ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*auflösen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: auflösen, -auflösen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Disband immediately!- Sofort auflösen! Minute Changes (2014)
This aspiration should resolve the traumatic bursitis, and I think you'll be able to play tonight without a problem.Diese Aspiration sollte die traumatische Bursitis auflösen, und ich denke, sie sind heute Abend wieder in der Lage ohne Probleme zu spielen. Smoke and Mirrors (2014)
Scanning a high-res image of your face.Wir scannen ein hochauflösendes Bild deines Gesichtes. Identity (2014)
We need to remove the blockage before it causes permanent damage.Wir müssen die Verstopfung auflösen bevor es dauerhaften Schaden anrichtet. Oh, M.G. (2014)
I knew there was something I wanted to tell people.Ich wusste, dass da noch etwas war, was ich meinen Leuten erzählen wollte. Wenn ihr das jemandem erzählt, wird die Direktorin wissen, dass es von mir kam und sie wird die Gruppe wieder auflösen. Charlie & the Warden's Dirty Secret (2014)
Watson, I would never suggest that a woman cannot melt corpses-- he relies on word of mouth.Watson, ich würde nie sagen, dass eine Frau keine Leichen auflösen kann... er ist auf Mundpropaganda angewiesen. The Adventure of the Nutmeg Concoction (2014)
We went to the airport, we took off all our clothes for security just so I can come out here, have my brain scrambled by papa Kai, who by the way can disappear into thin air...Wir sind zum Flughafen, haben für die Security alle unsere Sachen ausgezogen, um hier hinzukommen, hab mir von Papa-Kai mein Hirn durchrühren lassen, der sich übrigens in Luft auflösen kann... Fade Into You (2014)
This group is ordered to disperse!Diese Gruppe soll sich auflösen! The Secret Origin of Felicity Smoak (2014)
Maybe you can settle it. Aw, Jesus.- Vielleicht können Sie das auflösen. Charlie Plays Hide and Go Cheat (2014)
We recently created a catalog of high-res scans of our collection.Wir haben vor kurzem einen Katalog von hoch -auflösenden Scans unserer Kollektion angefertigt. Terra Pericolosa (2014)
He did his best using the high-resolution scans the 39th Street Library made available on their Web site.Er tat sein Bestes mit den hochauflösenden Scans von der 39th Street Library, die auf ihrer Website zur Verfügung standen. Terra Pericolosa (2014)
Not unless we could break the curse.- Wir müssen den Fluch auflösen. The Last Witch Hunter (2015)
Please disperse!Bitte auflösen! Chappie (2015)
Please disperse...Bitte auflösen... Chappie (2015)
Hi-res scan.Hochauflösende Scans. Blackhat (2015)
The gas should be clearing up by now. Still need to hurry.Das Gas müsste sich auflösen, aber wir sollten uns beeilen. Gridlocked (2015)
It's like suddenly a lot of things... It's like the... This whole thing in...Es ist so, als würde sich vieles plötzlich irgendwie auflösen. The Troubled Man (2015)
Can we make it more graphic?Kannst du das noch grafischer auflösen? The Intern (2015)
You think it's going to blow over?Denkst du es wird sich in Luft auflösen? The Runner (2015)
I want to close out this account.Ich möchte dieses Konto auflösen. Our Little Sister (2015)
In order to pay out my share suppose my partners are forced to liquidate the firm.Um meinen Anteil auszuzahlen... müssen meine Partner die Kanzlei auflösen. Uno (2015)
Dissolve the Anti-National Crimes Committee!Löst die Sonderkommission auf! - Auflösen! Auflösen! Assassination (2015)
And if we don't find a quick solution, we may be forced to terminate a number of contracts.Wenn wir keine Lösung finden, müssen wir viele Verträge auflösen. Reconnaissance (2015)
Which means I-I'm never going home because you're never going to solve this. Here.Das bedeutet, dass ich nie nach Hause gehen kann, weil Sie das nie auflösen werden. The Battle Creek Way (2015)
I had to use my judgment whether to let him abort our entire endeavor and see my plans, your plans, evaporate or to stop him.Ich musste schnell entscheiden. Ob er das gesamte Unternehmen sabotieren darf und sich meine Pläne, Eure Pläne, in Luft auflösen. Oder ob ich ihn zum Schweigen bringe. XI. (2015)
Or is it like Alzheimer's, and that sense of me-ness will slowly, inevitably disintegrate?Oder ist es wie Alzheimer und dieses Gefühl des Ich-Seins wird sich auflösen? Demons (2015)
This is like that TV show where they gave those ladies the plastic surgery makeover and then all their problems just went away after.Wie in dieser Fernsehshow, wo sich bei den Frauen mit ihrer Schönheitsoperation auch alle Probleme in Luft auflösen. Finger in the Dyke (2015)
Or dissipate.Oder auflösen. Chapter 34 (2015)
But it'll, uh, dissipate quickly now that it's reaching colder water.Aber er wird sich jetzt schnell auflösen, da er kälteres Wasser erreicht. Chapter 34 (2015)
I've had to unravel your old jumper and knit a new one your size.Ich musste den alten auflösen, um einen neuen in deiner Größe zu stricken. Blood & Money (2015)
Disappear?In Luft auflösen? Death at the Grand (2015)
I just want to curl up and disappear. No, Dot.Ich will mich nur noch in Luft auflösen. Game, Set & Murder (2015)
Then I'm gonna dissolve you in a sink.Dann werde ich dich im Waschbecken auflösen. The One That Got Away (2015)
I started winding up of your unit.Ich werde Ihre Einheit auflösen lassen. The Squad (2015)
Well, look away, and it too will go up in smoke.Die wird sich genauso in Rauch auflösen. Formalized, Complex, and Costly (2015)
Plus, some solvents can dissolve plastics, and some plastics are gas-permeable.Außerdem können einige Lösungsmittel Kunststoffe auflösen, und einige davon sind gasdurchlässig. The Eye in the Sky (2015)
It's amazing how everything else can just melt away except for her.Es ist unglaublich, wie alles andere sich auflösen kann, außer ihr. Green Arrow (2015)
It's tricked out with voice command capability, high-def graphics, fingerprint vibration technology that'll enable you to feel the kickback of any virtual weapon you fire.Sie verfügt über Sprachsteuerung, hochauflösende Grafik, Finger-Vibrationstechnologie mit der du den Rückstoß jeder virtuellen Waffe spüren kannst. Going South (2015)
I'd have to navigate ancient texts, undo layers of magical cloaking spells, and...mehrere Schichten magischer Verhüllungssprüche auflösen und... A Bird in a Gilded Cage (2015)
I would have thought you were more interested in which French princess Henry will marry, should he dissolve his current arrangements.Ich nahm an, Ihr wärt mehr daran interessiert, welche französische Prinzessin Henry zur Frau nähme, sollte er seine derzeitigen Arrangements auflösen wollen. Crows (2015)
I thought I'd dissolve the empire, convert it to cash.Ich wollte das Imperium auflösen und zu Geld machen. She Gets Revenge (2015)
All suv's scatter.Konvoi auflösen! Crossroads (2015)
Repeat: Scatter!Wiederhole, auflösen! Crossroads (2015)
All I'm saying is if I was the one who knew about a Swiss bank account in my dad's name, I would consider cashing it out.Ich sage ja nur, falls ich etwas von einem Konto... in der Schweiz unter meines Dads Namen wüsste... dann würde ich es auflösen. The Art of War (2015)
Yeah, think of it as a high-pressure X-ray.Genau, stellt es euch als hochauflösende Röntgenstrahlen vor. The Verdict in the Victims (2015)
Also good for dissolving tissue if used in a high enough concentration.Wenn die Konzentration hoch genug ist, kann man damit auch Gewebe auflösen. The Verdict in the Victims (2015)
And once that happens, anything you say to try to indict Reiden will be met with understandable disbelief.Und wenn das passiert, wird alles was Sie sagen, um Reiden anzuklagen, sich in nachvollziehbare Zweifel auflösen. Murmuration (2015)
The black light leaves your body, you let it dissolve in the earth, Das schwarze Licht entweicht aus eurem Körper, ihr lasst es sich in der Erde auflösen. Comme un oiseau sans ailes (2015)
It will unravel the web of time and destroy a billion billion hearts to heal its own.Es wird das Gefüge der Zeit auflösen und eine Trillion Herzen zerstören, um sein eigenes zu heilen. Hell Bent (2015)
Our men here shall disband. There are fields to work, but I will build a beacon on the hill. You will escape and light the fire.Die Männer werden sich auflösen, es gibt Feldarbeit, aber ich werde auf dem Berg ein Signalfeuer bauen, du wirst fliehen und es anzünden. Episode #1.4 (2015)

German-Thai: Longdo Dictionary
ein Konto auflösenปิดบัญชีธนาคาร
auflösen[เอ๊าฟ-เลอ-เซ่น] (vi) |löste auf, hat aufgelöst| หลอมละลาย, Syn. zerlassen

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich in seine Bestandteile auflösento fall to pieces [Add to Longdo]
sich in seine Bestandteile auflösento come apart [Add to Longdo]
Brei { m }; breiige Masse { f } | zu Brei werden; zu Brei verarbeiten | etw. in Brei auflösenpulp | to pulp | to reduce sth. to pulp [Add to Longdo]
Disambiguierung { f }; Auflösen von Mehrdeutigkeitendisambiguation [Add to Longdo]
sich in Dunst auflösento go up in smoke [Add to Longdo]
Konto { n } bei einer Bank | Konten { pl }; Konti { pl } | ausgeglichenes Konto | etw. von seinem Konto abheben | etw. auf sein Konto einzahlen | ein Konto belasten; ein Konto debitieren | ein Konto auflösen; ein Konto schließen | Konten führenaccount with a bank; account at a bank | accounts | account in balance | to draw sth. out of one's account | to pay sth. into one's account | to debit an account | to close an account | to administer accounts [Add to Longdo]
Rücklage { f }; Reservefonds { m } | Rücklagen auflösenreserve fund | to appropriate reserves [Add to Longdo]
abbrechen; auflösento sever [Add to Longdo]
auflösen (in) | aufgelöstto resolve (into) | resolved [Add to Longdo]
auflösen; aufhebento dismiss [Add to Longdo]
auflösen; auslaufen lassento wind up [Add to Longdo]
auflösen (Geschäft); tilgen | auflösend; tilgend | aufgelöst; getilgt | tilgt | tilgteto liquidate | liquidating | liquidated | liquidates | liquidated [Add to Longdo]
auflösen | auflösendto disband | disbanding [Add to Longdo]
sich in seine Bestandteile auflösen; sich zersetzen | auflösend | aufgelöstto disintegrate | disintegrating | disintegrated [Add to Longdo]
auflösen; zerlassen | auflösend; zerlassend | aufgelöst; zerlassento dissolve | dissolving | dissolved [Add to Longdo]
auflösento solve [Add to Longdo]
sich auflösento melt [Add to Longdo]
sich in Luft auflösento end in smoke [Add to Longdo]
beenden; auflösen (Versammlung); aufbrechen; zerbrechen; zerschellento break up [Add to Longdo]
hochauflösend { adj }high-resolution [Add to Longdo]
neu auflösento redissolve [Add to Longdo]
sich trennen; sich auflösen; auseinander gehen; auseinander fallento break up [Add to Longdo]
vertreiben; auflösen; zerstreuen | vertreibend | vertrieben | er/sie vertreibt | ich/er/sie vertrieb | er/sie hat/hatte vertriebento dispel | dispelling | dispelled | he/she dispels | I/he/she dispelled | he/she has/had dispelled [Add to Longdo]
zerfallen (in); sich auflösen | zerfallend; auflösendto resolve (into) | resolving [Add to Longdo]
sich zersetzen; verwesen; verfaulen; sich auflösen; verfallento decompose [Add to Longdo]
(sich) zerstreuen; auflösen | zerstreuend; auflösend | zerstreut | zerstreut | zerstreuteto disperse | dispersing | dispersed | disperses | dispersed [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top