มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ alphanumeric characters | หมายถึง สัญลักษณ์ต่าง ๆ ที่พิมพ์จากแป้นพิมพ์ ทั้งตัวอักษร และตัวเลข | characters per inch | จำนวนอักขระต่อนิ้วใช้ตัวย่อว่า CPI แปลตรง ๆ ได้ว่า อักขระต่อนิ้ว เป็นหน่วยวัดความจุของแถบบันทึกว่า เนื้อเทป 1 นิ้ว จะเก็บข้อมูลได้กี่ตัวอักขระ | characters per second | จำนวนอักขระต่อวินาทีใช้ตัวย่อว่า CPS แปลตรง ๆ ได้ว่า อักขระต่อวินาที ใช้เป็น หน่วยวัดความเร็วในการพิมพ์ว่าเครื่องพิมพ์สามารถพิมพ์ได้กี่ตัวอักขระในเวลา 1 วินาที ใช้กับเครื่องพิมพ์แบบจุด (dot matrix) และแบบฉีดหมึก (ink jet) เท่านั้น (เครื่องพิมพ์เลเซอร์จะพิมพ์ที่ละหน้า) ดู printer ประกอบ |
| |
| | Which shall we choose out of these two ugly characters? | แล้วจะเลือกทางไหน \ จากเจ้าตัวอัปลักษณ์สองตัวนี้เนี่ย Labyrinth (1986) | What Russian novel, embracing more than 500 characters is set in the Napoleonic Wars? | สิ่งที่รัสเซียนวนิยายกอดมากกว่า 500 ตัวอักษร ... ... ตั้งอยู่ในโปเลียน? Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) | In Hebrew, characters and numbers. | - ในตัวเลขและตัวอักษรฮีบรู Pi (1998) | Our characters are obviously supposed to jump on each other. | คาแรคเตอร์เรา แจ่มชัดที่จะโดดเข้าหากัน eXistenZ (1999) | But you're just like the characters in the stories. | แต่คุณเหมือนตัวละครในเรื่อง Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000) | Here, you'll find all sorts of characters. | ที่นี่ คุณจะพบคนหลายประเภท Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000) | When the characters reached the magazine... they were exaggerated... as always happens. | เมื่อตัวละครถูกพิมพ์ลงหนังสือ มันจะถูกวาดเกินจริง มันเป็นเช่นนั้นเสมอ Unbreakable (2000) | - Characters in comics... are often attributed special powers- invisibility, X-ray vision, things of that sort. | ตัวละครในการ์ตูนมักมีพลังพิเศษ ล่องหน... ตาเอ็กซ์เรย์... Unbreakable (2000) | They're larger than the other characters'. | ตาเขาใหญ่กว่าตัวละครอื่น Unbreakable (2000) | I know. I'll name one of the characters after you. | รู้แล้ว ผมจะเอาชื่อคุณ ไปเป็นชื่อตัวละคร Love Actually (2003) | (Portuguese) Maybe you could name one of the characters after me. | คุณเอาชื่อฉันไปตั้งชื่อตัวละครก็ได้นะ แล้วแบ่งให้ฉันซัก 50 % Love Actually (2003) | Although it's the rightful thing for yangban sons to learn and become officials, you could get into big trouble for only learning the characters as a daughter of the low class | ยังงัยก็ไม่ได้ ลูกของขุนนาง ไปเรียนหนังสือเพื่อเป็นขุนนาง แต่สำหรับเจ้าจะมีปัญหา ถ้าเจ้าไปเรียนหนังสือ เพราะเจ้าเป็นลูกไพร่ The Great Jang-Geum (2003) | Jang-Geum, do you really want to learn the characters? Yes | จังกึม, ลูกอยากเรียนหนังสือ จริงๆเหรอ The Great Jang-Geum (2003) | You know the characters, too? | จริงหรือคะ แม่รู้นังสือด้วยเหรอ? The Great Jang-Geum (2003) | When did you learn the characters? Father was right | แล้วเจ้าจะเริ่มเรียนเมื่อไหร่หล่ะ? The Great Jang-Geum (2003) | - These are rich, interesting characters. | - คนพวกนี้มีบุลิคที่น่าสนใจนะ Shaun of the Dead (2004) | Although this film was inspired by actual events that took place in Tokyo, the details and characters portrayed in this film are entirely fictional | แม้ว่าภาพยนตร์เรื่องนี้ จะได้แรงบรรดาลใจจาก เหตุการณ์และสถานที่จริงในโตเกียว แต่รายละเอียดและตัวละคร ได้ถูกสร้างขึ้นจากจินตนาการทั้งหมด Nobody Knows (2004) | You know how you always make up games and pretend to be characters? | ลูกรู้ว่าจะวางตัวยังไง และแสดงตัวตนออกมา Zathura: A Space Adventure (2005) | - It's how two characters meet in a movie. | เหมือนที่ตัวละครสองตัวเจอกันในหนัง The Holiday (2006) | Above all, I like the small characters found in these old books. | เหนือกว่าสิ่งอื่นใด ชั้นชอบตัวอักษรตัวเล็กๆ บนหนังสือเก่าๆพวกนี้ Almost Love (2006) | - Stating that there would be suspicious characters around. | กล่าวว่าอาจมีคนท่าทางน่าสงสัย Faith Like Potatoes (2006) | The word "firefly" is usually written in one character. However, in this title, the characters meaning "dripping fire" is used. | คำว่า "firefly" ส่วนใหญ่จะเขียนโดย ตัวหนังสือหนึ่งตัว แต่ในที่นี้ ใช้ตัวหนังสือคำว่า "dripping fire" แทน Grave of the Fireflys (2005) | It also has unique characters... to express our minds that's our most important thing. | เราสามารถใช้มัน... . ในการแสดงออกถึงความคิดของเรา มันเป็นสิ่งที่สำคัญที่สุดสำหรับพวกเรา One Missed Call Final (2006) | You're a set with children cartoon characters. | อย่างกับตัวการ์ตูนแน่ะ 9 Ends 2 Out (2007) | But of what? The scenes? Characters? | -ฉาก ตัวละคร หรือว่าสำนวน Becoming Jane (2007) | Vice leads to difficulty, virtue to reward. Bad characters come to bad ends. | ทำดีได้ดี ทำชั่วได้ชั่วไงล่ะ Becoming Jane (2007) | Exactly. But in life, bad characters often thrive. Take yourself. | แต่ในความเป็นจริง คนชั่วกลับได้ดี อย่างคุณไง นิยายต้องสื่อความเป็นจริง ออกมาสิ Becoming Jane (2007) | And a novel must show how the world truly is, how characters genuinely think, how events actually occur. | แบบตัวละครคิดอะไร เหตุการณ์นั้นเกิดขึ้นได้ยังไง Becoming Jane (2007) | My characters will have, after a little bit of trouble, | ตัวละครของฉัน... ...หลังจากประสบปัญหาเล็กน้อย Becoming Jane (2007) | I don't eat characters from The Lion King, especially not Pumbaa. | หนูไม่กินเอกลักษณ์จาก ไลอ้อน คิง โดยเฉพาะอย่างยิ่งไม่ใช่ พูมบา Prey (2007) | We have some realy bad characters here.. | มีแต่พวกเลว ตัวอุบาว์ท ร้ายๆ ทั้งนั้นเลยเนี่ย.. War (2007) | And this 'S' and 'R' are both inverted. A number of characters are inverted. | และตัว 'S' กับ 'R' สลับที่กัน พวกตัวอักษรต่างสลับที่กัน Like Stars on Earth (2007) | Here's the thing-- corporate is on my ass to fill the spot, but I really don't want to interview those characters out there. | ทุกอย่างที่นี่ ประสานงานกับฉัน และฉันไม่อยากสัมภาษย์ คนที่อยู่ข้างนอกนั่น Chuck Versus the First Date (2008) | They're characters from the movies and the novels -- | พวกนั้นเป็นตัวละคร จากหนังกับหนังสือ Monster Movie (2008) | and we're presenting ourselves in a real childish manner, almost like cartoon characters. | ในลักษณะที่เป็นเด็กอย่างจริงจัง เหมือนกับเป็นตัวการ์ตูน It Might Get Loud (2008) | To write about, uh, damaged characters. | ที่เขียนเกี่ยวกับ อืม . . damaged characters New Haven Can Wait (2008) | How nice. Say hello to the characters | ดียัไง /ฝากหวัดดี New Haven Can Wait (2008) | There are those, who by reading out loud can bring characters to life. | เมื่อพวกเขาอ่านออกเสียง... ...จะทำให้ตัวละครต่างๆ มีชีวิตขึ้นมา Inkheart (2008) | I know my characters are so believable that they seem to leap off the page. | ผมรู้ว่าตัวละครของผมมันสมจริงมาก เหมือนกระโดดออกมาจากหน้ากระดาษได้ Inkheart (2008) | I'm sure that this must be very exciting for you to meet your characters. | ผมรู้ว่าการได้เจอตัวละครของตัวเอง มันคงจะตื่นเต้นมาก Inkheart (2008) | After all these years, I still remember the characters. | ผ่านมาตั้งหลายปี ผมก็ยังจำตัวละครได้อยู่เลย Inkheart (2008) | The ultimate sim environment, where players don't control virtual animated characters, but actual, living, breathing human beings. | แหล่งพบปะเสมือนจริงที่ครบเครื่องที่สุด Nโดยที่ผู้เล่น ไม่ต้องควบคุมตัวละคร... ที่ถูกสร้างขึ้นมาในแหล่งนี้ แต่ว่า... ได้ใช้ชีวิตและหายใจ เหมือนชีวิตจริงทุกอย่าง Gamer (2009) | Unlike many of the tough characters... - ... I've portrayed in my film career... | ไม่เหมือนกับตัวละครน่ากลัว ที่ฉันวาดภาพไว้ในหนังของฉันเลย 2012 (2009) | Sam and Dean are fictional characters. | แซมกับดีนเป็นแค่ตัวละครที่แต่งขึ้นเท่านั้น The Monster at the End of This Book (2009) | Confronted by my characters. | เจอกับตัวละครที่ฉันแต่งขึ้น The Monster at the End of This Book (2009) | The characters in this play are smoldering tempests of emotion. | บทของตัวละครนี้จะมีอารมณ์คั่งแค้นสับสน The Age of Dissonance (2009) | The repressed characters melding with the actual kids | ตัวละครเก็บกดรวมกับการแสดงออกที่ก้าวร้าว The Age of Dissonance (2009) | Amazing, but many of these characters are incomplete. | น่าตื่นใจมาก แต่คุณลักษณะ ตรงนี้ยังไม่เรียบร้อย A Night at the Bones Museum (2009) | So far, I have counted 1, 246 distinct characters and not a single one of them | ถึงตอนนี้ ฉันนับอักขระได้ 1, 246 ตัว แล้วก็ไม่มีสักตัวเดียว August (2009) | Abed, it makes the group uncomfortable when you talk about us like we're characters in a show you're watching. | ที่เธอพูดถึงพวกเรา... เหมือนว่าเราเป็นตัวละครในโชว์ที่เธอกำลังดูอยู่ นั่นมันแบบว่าเป็นกิมมิคของผมน่ะ Football, Feminism and You (2009) |
| | | | | | 笔 | [bǐ, ㄅㄧˇ, 笔 / 筆] pen; pencil; writing brush; to write or compose; the strokes of Chinese characters; classifier for sums of money, deals #1,555 [Add to Longdo] | 写字 | [xiě zì, ㄒㄧㄝˇ ㄗˋ, 写 字 / 寫 字] to write characters #13,913 [Add to Longdo] | 成语 | [chéng yǔ, ㄔㄥˊ ㄩˇ, 成 语 / 成 語] saw: set expression of written Chinese, invariably made up of 4 characters (or two couplets of 4 characters), often alluding to a story or historical quotation, sometimes cliched, trite or old-fashioned (specialized Chinese saw dictionaries 成語辭典|成语辞典 list #18,036 [Add to Longdo] | 八字 | [bā zì, ㄅㄚ ㄗˋ, 八 字] character 8; Eight Characters #21,591 [Add to Longdo] | 假借 | [jiǎ jiè, ㄐㄧㄚˇ ㄐㄧㄝˋ, 假 借] loan character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); character acquiring meanings by phonetic association; also called phonetic loan #30,074 [Add to Longdo] | 会意 | [huì yì, ㄏㄨㄟˋ ㄧˋ, 会 意 / 會 意] combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); Chinese character that combines the meanings of existing elements; also known as joint ideogram or associative compounds #30,415 [Add to Longdo] | 错别字 | [cuò bié zì, ㄘㄨㄛˋ ㄅㄧㄝˊ ㄗˋ, 错 别 字 / 錯 別 字] misspelt or mispronounced characters #30,803 [Add to Longdo] | 简体 | [jiǎn tǐ, ㄐㄧㄢˇ ㄊㄧˇ, 简 体 / 簡 體] simplified (characters) #32,983 [Add to Longdo] | 三字经 | [Sān zì jīng, ㄙㄢ ㄗˋ ㄐㄧㄥ, 三 字 经 / 三 字 經] Three character classic, a reading primer consisting of doggerel in lines of 3 characters #41,553 [Add to Longdo] | 语素 | [yǔ sù, ㄩˇ ㄙㄨˋ, 语 素 / 語 素] language component; morpheme; individual characters (making up an expression) #46,892 [Add to Longdo] | 笔划 | [bǐ huà, ㄅㄧˇ ㄏㄨㄚˋ, 笔 划 / 筆 劃] strokes of Chinese characters; number of strokes of a Chinese character (in dictionaries) #47,982 [Add to Longdo] | 象形 | [xiàng xíng, ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄥˊ, 象 形] pictogram; one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters; Chinese character derived from a picture; sometimes called hieroglyph #50,113 [Add to Longdo] | 楷书 | [kǎi shū, ㄎㄞˇ ㄕㄨ, 楷 书 / 楷 書] regular script (one of the calligraphic styles of Chinese characters) #52,638 [Add to Longdo] | 牛郎织女 | [niú láng zhī nǚ, ㄋㄧㄡˊ ㄌㄤˊ ㄓ ㄋㄩˇ, 牛 郎 织 女 / 牛 郎 織 女] Cowherd and Weaving maid (characters in folk story); separated lovers; Altair and Vega (stars) #54,346 [Add to Longdo] | 咬文嚼字 | [yǎo wén jiáo zì, ㄧㄠˇ ㄨㄣˊ ㄐㄧㄠˊ ㄗˋ, 咬 文 嚼 字] to bite words and chew characters (成语 saw); punctilious about minutiae of wording #61,461 [Add to Longdo] | 简写 | [jiǎn xiě, ㄐㄧㄢˇ ㄒㄧㄝˇ, 简 写 / 簡 寫] to write characters in simplified form; to simplify a book #70,389 [Add to Longdo] | 形声字 | [xíng shēng zì, ㄒㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄗˋ, 形 声 字 / 形 聲 字] radical plus phonetic (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); also known as phonogram, phonetic compound or picto-phonetic character #73,199 [Add to Longdo] | 转注 | [zhuǎn zhù, ㄓㄨㄢˇ ㄓㄨˋ, 转 注 / 轉 註] transfer character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); character with meanings influenced by other words; sometimes called mutually explanatory character #80,606 [Add to Longdo] | 六书 | [liù shū, ㄌㄧㄡˋ ㄕㄨ, 六 书 / 六 書] Six Methods of forming Chinese characters, according to Han dictionary Shuowen 說文|说文 - namely, two primary methods: 象形 (pictogram), 指事 (ideogram), two compound methods: 會意|会意 (combined ideogram), 形聲|形声 (radical plus phonetic), and two transfer methods: 假借 #94,942 [Add to Longdo] | 反切 | [fǎn qiè, ㄈㄢˇ ㄑㄧㄝˋ, 反 切] traditional system expressing the phonetic value of a Chinese character using two other characters, the first for the initial consonant, the second for the rhyme and tone #96,240 [Add to Longdo] | 之乎者也 | [zhī hū zhě yě, ㄓ ㄏㄨ ㄓㄜˇ ㄧㄝˇ, 之 乎 者 也] four common characters of classical Chinese (成语 saw); fig. semi-incomprehensible talk; double Dutch; all Greek to me #97,005 [Add to Longdo] | 曌 | [zhào, ㄓㄠˋ, 曌] variant of 照; character invented by contracting last two characters of name of Tang empress Wu Zetian 武則天|武则天 #99,433 [Add to Longdo] | 拆字 | [chāi zì, ㄔㄞ ㄗˋ, 拆 字] fortune telling by unpicking Chinese characters #100,140 [Add to Longdo] | 形声 | [xíng shēng, ㄒㄧㄥˊ ㄕㄥ, 形 声] radical plus phonetic (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); also known as phonogram, phonetic compound or picto-phonetic character #108,972 [Add to Longdo] | 描红 | [miáo hóng, ㄇㄧㄠˊ ㄏㄨㄥˊ, 描 红 / 描 紅] to trace over red characters (as a method of learning to write) #117,400 [Add to Longdo] | 龙生九子 | [lóng shēng jiǔ zǐ, ㄌㄨㄥˊ ㄕㄥ ㄐㄧㄡˇ ㄗˇ, 龙 生 九 子 / 龍 生 九 子] lit. the dragon has nine sons (成语 saw); fig. all kinds of characters; good and bad intermingled; It takes all sorts to make a world. #120,126 [Add to Longdo] | 王码 | [Wáng mǎ, ㄨㄤˊ ㄇㄚˇ, 王 码 / 王 碼] Wang code, same as 五筆字型|五笔字型, five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民|王永民 in 1983 #137,366 [Add to Longdo] | 方格纸 | [fāng gé zhǐ, ㄈㄤ ㄍㄜˊ ㄓˇ, 方 格 纸 / 方 格 紙] squared paper; graph paper; grid paper (manuscript paper with squares for Chinese characters) #182,039 [Add to Longdo] | 检字法 | [jiǎn zì fǎ, ㄐㄧㄢˇ ㄗˋ ㄈㄚˇ, 检 字 法 / 檢 字 法] indexing system for Chinese characters in a dictionary #219,043 [Add to Longdo] | 白文 | [bái wén, ㄅㄞˊ ㄨㄣˊ, 白 文] the text of an annotated book; an unannotated edition of a book; intagliated characters (on a seal) #260,176 [Add to Longdo] | 鸟篆 | [niǎo zhuàn, ㄋㄧㄠˇ ㄓㄨㄢˋ, 鸟 篆 / 鳥 篆] bird characters (a decorated form of the Great Seal) #270,010 [Add to Longdo] | 盲字 | [máng zì, ㄇㄤˊ ㄗˋ, 盲 字] Braille characters (alphabet for the blind) #439,661 [Add to Longdo] | 简繁 | [jiǎn fán, ㄐㄧㄢˇ ㄈㄢˊ, 简 繁 / 簡 繁] simple versus traditional (Chinese characters) #972,048 [Add to Longdo] | 三点水 | [sān diǎn shuǐ, ㄙㄢ ㄉㄧㄢˇ ㄕㄨㄟˇ, 三 点 水 / 三 點 水] three-stroke abbr. of water radical, the right component of characters such as 江, 河 [Add to Longdo] | 不识一丁 | [bù shí yī dīng, ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄧ ㄉㄧㄥ, 不 识 一 丁 / 不 識 一 丁] total illiterate; unable to read the simplest characters [Add to Longdo] | 乱码 | [luàn mǎ, ㄌㄨㄢˋ ㄇㄚˇ, 乱 码 / 亂 碼] mojibake (nonsense characters from misrendering an encoding) [Add to Longdo] | 五笔 | [wǔ bǐ, ㄨˇ ㄅㄧˇ, 五 笔 / 五 筆] abbr. of 五筆字型|五笔字型, five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民|王永民 in 1983 [Add to Longdo] | 五笔字型 | [wǔ bǐ zì xíng, ㄨˇ ㄅㄧˇ ㄗˋ ㄒㄧㄥˊ, 五 笔 字 型 / 五 筆 字 型] five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民|王永民 in 1983 [Add to Longdo] | 五笔字形 | [wǔ bǐ zì xíng, ㄨˇ ㄅㄧˇ ㄗˋ ㄒㄧㄥˊ, 五 笔 字 形 / 五 筆 字 形] Chinese character input method for entering characters by numbered strokes; variant of 五筆字型|五笔字型 [Add to Longdo] | 仿纸 | [fǎng zhǐ, ㄈㄤˇ ㄓˇ, 仿 纸 / 仿 紙] copying paper (with printed model characters and blank squares for writing practice) [Add to Longdo] | 假借字 | [jiǎ jiè zì, ㄐㄧㄚˇ ㄐㄧㄝˋ ㄗˋ, 假 借 字] loan character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); character acquiring meanings by phonetic association; also called phonetic loan [Add to Longdo] | 反义字 | [fǎn yì zì, ㄈㄢˇ ㄧˋ ㄗˋ, 反 义 字 / 反 義 字] character with opposite meaning; opposite characters [Add to Longdo] | 喃字 | [nán zì, ㄋㄢˊ ㄗˋ, 喃 字] Vietnam characters (like Chinese characters but native to Vietnam) [Add to Longdo] | 四角号码 | [sì jiǎo hào mǎ, ㄙˋ ㄐㄧㄠˇ ㄏㄠˋ ㄇㄚˇ, 四 角 号 码 / 四 角 號 碼] four corner code (input method for Chinese characters) [Add to Longdo] | 国字 | [guó zì, ㄍㄨㄛˊ ㄗˋ, 国 字 / 國 字] (Chinese) characters native to Korea, Japan, Vietnam etc; Japanese kokuji and Korean kukja [Add to Longdo] | 多音节词 | [duō yīn jié cí, ㄉㄨㄛ ㄧㄣ ㄐㄧㄝˊ ㄘˊ, 多 音 节 词 / 多 音 節 詞] polysyllabic word; Chinese word made up of three or more characters [Add to Longdo] | 大麦地 | [dà mài dì, ㄉㄚˋ ㄇㄞˋ ㄉㄧˋ, 大 麦 地 / 大 麥 地] place name in Ningxia with rock carving conjectured to be a stage in the development of Chinese characters [Add to Longdo] | 指事 | [zhǐ shì, ㄓˇ ㄕˋ, 指 事] ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); Chinese character indicating an idea, such as up and down; also known as self-explanatory character [Add to Longdo] | 指事字 | [zhǐ shì zì, ㄓˇ ㄕˋ ㄗˋ, 指 事 字] ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); Chinese character indicating an idea, such as up and down; also known as self-explanatory character [Add to Longdo] | 会意字 | [huì yì zì, ㄏㄨㄟˋ ㄧˋ ㄗˋ, 会 意 字 / 會 意 字] combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); Chinese character that combines the meanings of existing elements; also known as joint ideogram or associative compounds [Add to Longdo] |
| | 情報 | [じょうほう, jouhou] (n) (1) (See 秘密情報) news; gossip; (military) intelligence; (2) (See 情報インフラ) information (data contained in characters, signals, code, etc.); (P) #102 [Add to Longdo] | フィギュア | [figyua] (n) (1) figure; (2) figurine (small models of anime characters, etc.); (P) #1,689 [Add to Longdo] | 漢字 | [かんじ, kanji] (n) Chinese characters; kanji; (P) #2,970 [Add to Longdo] | 太字 | [ふとじ, futoji] (n, adj-no) boldface; bold-type; thick characters; (P) #4,932 [Add to Longdo] | 半角 | [はんかく, hankaku] (n) half-width characters (e.g. romaji); single-byte characters; en quad #6,232 [Add to Longdo] | 句 | [く, ku] (n, n-suf) (1) section (i.e. of text); sentence; passage; paragraph; (2) { ling } phrase; (3) verse (of 5 or 7 mora in Japanese poetry; of 4, 5, or 7 characters in Chinese poetry); (4) haiku; first 17 morae of a renga, etc.; (5) maxim; saying; idiom; expression; (P) #7,280 [Add to Longdo] | 書道 | [しょどう, shodou] (n, adj-no) (esp. Asian calligraphy based on Chinese characters) (See カリグラフィー) calligraphy; (P) #9,244 [Add to Longdo] | 大文字 | [おおもじ(P);だいもんじ, oomoji (P); daimonji] (n) (1) (See 小文字) upper case letters; large characters; capital letter; (2) (だいもんじ only) the (kanji) character "dai" meaning "big"; (3) (だいもんじ only) huge character "dai" formed by fires lit on the side of a mountain in Kyoto on 16 Aug each year; (P) #12,928 [Add to Longdo] | あやかし | [ayakashi] (n) (1) ghost that appears at sea during a shipwreck; (2) something strange or suspicious; (3) idiot; fool; (4) noh mask for roles involving dead or ghost characters [Add to Longdo] | くの字点 | [くのじてん, kunojiten] (n) (See 踊り字) iteration mark shaped like the hiragana "ku" (used in vertical writing to represent repetition of two or more characters) [Add to Longdo] | アニメキャラ | [animekyara] (n) (abbr) (See アニメキャラクター) cartoon characters; anime characters [Add to Longdo] | アニメキャラクター | [animekyarakuta-] (n) (See アニメキャラ) cartoon characters; anime characters [Add to Longdo] | オタ車 | [オタしゃ, ota sha] (n) (col) (See オタク, ヲタ車, 痛車) otaku car (painted with anime characters, loaded with figures and stuffed dolls, etc.) [Add to Longdo] | カリグラフィー | [karigurafi-] (n) (esp. calligraphy not based on Chinese characters) (See 書道) calligraphy [Add to Longdo] | ギャルゲ;ギャルゲー | [gyaruge ; gyaruge-] (n) (abbr) { comp } computer game for men featuring beautiful women characters (usu. adult game) (wasei [Add to Longdo] | ギリシャ文字;ギリシア文字 | [ギリシャもじ(ギリシャ文字);ギリシアもじ(ギリシア文字), girisha moji ( girisha moji ); girishia moji ( girishia moji )] (n) Greek character; Greek characters [Add to Longdo] | サブキャラクター | [sabukyarakuta-] (n) minor characters (wasei [Add to Longdo] | サロゲートペア | [saroge-topea] (n) surrogate pair (of characters); (P) [Add to Longdo] | スマイリー | [sumairi-] (n) { comp } smiley (face made up of characters); emoticon [Add to Longdo] | マーク認知開始文字 | [マークにんちかいしもじ, ma-ku ninchikaishimoji] (n) { comp } markup-scan-in characters [Add to Longdo] | マーク認知終了文字 | [マークにんちしゅうりょうもじ, ma-ku ninchishuuryoumoji] (n) { comp } markup-scan-out characters [Add to Longdo] | マーク認知抑止文字 | [マークにんちよくしもじ, ma-ku ninchiyokushimoji] (n) { comp } markup-scan-suppress characters [Add to Longdo] | ルビを振る | [ルビをふる, rubi wofuru] (exp, v5r) (See ルビ・2, 振り仮名) to write ruby characters (small furigana above or beside kanji) [Add to Longdo] | ロシア文字 | [ロシアもじ, roshia moji] (n) Russian character; Russian characters [Add to Longdo] | ヲタ車 | [ヲタしゃ, wota sha] (n) (col) (See オタ車, ヲタク, 痛車) otaku car (painted with anime characters, loaded with figures and stuffed dolls, etc.) [Add to Longdo] | 葦手 | [あしで, ashide] (n) (1) painting representing reeds around water with rocks, grass or birds made using characters (Heian period); (2) characters written in a way inspired from that style [Add to Longdo] | 異体文字 | [いたいもじ, itaimoji] (n) (See 異体字) variant characters (usu. kanji or kana) [Add to Longdo] | 永字八法 | [えいじはっぽう, eijihappou] (n) the eight basic brush strokes in writing Chinese characters [Add to Longdo] | 仮名交じり | [かなまじり, kanamajiri] (n) mixed writing (characters and kana) [Add to Longdo] | 仮名交じり文 | [かなまじりぶん, kanamajiribun] (n) mixed writing (characters and kana) [Add to Longdo] | 仮名勝ち | [かながち, kanagachi] (adj-na) using more kana than characters [Add to Longdo] | 仮名草子 | [かなぞうし, kanazoushi] (n) story book written in kana (or in kana mixed with Chinese characters) in the early Edo period (primarily for the enlightenment and entertainment of women and children) [Add to Longdo] | 花文字 | [はなもじ, hanamoji] (n) ornate initial; capital letters; flowers planted to form characters [Add to Longdo] | 外字 | [がいじ, gaiji] (n) (1) characters not in Joyo Kanji; external character; (2) foreign letters or words [Add to Longdo] | 漢越音 | [かんえつおん, kan'etsuon] (n) Vietnamese reading (of Chinese characters) [Add to Longdo] | 漢音 | [かんおん, kan'on] (n) Han reading of Chinese characters [Add to Longdo] | 漢字制限論 | [かんじせいげんろん, kanjiseigenron] (n) the question of limiting the use of Chinese characters [Add to Longdo] | 漢字文化圏 | [かんじぶんかけん, kanjibunkaken] (n) countries which use Chinese characters [Add to Longdo] | 漢数字 | [かんすうじ, kansuuji] (n) Chinese characters which express numbers [Add to Longdo] | 顔文字 | [かおもじ, kaomoji] (n) smiley (face made up of characters); emoticon [Add to Longdo] | 機種依存文字 | [きしゅいそんもじ;きしゅいぞんもじ, kishuisonmoji ; kishuizonmoji] (n) { comp } machine dependent characters; platform dependent characters [Add to Longdo] | 旧字 | [きゅうじ, kyuuji] (n) old characters [Add to Longdo] | 教科書体 | [きょうかしょたい, kyoukashotai] (n) textbook typeface (resembling handwritten block characters) [Add to Longdo] | 区切り子文字 | [くぎりしもじ, kugirishimoji] (n) { comp } delimiter characters [Add to Longdo] | 桁数 | [けたすう, ketasuu] (n) number of digits or characters [Add to Longdo] | 狐と狸の化かし合い | [きつねとたぬきのばかしあい, kitsunetotanukinobakashiai] (exp) two sly characters outfoxing each other [Add to Longdo] | 五言絶句 | [ごごんぜっく, gogonzekku] (n) poem of four lines, each of five (Chinese) characters [Add to Longdo] | 五言律詩 | [ごごんりっし, gogonrisshi] (n) poem of eight lines, each of five (Chinese) characters [Add to Longdo] | 呉音 | [ごおん, goon] (n) Wu-dynasty reading of Chinese characters [Add to Longdo] | 交ぜ書き;混ぜ書き | [まぜがき, mazegaki] (n) (See 宝くじ, しょう油) writing some characters (esp. complex kanji) of a compound as kana instead of kanji [Add to Longdo] |
| マーク認知開始文字 | [マークにんちかいしもじ, ma-ku ninchikaishimoji] markup-scan-in characters [Add to Longdo] | マーク認知終了文字 | [マークにんちしゅうりょうもじ, ma-ku ninchishuuryoumoji] markup-scan-out characters [Add to Longdo] | マーク認知抑止文字 | [マークにんちよくしもじ, ma-ku ninchiyokushimoji] markup-scan-suppress characters [Add to Longdo] | 区切り子文字 | [くぎりしもじ, kugirishimoji] delimiter characters [Add to Longdo] | 小文字名前開始文字 | [こもじなまえかいしもじ, komojinamaekaishimoji] lower-case name start characters [Add to Longdo] | 小文字名前文字 | [こもじなまえもじ, komojinamaemoji] lower-case name characters [Add to Longdo] | 全角カナ | [ぜんかくかな, zenkakukana] full width kana (characters) [Add to Longdo] | 大文字名前開始文字 | [おおもじなまえかいしもじ, oomojinamaekaishimoji] upper-case name start characters [Add to Longdo] | 大文字名前文字 | [おおもじなまえもじ, oomojinamaemoji] upper-case name characters [Add to Longdo] | 半角 | [はんかく, hankaku] en quad, half-width characters [Add to Longdo] | 半角カナ | [はんかくかな, hankakukana] half width kana (characters) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |