惚れる;見とれる;見蕩れる)(P);みほれる(見惚れる;見ほれる), mitoreru ( mitore ru ; mito reru ; mitore ru )(P); mihoreru ( mitore ru ; ken horer] (v1, vi) to be fascinated (by); to watch something in fascination; to be charmed; (P) [Add to Longdo] | 言葉に甘える;ことばに甘える | [ことばにあまえる, kotobaniamaeru] (exp, v1) to accept an offer; to be charmed by someone's kind words and do as he wishes [Add to Longdo] | 護符;御符;御封 | [ごふ;ごふう, gofu ; gofuu] (n) (See 御札・おふだ) talisman; amulet; charm [Add to Longdo] | 惚れる | [ほれる, horeru] (v1, vi) to fall in love; to be in love; to be charmed with; to lose one's heart to; (P) [Add to Longdo] | 惚れ惚れ | [ほれぼれ, horebore] (adv, n, adv-to) (uk) fondly; charming [Add to Longdo] | 惚れ込む;ほれ込む | [ほれこむ, horekomu] (v5m, vi) to be charmed by [Add to Longdo] | 三度目の正直 | [さんどめのしょうじき, sandomenoshoujiki] (exp) third time lucky; third time's the charm [Add to Longdo] | 氏子札 | [うじこふだ, ujikofuda] (n) charm for shrine visitors [Add to Longdo] | 蛇使い;蛇遣い | [へびつかい, hebitsukai] (n) (See 使い・つかい・4) snake charmer [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |