Search result for

*bem*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bem, -bem-
Possible hiragana form: べん
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
bemoan(vt) ร้องคร่ำครวญ, See also: รำพัน, ครวญคราง, โอดครวญ, Syn. bewail, cry
bemused(adj) ซึ่งสับสน

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
bemire(บิไม'เออ) { bemired, bemiring, bemires } vt. ทำให้เปื้อนโคลน, ทำให้จมหรือตกอยู่ในโคลน
bemoan(บิโมน') { bemoaned, bemoaning, bemoans } v. คร่ำครวญ, ร้องไห้สะอึกสะอื้น แสดงความสงสารต่อ, Syn. weep, Ant. rejoice
bemuse(บิมิวซ') { bemused, bemusing, bemuses } vt. ทำให้ยุ่งเหยิง, ทำให้งงงวย, ทำให้ตะลึง, Syn. stupefy, Ant. enlighten

English-Thai: Nontri Dictionary
bemoan(vt) ร้องคร่ำครวญ, ร้องครวญคราง
bemuse(vt) ทำให้งงงวย, ทำให้งงงัน, ทำให้ตะลึง
bemused(adj) งงงวย, ตะลึง, งงงัน

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
phlebemphraxisการอุดหลอดเลือดดำ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
thrombembolia; thromboembolia; thromboembolismภาวะลิ่มเลือดหลุดอุดหลอดเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
thromboembolia; thrombembolia; thromboembolismภาวะลิ่มเลือดหลุดอุดหลอดเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
thromboembolism; thrombembolia; thromboemboliaภาวะลิ่มเลือดหลุดอุดหลอดเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
habemdum clauseข้อกำหนดขอบเขตแห่งกรรมสิทธิ์ (ในทรัพย์ที่ยกให้) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Bemegride Injectionยาฉีดบีมีไกรด์ [การแพทย์]

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ครวญคร่ำ(v) cry over, See also: grumble, lament, bewail, deplore, complain, bemoan, moan, groan, pour out one's grievance, Syn. ครวญ, บ่น, โอดครวญ, คร่ำครวญ, ร้องร่ำรำพัน, รำพัน, รำพึงรำพัน, ครวญคร่ำรำพัน, Example: เขาครวญคร่ำถึงทรัพย์สมบัติที่สูญไป, Thai Definition: ก่นแต่พร่ำรำพัน
เสียดาย(v) deplore, See also: bemoan, bewail, lament, Syn. อาลัย, Example: ผมเสียดายที่เขาไม่ทำงานอยู่กับเราต่อไป, Thai Definition: เป็นห่วงถึง, อาลัยถึงสิ่งที่จากไป
โหยหวน(v) moan, See also: groan, lament, bemoan, bewail, deplore, Syn. คร่ำครวญ, โหยไห้, Example: แมวดำโหยหวนอย่างน่ารำคาญ, Thai Definition: ร้องคร่ำครวญไม่รู้จักหยุด
ครวญถึง(v) lament, See also: cry over, bemoan, moan, complain, bewail, wail, Syn. คร่ำครวญ, ครวญคร่ำ, Example: นางครวญถึงสามีที่ตายไปแล้ว
วิลาป(v) wail, See also: weep, cry, bemoan, bewail, moan, Syn. คร่ำครวญ, บ่นเพ้อ, รำพัน, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
โศกา(v) wail, See also: cry, weep, moan, bemoan, bewail, Syn. โศกี, อาดูร, เศร้าโศก, Example: ชาวเมืองโศกายิ่งนักกับการสูญเสียเลือดเนื้อของเหล่าทหาร, Notes: (กวี)
โอดกาเหว่า(v) lament, See also: cry, bemoan, moan, Syn. โอดครวญ, คร่ำครวญ, Thai Definition: ร้องไห้คร่ำครวญ, Notes: (ปาก)
โอดครวญ(v) cry, See also: lament, bemoan, moan, wail, Syn. ร่ำไห้, คร่ำครวญ
รำพึงรำพัน(v) bemoan, See also: bewail, lament, Example: เมื่อนักวิจารณ์วรรณกรรมได้พบปะสนทนาพูดคุยกัน ก็มักจะรำพึงรำพันถึงอนาคตของงานหนังสือ
กำสรวล(v) cry, See also: mourn, weep, sadden, bemoan, moan, bewail, lament, Syn. คร่ำครวญ, ร้องไห้, สะอื้น, โหยไห้, ครวญ, กันแสง, รำพัน, ร่ำไห้, Ant. หัวเราะ, สนุกสนาน
ครวญ(v) groan, See also: lament, mourn, bemoan, cry over, complain, Syn. รำพัน, รำพึงรำพัน, รำพึง, โอดครวญ, คร่ำครวญ, Example: พ่อค้าท้องถิ่นต่างก็ครวญว่ากิจการของเขารอวันตาย
เทวศ(n) groan, See also: moan, cry, bemoan, lament, bewail, deplore, grumble, complain, murmur, Syn. เทวษ, Thai Definition: การคร่ำครวญ
เทวษ(n) moan, See also: groan, cry, bemoan, lament, Syn. การคร่ำครวญ, Example: นางวันทองมีความอาดูรพูนเทวษเมื่อต้องพรากจากขุนแผน, Notes: (สันสกฤต)
รำพึง(v) groan, See also: lament, mourn, bemoan, cry over, complain, Syn. รำพัน, รำพึงรำพัน, โอดครวญ, คร่ำครวญ, Example: พ่อค้าท้องถิ่นต่างก็รำพึงเป็นเสียงเดียวกันว่ากิจการของเขารอวันตาย
โหย(v) moan, See also: bemoan, deplore, lament, bewail, wail, Syn. ครวญถึง, โหยหา, คร่ำครวญ, Example: เธอโหยไห้ถึงบุตรที่ตายไปแล้ว
โหยไห้(v) wail, See also: bemoan, lament, bewail, moan, Syn. ครวญถึง, ฟูมฟาย, ครวญคราง, ร่ำไห้, คร่ำครวญ, Example: เธอโหยไห้ถึงลูกและสามีที่จากลาไปเร็วเหลือเกิน

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อาวรณ์[āwøn] (v) EN: miss ; bemoan the loss of
แฟลต[flaet] (n) EN: flat  FR: bémol [ m ]
ครวญ[khrūan] (v) EN: groan ; lament ; mourn ; bemoan ; cry over ; complain  FR: s'épancher ; s'abandonner
ลอยฟ้า[løifā] (adv) EN: excellently ; superbly ; transcendently  FR: superbement
ไม่มีที่ติ[mai mī thī ti] (adv) EN: perfectly ; impeccably ; supremely ; wonderfully ; flawlessly ; superbly  FR: parfaitement ; impeccablement ; superbement
นกจับแมลงดำอกสีส้ม[nok jap malaēng dam ok sī som] (n, exp) EN: Mugimaki Flycatcher  FR: Gobemouche mugimaki [ m ] ; Gobemouche des conifères [ m ] ; Gobemouche japonais [ m ]
นกจับแมลงหัวสีฟ้า[nok jap malaēng hūa sī fā] (n, exp) EN: Sapphire Flycatcher  FR: Gobemouche saphir [ m ] ; Gobemouche saphirin [ m ]
นกจับแมลงหัวเทา[nok jap malaēng hūa thao] (n, exp) EN: Grey-headed Flycatcher ; Grey-headed Canary-Flycatcher  FR: Gobemouche à tête grise [ m ] ; Goubemouche à tête grise [ m ] ; Miro à tête grise [ m ]
นกจับแมลงจุกดำ[nok jap malaēng juk dam] (n, prop) EN: Black-naped Monarch  FR: Tchitrec azuré [ m ] ; Gobemouche azuré [ m ] ; Gobemouche monarque azuré [ m ] ; Monarque azuré [ m ]
นกจับแมลงคิ้วเหลือง[nok jap malaēng khiu leūang] (n, exp) EN: Narcissus Flycatcher  FR: Gobemouche narcisse [ m ]
นกจับแมลงคอแดง[nok jap malaēng khø daēng] (n, exp) EN: Red-throated Flycatcher ; Red-breasted Flycatcher  FR: Gobemouche nain [ m ] ; Gobemouche rougeâtre = Gobe-mouches rougeâtre [ m ]
นกจับแมลงคอขาวหน้าแดง[nok jap malaēng khø khāo nā daēng] (n, exp) EN: Rufous-browed Flycatcher  FR: Gobemouche à face rousse [ m ] ; Gobemouche solitaire [ m ]
นกจับแมลงคอน้ำตาลแดง(หมอบุญส่ง)[nok jap malaēng khø nāmtān daēng (Mø Bunsong)] (n, exp) EN: Hill Blue Flycatcher  FR: Gobemouche des collines [ m ] ; Cyornis alpestre [ m ] ; Gobemouche de montagne [ m ]
นกจับแมลงคอสีฟ้าสด[nok jap malaēng khø sī fā sot] (n, exp) EN: Malaysian Blue Flycatcher  FR: Gobemouche malais [ m ] ; Cyornis malais [ m ]
นกจับแมลงคอสีน้ำเงินเข้ม[nok jap malaēng khø sī nāmngoen khem] (n, exp) EN: Blue-throated Flycatcher  FR: Gobemouche à menton bleu [ m ] ; Cyornis à gorge bleue [ m ] ; Niltava à gorge bleue [ m ] ; Gobemouche à gorge bleue [ m ]
นกจับแมลงหลังสีเทา[nok jap malaēng lang sī thao] (n, exp) EN: Slaty-backed Flycatcher  FR: Gobemouche de Hodgson [ m ] ; Gobemouche (à dos) ardoisé [ m ]
นกจับแมลงเล็กขาวดำ[nok jap malaēng lek khāo dam] (n, exp) EN: Little Pied Flycatcher  FR: Gobemouche pie [ m ] ; Gobemouche de Westermann [ m ]
นกจับแมลงหน้าดำคอขาว[nok jap malaēng nā dam khø khāo] (n, exp) EN: Slaty-blue Flycatcher  FR: Gobemouche bleu-ardoise [ m ] ; Gobemouche tricolore [ m ] ; Cyornis ardoisé [ m ]
นกจับแมลงหน้าผากขาว[nok jap malaēng nāphāk khāo] (n, exp) EN: Snowy-browed Flycatcher  FR: Gobemouche givré [ m ] ; Gobemouche terrestre [ m ] ; Gobemouche à sourcils blancs [ m ] ; Gobemouche à sourcils interrompus [ m ]
นกจับแมลงอกสีฟ้า[nok jap malaēng ok sī fā] (n, exp) EN: Hainan Blue Flycatcher  FR: Gobemouche de Hainan [ m ] ; Cyornis de Hainan [ m ]
นกจับแมลงอกสีน้ำตาล[nok jap malaēng ok sī nāmtān] (n, exp) EN: Brown-breasted Flycatcher  FR: Gobemouche muttui [ m ] ; Gobemouche des bambous [ m ]
นกจับแมลงอกสีน้ำตาลอ่อน[nok jap malaēng ok sī nāmtān øn] (n, exp) EN: Brown-chested Jungle Flycatcher ; Brown-chested Flycatcher  FR: Gobemouche à poitrine brune [ m ] ; Rhinomyias à gorge blanche [ m ] ; Gobemouche olive [ m ]
นกจับแมลงอกสีเนื้อ[nok jap malaēng ok sī neūa] (n, exp) EN: Fulvous-chested Jungle Flycatcher  FR: Gobemouche à dos olive [ m ] ; Rhinomyias olive [ m ] ; Gobemouche olive [ m ]
นกจับแมลงอกสีส้ม[nok jap malaēng ok sī som] (n, exp) EN: Rufous-chested Flycatcher  FR: Gobemouche à poitrine rousse [ m ]
นกจับแมลงอกส้มท้องขาว[nok jap malaēng ok som thøng khāo] (n, exp) EN: Tickell's Blue Flycatcher  FR: Gobemouche de Tickell [ m ] ; Cyornis de Tickell [ m ]
นกจับแมลงอกเทา[nok jap malaēng ok thao] (n, exp) EN: Grey-chested Jungle Flycatcher  FR: Gobemouche ombré [ m ] ; Rhinomyias à poitrine grise [ m ]
นกจับแมลงป่าโกงกาง[nok jap malaēng pā kōngkāng] (n, exp) EN: Mangrove Blue Flycatcher  FR: Gobemouche des mangroves [ m ] ; Cyornis des palétuviers [ m ]
นกจับแมลงพันธุ์จีน[nok jap malaēng phan Jīn] (n, exp) EN: Chinese Blue Flycatcher ; Malaysian Blue Flycatcher  FR: Gobemouche malais [ m ] ; Cyornis malais [ m ]
นกจับแมลงสีฟ้า[nok jap malaēng sī fā] (n, exp) EN: Verditer Flycatcher  FR: Gobemouche vert-de-gris [ m ] ; Gobemouche bleu-vert [ m ] ; Gobemouche vert et gris [ m ]
นกจับแมลงสีฟ้าจิ๋ว[nok jap malaēng sī fā jiu] (n, exp) EN: Pygmy Blue Flycatcher  FR: Gobemouche pygmée [ m ] ; Muscicapelle pygmée [ m ] ; Cyornis de Hodgson [ m ] ; Gobemouche bleu pygmée [ m ]
นกจับแมลงสีฟ้าอ่อน[nok jap malaēng sī fā øn] (n, exp) EN: Pale Blue Flycatcher  FR: Gobemouche bleuâtre [ m ] ; Cyornis unicolore [ m ] ; Cyornis pâle [ m ] ; Niltava bleu pâle [ m ] ; Gobemouche pâle [ m ]
นกจับแมลงสีฟ้าท้องขาว[nok jap malaēng sī fā thøng khāo] (n, exp) EN: Blue-and-White Flycatcher  FR: Gobemouche bleu [ m ] ; Gobemouche du Japon [ m ] ; Cyornis japonais [ m ] ; Gobemouche bleu du Japon [ m ] ; Gobemouche blanc-bleu [ m ]
นกจับแมลงสีคล้ำ[nok jap malaēng sī khlam] (n, exp) EN: Dark-sided Flycatcher  FR: Gobemouche de Sibérie [ m ] ; Gobemouche à flancs sombres [ m ] ; Gobemouche fuligineux [ m ]
นกจับแมลงสีคล้ำหางแถบขาว[nok jap malaēng sī khlam hāng thaēp khāo] (n, exp) EN: White-tailed Flycatcher  FR: Gobemouche à queue blanche [ m ] ; Cyornis à queue blanche [ m ]
นกจับแมลงสีคราม[nok jap malaēng sī khrām] (n, exp) EN: Ultramarine Flycatcher  FR: Gobemouche ultramarin [ m ] ; Gobemouche bleu [ m ] ; Gobemouche bleu à sourcils blancs [ m ] ; Gobemouche outremer [ m ]
นกจับแมลงสีน้ำตาล[nok jap malaēng sī nāmtān] (n, exp) EN: Asian Brown Flycatcher  FR: Gobemouche brun [ m ] ; Gobemouche marron [ m ] ; Gobemouche de Daourie [ m ] ; Gobe-mouches à large bec [ m ]
นกจับแมลงสีน้ำตาลแดง[nok jap malaēng sī nāmtān daēng] (n, exp) EN: Ferruginous Flycatcher  FR: Gobemouche ferrugineux [ m ] ; Gobemouche rubigineux [ m ]
นกจับแมลงสีน้ำตาลท้องลาย[nok jap malaēng sī nāmtān thøng lāi] (n, exp) EN: Brown-streaked Flycatcher  FR: Gobemouche de Williamson [ m ] ; Gobemouche strié [ m ]
นกจับแมลงสร้อยคอขาว[nok jap malaēng søikhø khāo] (n, exp) EN: White-gorgeted Flycatcher  FR: Gobemouche à gorge blanche [ m ]
นกจับแมลงตะโพกเหลือง[nok jap malaēng taphōk leūang] (n, exp) EN: Yellow-rumped Flycatcher  FR: Gobemouche à croupion jaune [ m ] ; Gobemouche doré [ m ] ; Gobemouche de Corée [ m ]
นกจับแมลงแถบคอสีส้ม[nok jap malaēng thaēp khø sī som] (n, exp) EN: Rufous-gorgeted Flycatcher  FR: Gobemouche à bavette orange [ m ] ; Gobemouche à gorge cannelle [ m ]
นกเขนน้อยปีกแถบขาว[nok khēn nøi pīk thaēp khāo] (n, exp) EN: Bar-winged Flycatcher-shrike  FR: Échenilleur gobemouche [ m ] ; Échenilleur pie [ m ]
นกกระจ้อยแก้มเทา[nok krajøi kaēm thao] (n, exp) EN: Grey-cheeked Warbler  FR: Pouillot à joues grises [ m ] ; Fauvette à joues grises [ f ] ; Fauvette-gobemouches à joues grises [ f ]
นกกระจ้อยคอดำ[nok krajøi khø dam] (n, exp) EN: Rufous-faced Warbler  FR: Pouillot à gorge blanche [ f ] ; Fauvette à face rousse [ f ] ; Fauvette-gobemouches à gorge blanche [ f ] ; Pouillot à gorge striée [ m ]
นกกระจ้อยกระหม่อมแดง[nok krajøi kramǿm daēng] (n, exp) EN: Chestnut-crowned Warbler  FR: Pouillot à couronne marron [ m ] ; Fauvette à couronne rousse [ f ] ; Fauvette-gobemouches à couronne marron [ f ] ; Pouillot à tête rousse [ m ] ; Pouillot à calotte rousse [ m ]
นกนิลตวาเล็ก[nok nintawā lek] (n, exp) EN: Small Niltava  FR: Gobemouche de McGrigor [ m ] ; Niltava féérique [ m ] ; Petit Niltava [ m ]
นกนิลตวาท้องสีส้ม[nok nintawā thøng sī som] (n, exp) EN: Vivid Niltava  FR: Gobemouche à ventre roux [ m ] ; Niltava de Swinhoe [ m ] ; Cyornis à ventre roux [ m ] ; Niltava à ventre roux [ m ]
นกนิลตวาท้องสีส้มคอดำ[nok nintawā thøng sī som khø dam] (n, exp) EN: Rufous-bellied Niltava  FR: Gobemouche sundara [ m ] ; Niltava à ventre roux [ m ] ; Niltava à ventre rouge [ m ] ; Niltava sundara [ m ]
นกนิลตวาท้องสีส้มพันธุ์จีน[nok nintawā thøng sī som phan Jīn] (n, exp) EN: Fujian Niltava  FR: Gobemouche de David [ m ] ; Niltava de David [ m ] ; Niltava chinois [ m ] ; Niltava de Chine [ m ]
นกนิลตวาใหญ่[nok nintawā yai] (n, exp) EN: Large Niltava  FR: Grand Gobemouche [ m ] ; Niltava d’orient [ m ] ; Grand Niltava [ m ]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
bemYasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
bemWhat are some other nabemono?
bemWhat are nabemono like?

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bem
beman
bemis
bembry
bement
bemiss
bemoan
bemuse
bemidji
bemoans
bemused
bembenek
bemoaned
albemarle
bemoaning
bemusement

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
bemoan
bemoans
bemused
bemoaned
bemoaning

WordNet (3.0)
bemidji(n) a town in northern Minnesota
bemisia(n) sweet-potato whitefly, Syn. genus Bemisia
baffled(adj) perplexed by many conflicting situations or statements; filled with bewilderment, Syn. at sea, confounded, confused, bemused, mazed, lost, befuddled, mixed-up, bewildered, Example: obviously bemused by his questions; bewildered and confused; a cloudy and confounded philosopher; just a mixed-up kid; she felt lost on the first day of school
bewilder(v) cause to be confused emotionally, Syn. bemuse, throw, discombobulate
bewilderment(n) confusion resulting from failure to understand, Syn. bafflement, bemusement, obfuscation, befuddlement, puzzlement, mystification
chancel(n) area around the altar of a church for the clergy and choir; often enclosed by a lattice or railing, Syn. bema, sanctuary
deplore(v) regret strongly, Syn. bewail, lament, bemoan, Example: I deplore this hostile action; we lamented the loss of benefits
dirty(v) make soiled, filthy, or dirty, Syn. begrime, bemire, grime, colly, soil, Ant. clean, Example: don't soil your clothes when you play outside!
enjambment(n) the continuation of a syntactic unit from one line of verse into the next line without a pause, Syn. enjambement
mock(v) treat with contempt, Syn. bemock, Example: The new constitution mocks all democratic principles
superbug(n) a strain of pest accidentally imported into Florida from the Middle East then spread to California where it is a very serious pest feeding on almost all vegetable crops and poinsettias, Syn. Bemisia tabaci, poinsettia strain

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Bema

‖n. [ Gr. &unr_; step, platform. ] [ 1913 Webster ]

1. (Gr. Antiq.) A platform from which speakers addressed an assembly. Mitford. [ 1913 Webster ]

2. (Arch.) (a) That part of an early Christian church which was reserved for the higher clergy; the inner or eastern part of the chancel. (b) Erroneously: A pulpit. [ 1913 Webster ]

Bemad

v. t. To make mad. [ Obs. ] Fuller. [ 1913 Webster ]

Bemangle

v. t. To mangle; to tear asunder. [ R. ] Beaumont. [ 1913 Webster ]

Bemask

v. t. To mask; to conceal. [ 1913 Webster ]

Bemaster

v. t. To master thoroughly. [ 1913 Webster ]

Bemaul

v. t. To maul or beat severely; to bruise. “In order to bemaul Yorick.” Sterne. [ 1913 Webster ]

Bemaze

v. t. [ OE. bimasen; pref. be- + masen to maze. ] To bewilder. [ 1913 Webster ]

Intellects bemazed in endless doubt. Cowper. [ 1913 Webster ]

Bemean

v. t. To make mean; to lower. C. Reade. [ 1913 Webster ]

Bemeet

v. t. [ imp. & p. p. Bemet p. pr. & vb. n. Bemeeting. ] To meet. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Our very loving sister, well bemet. Shak. [ 1913 Webster ]

Bemete

v. t. To mete. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

Bemingle

v. t. To mingle; to mix. [ 1913 Webster ]

Bemire

v. t. [ imp. & p. p. Bemired p. pr. & vb. n. Bemiring. ] To drag through, encumber with, or fix in, the mire; to soil by passing through mud or dirt. [ 1913 Webster ]

Bemired and benighted in the dog. Burke. [ 1913 Webster ]

Bemist

v. t. To envelop in mist. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Bemoan

v. t. [ imp. & p. p. Bemoaned p. pr. & vb. n. Bemoaning. ] [ OE. bimenen, AS. bem&unr_;nan; pref. be- + m&unr_;nan to moan. See Moan. ] To express deep grief for by moaning; to express sorrow for; to lament; to bewail; to pity or sympathize with. [ 1913 Webster ]

Implores their pity, and his pain bemoans. Dryden. [ 1913 Webster ]

Syn. -- See Deplore. [ 1913 Webster ]

Bemoaner

n. One who bemoans. [ 1913 Webster ]

Bemock

v. t. To mock; to ridicule. [ 1913 Webster ]

Bemock the modest moon. Shak. [ 1913 Webster ]

Bemoil

v. t. [ Pref. be- + moil, fr. F. mouiller to wet; but cf. also OE. bimolen to soil, fr. AS. māl spot: cf. E. mole. ] To soil or encumber with mire and dirt. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

Bemol

n. [ F. bémol, fr. bé ♭ + mol soft. ] (Mus.) The sign ♭; the same as B flat. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Bemonster

v. t. To make monstrous or like a monster. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

Bemourn

v. t. To mourn over. Wyclif. [ 1913 Webster ]

Bemuddle

v. t. To muddle; to stupefy or bewilder; to confuse. [ 1913 Webster ]

Bemuffle

v. t. To cover as with a muffler; to wrap up. [ 1913 Webster ]

Bemuffled with the externals of religion. Sterne. [ 1913 Webster ]

Bemuse

v. t. To muddle, daze, or partially stupefy, as with liquor. [ 1913 Webster ]

A parson much bemused in beer. Pope. [ 1913 Webster ]

Gobemouche

‖n. [ F. ] Literally, a fly swallower; hence, once who keeps his mouth open; a boor; a silly and credulous person. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
哀叹[āi tàn, ㄞ ㄊㄢˋ,   /  ] lament; bewail; bemoan #31,946 [Add to Longdo]
悲天悯人[bēi tiān mǐn rén, ㄅㄟ ㄊㄧㄢ ㄇㄧㄣˇ ㄖㄣˊ,     /    ] bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind #64,364 [Add to Longdo]
怨命[yuàn mìng, ㄩㄢˋ ㄇㄧㄥˋ,  ] to complain about one's fate; to bemoan one's lot [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
食べ物屋[たべものや, tabemonoya] TH: สถานที่ขายของกิน
食べ物屋[たべものや, tabemonoya] EN: eating place

Japanese-English: EDICT Dictionary
食べ物[たべもの, tabemono] (n) food; (P) #8,355 [Add to Longdo]
アヴェマリア;アベマリア[avemaria ; abemaria] (exp) Ave Maria (prayer) (lat [Add to Longdo]
ウェブベース企業管理[ウェブベースきぎょうかんり, uebube-su kigyoukanri] (n) { comp } Web-Based Enterprise Management; WBEM [Add to Longdo]
為す術もない;為す術も無い[なすすべもない, nasusubemonai] (exp) at one's wits end [Add to Longdo]
為す術もなく;為す術も無く[なすすべもなく, nasusubemonaku] (exp) at one's wits end [Add to Longdo]
食べ物屋[たべものや, tabemonoya] (n) eating place [Add to Longdo]
調べ物[しらべもの, shirabemono] (n) matter to be checked or investigated [Add to Longdo]
鍋物;なべ物[なべもの, nabemono] (n) stew; food cooked in a pot [Add to Longdo]
比べ物[くらべもの, kurabemono] (n) worthy of comparison [Add to Longdo]
比べ物にならない[くらべものにならない, kurabemononinaranai] (adj-i) cannot be compared with; no match for [Add to Longdo]
部民[べみん;ぶみん, bemin ; bumin] (n) (See 部・べ) people belonging to a hereditary occupation group (Yamato period) [Add to Longdo]
部民制[べみんせい, beminsei] (n) (See 部・べ) system of rule during the Yamato period [Add to Longdo]
亡羊の嘆[ぼうようのたん, bouyounotan] (n) bemoaning the frustration of reaching truth (for surplus of academic paths); being at a loss [Add to Longdo]
膠も無い;膠もない[にべもない, nibemonai] (adj-i) (uk) curt; point-blank [Add to Longdo]
鬩ぐ[せめぐ, semegu] (v5g) (1) to be mutually bitter; to argue together; to quarrel; (2) to resent and bemoan [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
境界要素法[きょうかいようそほう, kyoukaiyousohou] BEM, Boundary Element Method [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
bemalen(vt) |bemalte, hat bemalt| วาดภาพ, วาดรูป (สังเกต: กรรมตรงของกิริยา bemalen เป็นวัตถุที่ถูกวาดลงบน) เช่น Kannst du mal den Tisch mit einem Hund bemalen? เธอช่วยวาดรูปสุนัขลงบนโตะหน่อยได้ไหม, See also: malen

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
勘弁[かんべん] (n) ยกโทษ ขออภัย ในบางครั้งใช้ในการปฏิเสธคำขอร้อง
弁当[べんとう] (n) ข้าวกล่อง
勉強[べんきょう, benkyou] (n) การเรียน, Syn. education
弁護士[べんごし] (n) ทนาย
合弁会社[ごうべんがいしゃ] (n) บริษัทร่วมทุน
電磁弁[でんじべん] (n) Solenoid valve
便秘[べんぴ] (n) ท้องผูก
勉強します[べんきぃうします, benkyoushimasu] (vi, vt) เรียน
合弁企業[ごうべんきぎょう] (n) กิจการร่วมทุน, บริษัทร่วมทุ่น
弁理士[べんりし] (n) ตัวแทนสิทธิบัตร, See also: Patent Attorney
費用便益分析[ひようべんえきぶんせき] การวิเคราะห์ต้นทุนและผลประโยชน์, See also: cost-benefit analysis

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Anstrengung { f }; Mühe { f }; Bemühen { n }; Bemühung { f } | Anstrengungen { pl }; Bemühungen { pl }effort | efforts [Add to Longdo]
Ausgabemaske { f }edit mask [Add to Longdo]
Beitragsbemessungsgrenze { f }earnings ceiling; assessment ceiling [Add to Longdo]
Beleidigung { f }; Verleumdung { f } | rassistische Bemerkung { f }slur | racial slur [Add to Longdo]
Bemaßung { f }dimensioning; dimensions [Add to Longdo]
Bemaßungslinie { f }dimension line [Add to Longdo]
Bemerkung { f }; Erläuterung { f }comment [Add to Longdo]
Bemerkung { f }; Anmerkung { f } | Bemerkungen { pl } | eine Bemerkung machen (über) | eine spitze Bemerkung | eine taktlose Bemerkung machenremark | remarks | to make a remark (at; about) | a pointed remark | to drop a brick [Add to Longdo]
Bemerkung { f }; Überlegung { f } | Überlegungen anstellen (zu)observation | to make observations (about; on) [Add to Longdo]
Bemessung { f } der Eingangsabgabenassessment of import duties [Add to Longdo]
Bemessungs-Kurzschlussspannung { f } [ electr. ]rated percent impedance [Add to Longdo]
Bemessungsgrundlage { f } | die Bemessungsgrundlage überschreitenassessment basis | to exceed the assessment basis [Add to Longdo]
Bemessungshochwasser { n }design flood [Add to Longdo]
Bemessungsleistung { f }rated power [Add to Longdo]
Bemessungsniederschlag { m }design depth of precipitation [Add to Longdo]
Bemitleidung { f }commiseration [Add to Longdo]
Bemühung { f }; Anstrengung { f }endeavour; endevour [Add to Longdo]
Besitz { m } | Besitz erwerben | in Besitz nehmen; sich bemächtigenpossession | to acquire possession | to take possession of [Add to Longdo]
Diffamierung { f }; diffamierende Bemerkung { f }defamatory statement [Add to Longdo]
Drehstromgetriebemotor { m }three-phase current geared motor [Add to Longdo]
Eingabemodus { m }input mode [Add to Longdo]
Eingabemaske { f }entry form; input mask [Add to Longdo]
Einreibemittel { n }liniment [Add to Longdo]
Einschub { m }; Zwischensatz { m }; Zwischenbemerkung { f }; Parenthese { f }parenthesis [Add to Longdo]
Färbemittel { n } | Färbemittel { pl }dyer | dyers [Add to Longdo]
Farbe { f }; Färbemittel { n }; Beize { f }staint [Add to Longdo]
Fresko { n }; Freskomalerei { f } | Fresken { pl } | ein Fresko bemalendfresco | frescos | frescoing [Add to Longdo]
Getriebemotor { m }gear motor [Add to Longdo]
Gewebemuster { n }fabric sample [Add to Longdo]
Glosse { f }; Randbemerkung { f } | Glossen { pl }; Randbemerkungen { pl }gloss | glosses [Add to Longdo]
Intensivierung { f } der Bemühungenstepping up of efforts [Add to Longdo]
Klebematerial { n }bonding material [Add to Longdo]
Klebstoff { m }; Klebemittel { n } | Klebstoffe { pl }; Klebemittel { pl }adhesive | adhesives [Add to Longdo]
Kontaktaufnahme { f } | sich um Kontaktaufnahme bemühenapproach | to try to establish contacts [Add to Longdo]
Kriegsbemalung { f }raggery [Add to Longdo]
Kündigung { f }; Bemerkung { f }; Anzeige { f }; Notiz { f } | mit monatlicher Kündigungnotice | subject to a month's notice [Add to Longdo]
Lebemann { m }playboy; swinger [Add to Longdo]
Randbemerkung { f } | Randbemerkungen { pl }marginal note; passing remark | marginalia [Add to Longdo]
Raumschiff { n } (bemannt)spaceship [Add to Longdo]
Sarkasmus { m }; sarkastische Bemerkung { f } | scharfer Sarkasmus; beißender Sarkasmus | mit beißendem Sarkasmussarcasm | poignant sarcasm | with heavy sarcasm [Add to Longdo]
Schabemesser { n } | Schabemesser { pl }scraping knife | scraping knives [Add to Longdo]
Schlussbemerkung { f } | Schlussbemerkungen { pl }final remark | final remarks [Add to Longdo]
Schmiergeld { n }; Schmiergelder { pl }bribemoney [Add to Longdo]
Schneckengetriebemotor { m }worm geared drive motor [Add to Longdo]
Spott { m }; spöttische Bemerkung { f }; höhnische Bemerkung { f }sneer [Add to Longdo]
Steuerbemessungsgrundlage { f }tax base [Add to Longdo]
Verunglimpfung { f }; Verleumdung { f }; abfällige Bemerkung { f }aspersion [Add to Longdo]
Vorbemerkung { f }preliminary remark [Add to Longdo]
Werbemaßnahmen { pl }advertising effort [Add to Longdo]
Werbematerial { n }advertising material [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
世話[せわ, sewa] Bemuehung, Fuersorge, Pflege [Add to Longdo]
凡例[はんれい, hanrei] Vorbemerkung [Add to Longdo]
前置き[まえおき, maeoki] Vorbemerkung, Einfuehrung, Vorwort [Add to Longdo]
努力[どりょく, doryoku] Bemuehung, Anstrengung [Add to Longdo]
奔走[ほんそう, honsou] hin-und_herlaufen, sich_bemuehen [Add to Longdo]
奮発[ふんぱつ, funpatsu] Anstrengung, Bemuehung, -Eifer [Add to Longdo]
尽くす[つくす, tsukusu] erschoepfen, aufbrauchen, sich_anstrengen, sich_bemuehen [Add to Longdo]
憎まれ口[にくまれぐち, nikumareguchi] freche_Bemerkung, boshafte_Bemerkung [Add to Longdo]
手数[てすう, tesuu] Bemuehung, Muehe [Add to Longdo]
文句[もんく, monku] Worte, Ausdruck, Bemerkung, Klage [Add to Longdo]
気付く[きづく, kiduku] bemerken [Add to Longdo]
煩わす[わずらわす, wazurawasu] belaestigen, bemuehen, jemanden_bemuehen, beunruhigen [Add to Longdo]
粋人[すいじん, suijin] Mann_von_Welt, Lebemann [Add to Longdo]
腐心[ふしん, fushin] sich_um_etwas_bemuehen, sich_einsetzen [Add to Longdo]
著しい[いちじるしい, ichijirushii] merklich, bemerkenswert, auffallend [Add to Longdo]
認める[みとめる, mitomeru] sehen, bemerken, anerkennen, genehmigen [Add to Longdo]
途中[とちゅう, tochuu] unterwegs, auf_halbem_Wege [Add to Longdo]
食べ物[たべもの, tabemono] Essen, Speise [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top