ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: asp, -asp- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| gasp | (vi) อ้าปากค้าง (เพราะตกใจหรือเจ็บปวด), Syn. choke, gag | gasp | (vt) พูดกระหืดกระหอบ, See also: อ้าปากหายใจหอบ, Syn. heave, snort | hasp | (n) บานพับสำหรับใส่กุญแจ | hasp | (vt) ใส่บานพับ | rasp | (n) ตะไบชนิดหนึ่ง, Syn. file | rasp | (n) เสียงการถูด้วยตะไบที่หยาบ | rasp | (vt) พูดด้วยเสียงห้าว, Syn. ululate | rasp | (vt) ถูด้วยตะไบหยาบ, See also: ขูด, ครูด, Syn. grate, rub | wasp | (n) ตัวต่อตระกูล Vespidae Sphecidae, See also: แตน, ต่อ | Wasp | (n) ชาวอเมริกันผิวขาวที่มีบรรพบุรุษเป็นโปรแตสแตนท์, See also: คำย่อของ White Anglo-Saxon Protestant | WASP | (n) ชาวอเมริกันผิวขาวที่มีบรรพบุรุษเป็นโปรแตสแตนท์, See also: คำย่อของ White Anglo-Saxon Protestant | clasp | (vt) จับไว้แน่น, Syn. grasp, grip, hold tightly | grasp | (vt) จับ, See also: กำ, ยึด, ฉวย, คว้า, Syn. grab, embrace, cuddle | grasp | (vt) เข้าใจ, See also: รู้ซึ้ง, Syn. understand, apprehend, Ant. misunderstand | grasp | (n) การจับ, See also: การคว้า, การไขว่คว้า | grasp | (n) ความสามารถในการเข้าใจ, See also: การเข้าใจอย่างทะลุปรุโปร่ง | raspy | (adj) เสียงแหบ | waspy | (adj) คล้ายตัวต่อ | waspy | (adj) เจ้าอารมณ์, Syn. annoyed, irascible, irritated, waspish | aspect | (n) มุม, See also: ด้าน, แง่มุม | aspect | (n) มุมมอง, See also: ความคิดเห็น, Syn. view, viewpoint, perspective | aspect | (n) ลักษณะ, See also: รูปลักษณ์, Syn. look, looks, appearance, features | aspire | (vi) มีความต้องการ, See also: มีความปรารถนา, ทะเยอทะยาน, Syn. yearn, want | jasper | (n) หินประดับชนิดหนึ่งส่วนใหญ่มีสีแดง | asphalt | (n) แอสฟัลต์, See also: สารชนิดหนึ่งมีสีน้ำตาลหรือดำเหมือนดินน้ำมัน | aspirin | (n) แอสไพริน, See also: ยาลดไข้และบรรเทาปวด | gasp at | (phrv) อ้าปากค้างกับ | inclasp | (vt) โอบกอด (ทางวรรณคดี), See also: กอด, Syn. enclasp | unclasp | (vt) ปลด, See also: ปลดมือ, ปล่อยมือ, คลายมือ, Syn. disunite, unfasten, undo, unbotton, unhook, unlace, unzip, unlock, unlatch, open | unclasp | (vi) ปลด, See also: ปลดมือ, ปล่อยมือ, คลายมือ, Syn. disunite, unfasten, undo, unbotton, unhook, unlace, unzip, unlock, unlatch, open | waspish | (adj) เจ้าอารมณ์, Syn. annoyed, irascible, irritated, waspy | aspirant | (n) ผู้ที่มีความปรารถนา | aspirate | (vt) เริ่มหรือจบด้วยเสียงลมหายใจ | aspirate | (vt) สูดลมหายใจเข้า | aspiring | (adj) ที่ต้องการ, See also: ที่ปรารถนาให้ถึงจุดหมาย, Syn. ambitious | gasp for | (phrv) อ้าปากหายใจเพื่อให้ได้อากาศ, See also: อ้าปากหอบ, Syn. pant for | gasp for | (phrv) ปรารถนาอย่างมาก, See also: อยากมาก, Syn. pant for | gasp out | (phrv) เป่าปากทันที, See also: ถอนหายใจทันที | gasp out | (phrv) เล่าอย่างกระหืดกระหอบ, See also: บอกอย่างหายใจเหนื่อยหอบ, Syn. pant out | grasp at | (phrv) คว้า, See also: ยึด, จับ, ฉวย, Syn. grab at, grab for, grab onto | grasping | (adj) โลภ, See also: ซึ่งละโมบ, งก, Syn. avaricious, greedy | rasp out | (phrv) พูดเสียงแหบแห้ง | teaspoon | (n) ช้อนชา, Syn. measuring spoon | teaspoon | (n) ปริมาณหนึ่งช้อนชา | asparagus | (n) หน่อไม้ฝรั่ง | aspire to | (phrv) อยากมี, See also: ต้องการ, ปรารถนาที่จะ, มุ่งที่จะเป็น, แสวงหา, Syn. aspire after | blaspheme | (vt) พูดดูหมิ่นหรือสบประมาทศาสนา, See also: กล่าวถ้อยคำหยาบคาย, Syn. defile, desecrate, Ant. honor, revere | blaspheme | (vi) พูดดูหมิ่นศาสนาหรือสิ่งศักดิ์สิทธ์, Syn. defile, desecrate, profane, Ant. honor, revere | blasphemy | (n) การสบประมาทหรือการดูหมิ่น, See also: การสบประมาทศาสนา, Syn. desecration, profanation | gaspingly | (adv) อย่างอ้าปากหายใจหอบ, See also: อย่างกระหืดกระหอบ |
| asp | (แอสพฺ) n. งูพิษชนิดหนึ่ง (ในอาฟริกาและยุโรป) , งูพิษจำพวก Vipera berus, = aspen -aspish adj. (Egyptian cobra) | asparagine | (อัสพา'ราจีน) n. กรดอะมิโนแอซิด ชนิดหนึ่งจากพืชใช้เป็นอาหารเพาะเชื้อ | asparagus | (อัสพา'ระเกิส) n. หน่อไม้ฝรั่ง | aspca | abbr. American Society for Prevention of Cruelty to Animals สมาคมป้องกันการทารุณสัตว์แห่งอเมริกา | aspect | (แอส'เพคทฺ) n. ลักษณะ, รูปร่างหน้าตา, รูปการ, ด้าน (ปัญหา) , หลักเกณฑ์, ด้านข้างหรือผิวหน้าด้านที่กำลังมอง, ทิศทาง, ที่ตั้ง, Syn. expression, look, air, visage | aspect ratio | อัตราส่วนระหว่างแนวตั้งและแนวนอนหมายถึง อัตราส่วนระหว่างแนวตั้งกับแนวนอนของภาพของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง โดยปกติ ใช้ในการสร้างภาพคอมพิวเตอร์ (computer graphics) ซึ่งต้องคอยระวังให้มีสัดส่วนที่ถูกต้องอยู่เสมอ | aspen | (แอส'เพิน) n. ชื่อต้นไม้จำพวก poplars | asperges | (แอัสเพอ'จีซ) n. พิธีพรมน้ำมนต์, เพลงสวดในพิธีนี (rite of sprinkling with water) | aspergillosis | (แอสเพอจิลโล'วิส) n., (pl. -ses) โรคสัตว์ที่เนื่องจากเชื้อราจำพวก Aspergillus (disease caused by a mold) | aspergillum | (แอส'เพอจิลัมป n., (pl. -al, -lums) แปรงหรืออุปกรณ์พรมน้ำมนต์ | aspergillus | ฤแอสเพอจิ'ลัส) n., (pl. -li) เชื้อราจำพวก Aspergillus ตระกูล Aspergillaceae | asperity | (อัสเพอ'ริที) n. ความหยาบ, ความไม่ละมุนละม่อม, ความรุนแรง (อากาศ) , ความลำบาก, Syn. crossness, Ant. smoothness | asperse | (อัสเพิร์ส') vt. ใส่ร้าย, ป้ายร้าย, พรมน้ำ -asperser n. -aspersive adj. | aspersion | (อัสเพอ'เชิน, -เชิน) n. ข้อกล่าวหา, การใส่ร้าย, การป้ายร้าย, การพรมน้ำมนต์ | aspersorium | (แอสเพอซอ'เรียม) n., (pl. -ria, -riums) ภาชนะใส่น้ำมนตร์, aspergillum | asphalt | (แอส'ฟอลทฺ, -แฟลทฺ) , asphaltum | aspirant | (แอส'พิเรินทฺ) n. ผู้ปรารถนา, ผู้แสวงหา, ผู้อยากได้. -adj. อยากได้, แสวงหา | aspirate | (แอส'พะเรท) -vt. ออกเสียงได้ยิน, ออกเสียงตัว h, ขจัดของเหลวจากโพรงร่างกาย โดยใช้เครื่องดูด, หายใจเอาของเหลวเข้าไปในปอด | aspiration | (แอสพเร'เชิน) n. ความปรารถนา, ความอยาก, การออกเสียงเป็นเสียงลมหายใจออก, การหายใจ, Syn. desire, hope, yearning | aspirator | (แอส'พะเรเทอะ) n. เครื่องสูบอากาศ, เครื่องช่วยหายใจ, เครื่องดูดของเหลวออกจากร่างกาย | aspire | (อัสไพร์'เออะ) vi. ต้องการ, อยากได้, | aspirin | (แอส'ไพริน) n. แอสไพรินซึ่งเป็นยาแก้ปวดและลดไข้, Syn. analgesic | blaspheme | (แบลสฟีม') { blasphemed, blaspheming, blasphemes } v. ดูหมิ่น, สบประมาท, กล่าวร้าย, ด่า , ดูหมิ่นศาสนา, See also: blasphemer n. ดูblaspheme | blasphemous | (แบลส'ฟิมัส) adj. adj. ซึ่งดูหมิ่น, ซึ่งสบประมาทหรือดูหมิ่นศาสนา, หยาบคาย, อัปมงคล | blasphemy | (แบลส'ฟะมี) n. การสบประมาท, การดูหมิ่น, การสบประมาทศาสนา, Syn. impiety | caspian sea | (แคส'เพียน ซี) n. ทะเลสาบที่ใหญ่ที่สุดของโลกอยู่ระหว่างยุโรปและเอเซีย | clasp | (คลาสพฺ) { clasped, clasping, clasps } n. เข็มขัด, กลัด, ขอเกี่ยว, กระดุม, ที่หนีบ, การโอดกอด, การจับมือกัน, การประสานกัน, วงแขน, การพันกันแน่น vt. กลัด, กลัดกระดุม, กอด, กำหนีบ, ยึดติด | clasp knife | n. มีดพับ | clasper | n. ขอเกี่ยว, กระดุม, ที่เกี่ยว, สิ่งเลื้อยพัน | claspt | v. กริยาช่อง 2 และ 3 ของ clasp | exasperate | (อิกแซส'พะเรท) vt. ทำให้โกรธเคืองมาก, เพิ่มความรุนแรง, ยั่วโทสะมาก, See also: exasperation n. ดูexasperate exasperatedly adv. ดูexasperate, Syn. exacerbate | exasperating | (อิกแซส'พะเรทิง) adj. ซึ่งโกรธเคืองมาก, น่าโมโหมาก, ซึ่งยั่วโทสะมาก., Syn. annoying | galliwasp | (แกล'ละวอสพฺ) n. กิ้งก่า | gasp | (กาสพฺ) n. การหอบ, การอ้าปากหายใจ, การหายใจไม่ค่อยออก, การอ้าปากค้างด้วยความประหลาดใจ. vi. หายใจหอบ, หอบ, อ้าปากหายใจ, ปรารถนา, อยาก. vt. พูดหอบ., See also: gasply adj., Syn. gulp, pant, sigh | grasp | (กราสพฺ) vt., vi., n. (การ) ยึด, จับ, กำแน่น, คว้า, เข้าใจ, รู้ซึ้ง, See also: grasper n. | grasping | (กราส'พิง) adj. โลภ, ตะกละ | handclasp | n. การจับมือทักทาย | hasp | (ฮาสพฺ) n. บานพับสำหรับใส่กุญแจ. vt. ใส่บานพับ, Syn. clasp | inclasp | (อิน' คลาสพฺ) vt. กลัดขอ (enclasp) | jasper | n. หินควอตว์จำพวกโมราชนิดหนึ่ง | rasp | (ราสพฺ, แรสพฺ) vt., vi. ถูด้วยตะไบหยาบ, ขูด, ครูด, ทำให้ระคายเคือง, เกิดเสียงการถูกด้วยตะไบที่หยาบ, See also: rasper n. raspish adj., Syn. grate | raspberry | (แรซ'เบอรี) n. ผลไม้ (ต้นไม้) เล็ก ๆ /รสเปรี้ยวจำพวก Rubus, สีม่วงแดงอมดำ | rasping | (ราส'พิง, แรส'พิง) adj. เสียงห้าว, เสียงตะไบถู, ซึ่งทำให้ร้อนใจหรือกระสับกระส่าย, See also: raspingly adv., Syn. raspy | rasputin | (ราสพู'ทิน) n. Grigori Efimovichพระผู้มีอิทธิพลมากในราชสำนักของพระเจ้าซาร์นิโคลัสที่2และพระนางCzarina Alexandra | teaspoon | n. ช้อนชา, ปริมาณหนึ่งช้อนชา | teaspoonful | n. ปริมาณหนึ่งช้อนชา, ปริมาณ, =1/6fluid ounce pl. teaspoonfuls | tieclasp | (ไท'คลาสพฺ) n. ที่หนีบเน็คไท (ให้ติดกับเสื้อ), Syn. ornamental clasp | unclasp | (อันคลาสพฺ') vt., vi. ปลด, ปลดมือ, ปล่อยมือ, ปลดจากการยึดเกาะ., Syn. unfasten, release | wasp | (วอสพฺ) n. ตัวต่อ | waspish | (วอส'พิช) adj. น้อยใจง่าย, โกรธง่าย, เจ้าอารมณ์, See also: washipishly adv. waspishness n., Syn. irate, irritable |
| asp | (n) งูพิษ, งูเห่า | asparagus | (n) หน่อไม้ฝรั่ง | aspect | (n) ท่าทาง, รูปร่างหน้าตา, ลักษณะ, รูปการ, เกณฑ์, ทิศทาง | asperity | (n) ความรุนแรง, ความหยาบ, ความกระด้าง | asperse | (vt) กล่าวหา, ใส่ร้ายป้ายสี, แพร่ข่าวเท็จ | aspersion | (n) การกล่าวหา, การใส่ร้าย, ข่าวเท็จ | asphalt | (n) ยางมะตอย | aspirant | (n) ผู้ออกเสียง, ผู้ใฝ่สูง, ผู้ปรารถนา, ผู้แสวงหา | aspirate | (vt) ออกเสียง | aspiration | (n) การออกเสียง, การหายใจ, ความปรารถนา, ความทะเยอทะยาน | aspire | (vi) ปรารถนา, ต้องการ, ทะเยอทะยาน | aspirin | (n) ยาแก้ปวดศีรษะ, ยาแก้ไข้, ยาลดไข้ | blaspheme | (vt) ดูหมิ่นศาสนา | blasphemous | (adj) ซึ่งดูหมิ่นศาสนา | blasphemy | (n) การดูหมิ่นศาสนา | CLASP clasp knife | (n) มีดพับ | clasp | (n) ขอเกี่ยว, เข็มกลัด, การจับมือ, การประสาน, กำมือ | clasp | (vt) เกี่ยวขอ, กลัด, กำ, จับมือ, หนีบ, กอด | clasper | (n) ขอเกี่ยว, กระดุม, ตัวเกี่ยว | exasperate | (vt) ทำให้โกรธ, ทำให้เคือง, ทำให้โมโห, ทำให้ฉุนเฉียว | exasperation | (n) ความโกรธเคือง, ความโมโหฉุนเฉียว | gasp | (n) การหอบ, การอ้าปากค้าง, การหายใจไม่ออก | gasp | (vi) หอบ, อ้าปากค้าง | grasp | (vt) ฉวย, คว้า, จับแน่น, เข้าใจ, กำ, รู้ซึ้ง | hasp | (n) กลอน, สายยู, ห่วง, หู, สลักประตู, บานพับ | hasp | (vt) ใส่กลอน, ลงกลอน, คล้องสายยู, คล้องห่วง, ใส่สลัก | jasper | (n) นิล, หินโมรา | rasp | (n) บุ้ง, ตะไบหยาบ | rasp | (vt) ขูด, ถูด้วยตะไบ, ครูด, ทำให้ระคายเคือง | raspberry | (n) ลูกราสเบอรี่ | teaspoon | (n) ปริมาณหนึ่งช้อนชา | unclasp | (vt) แก้, ปลด, คลาย, ปล่อยมือ | wasp | (n) ตัวต่อ, มดตะนอย, หมาร่า | waspish | (adj) เหมือนตัวต่อ, หงุดหงิด, เผ็ดร้อน, ปากร้าย, แสบไส้ |
| posterior aspect of thigh | ขาอ่อน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | parasplenic | ข้างม้าม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | paraspore | พาราสปอร์ [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | rigidity, clasp-knife | สภาพแข็งงอแบบมีดพับ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | reciprocal arm; reciprocal clasp arm | แขนพยุง [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] | reciprocal clasp arm; reciprocal arm | แขนพยุง [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] | retentive arm; retentive clasp arm | แขนยึด [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] | retentive clasp arm; retentive arm | แขนยึด [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] | syringe, aspirating | กระบอกฉีดยาชนิดดูดออก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | suffocation; asphyxiation | การขาดอากาศหายใจ, การหยุดหายใจ, การหายใจไม่ออก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | air-aspirator system | ระบบป้อนอากาศ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | abortion by vacuum aspiration | การทำให้แท้งโดยเครื่องดูดสุญญากาศ [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕] | asphaltic san | ทรายแอสฟัลต์ [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] | asphaltite | แอสฟัลไทต์, ยางมะตอยแข็ง [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] | asphyxia | ภาวะขาดอากาศหายใจ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | asphyxiation; suffocation | การขาดอากาศหายใจ, การหยุดหายใจ, การหายใจไม่ออก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | ASPI (advanced SCSI program interface) | เอเอสพีไอ (ส่วนต่อประสานโปรแกรมสกัสซีระดับสูง) [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] | aspirate | ๑. ดูดออก๒. สิ่งดูดออก๓. สูดสิ่งแปลกปลอม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | aspirated; aspirated sound | เสียงธนิต [สัทศาสตร์ ๘ มี.ค. ๒๕๔๕] | aspirated affricate; aspirated affricate sound | เสียงกักเสียดแทรกธนิต [สัทศาสตร์ ๘ มี.ค. ๒๕๔๕] | aspirated affricate sound; aspirated affricate | เสียงกักเสียดแทรกธนิต [สัทศาสตร์ ๘ มี.ค. ๒๕๔๕] | aspirated sound; aspirated | เสียงธนิต [สัทศาสตร์ ๘ มี.ค. ๒๕๔๕] | advanced SCSI program interface (ASPI) | ส่วนต่อประสานโปรแกรมสกัสซีระดับสูง (เอเอสพีไอ) [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] | aspirated stop; aspirated stop sound | เสียงหยุดธนิต [สัทศาสตร์ ๘ มี.ค. ๒๕๔๕] | aspirated stop sound; aspirated stop | เสียงหยุดธนิต [สัทศาสตร์ ๘ มี.ค. ๒๕๔๕] | aspirating syringe | กระบอกฉีดยาชนิดดูดออก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | aspiration | ๑. การดูดออก๒. การสูด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | aspiration | การออกเสียงธนิต [สัทศาสตร์ ๘ มี.ค. ๒๕๔๕] | aspirator; vacuum pump | ปั๊มสุญญากาศ [พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕] | aspirator; vacuum pump | ปั๊มสุญญากาศ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | asporogenous | ไม่สร้างสปอร์ [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | asportation | การพาเอาไป [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | aspect ratio | อัตราส่วนลักษณะยาง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | aspect ration | ๑. อัตราส่วนขนาดท่อลม๒. อัตราส่วนยาวต่อกว้าง [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕] | aspergilloma | ก้อนราแอสเพอร์จิลลัส [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | aspergillosis | โรคราแอสเพอร์จิลลัส [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | aspermous | ไร้เมล็ด [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | asperous | หยาบ, กระด้าง, ระคาย [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | aspersus; diffuse | กระจาย, แผ่, แพร่ [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | asphalt | ยางแอสฟัลต์ [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | asphalt | แอสฟัลต์, ยางมะตอย [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] | asphalt-base crude | น้ำมันดิบแอสฟัลต์สูง [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] | aspect ratio | อัตราส่วนลักษณะ [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | juxtaspinal | -เคียงกระดูกสันหลัง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | Jasper | แจสเพอร์ [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] | blasphemy | ความผิดฐานเหยียดหยามศาสนา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | megasporophyll | ใบสร้างอับเมกะสปอร์ [ มีความหมายเหมือนกับ macrosporophyll ] [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | megasporangium | อับเมกะสปอร์ [ มีความหมายเหมือนกับ macrosporangium ] [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | megaspore | เมกะสปอร์ [ มีความหมายเหมือนกับ macrospore ] [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | megaspore mother cell; megasporocyte | เซลล์กำเนิดเมกะสปอร์ [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] |
| | asphodel | พืชไม้ดอกจำพวก Asphodelus เป็นสัญลักษณ์แห่งความตาย | asphodel | พืชไม้ดอกจำพวก Asphodelus เป็นสัญลักษณ์แห่งความตาย | aspiration oral feed | (n) สําลักอาหาร | Climatic aspects in urban design—a case study | (n, vi, vt, modal, ver) Climatic aspects in urban design—a case study Isaac G. Capeluto, , A. Yezioro and E. Shaviv Faculty of Architecture and Town Planning, Technion—Israel Institute of Technology, 32000, Haifa, Israel Received 11 December 2001; revised 13 February 2002; accepted 21 February 2002.; Available online 4 April 2002. Abstract We present a case study of a design of a new business district in Tel Aviv city. In this work climatic aspects were taken into consideration in the very early design stages. For that purpose, two models SustArc (Proceedings of the ISES 1997 Solar World Congress, Taejon, Korea, 1997, p. 148) and FLUENT 5.0.2 (Fluent's User's Guide, Fluent Inc., NH, USA, 1999) were applied in order to achieve solar and wind rights. The new business district was designed as a high-density urban area and is located near an old low-rise residential quarter. SustArc was used as a design tool to create the solar envelope that shows the maximum available volume in which it is possible to build without violating the solar rights of existing residential neighborhood, the main avenues and the pedestrian sidewalks. FLUENT, on the other hand, was implemented as an evaluative tool, in a trial and error method, until a design solution could be achieved, in which the wind rights of the residential neighborhood were preserved, while ensuring tolerable winds inside the business district. The paper presents the process of sun and wind controlled planning, as well as the recommendations. Author Keywords: Solar rights; Wind rights; Urban design; Design tools Article Outline 1. Introduction 2. Sun, winds and urban design 3. Planning control for sun and winds in a new business district 4. Planning control for sun access 5. Planning control for wind access and protection 6. Summary and conclusions Acknowledgements References 1. Introduction During the conceptual design phase of urban districts, the designer deals with different geometrical characteristics related to the building's height and width, in relation to the open spaces and the pedestrian sidewalks. New buildings may create a different microclimate, like changing the wind regime and shading of existing neighborhoods, as well as in the new district. To protect solar rights, as well as wind rights, is a complex task. Moreover, tolerable winds should be achieved along the pedestrian sidewalks. The determination of a preferable design solution becomes specially complicated due to mutual influences. On the other hand, ignoring the solar rights at the stage of the preparation of the master plan may cause discomfort conditions around the buildings beyond repair. Different design tools for solar insolation conscious design were developed. We can classify these tools into generation tools and evaluation tools. The generative design tools aid to define the proper geometry. Some examples are [ 1, 2, 3, 4, 5 and 6 ] for determining solar rights. These tools generate nomograms that present all possible solutions to a given problem. These nomograms are called “Solar Envelopes”. The evaluation tools, on the other hand, analyze the performance of a given design. Some examples are Kroner and Abrey [ 7 ], Yezioro and Shaviv [ 8 and 9 ] and Capeluto and Shaviv [ 5 ] for evaluating solar rights for buildings and in open spaces among them. Heliodons are also used to evaluate the proposed design, namely a scaled down 3D physical model examined in the laboratory. For microclimate and wind rights conscious design, there are today only evaluative design tools. These are either wind tunnel studies, or computational fluid dynamics (CFD) simulation tools. The CFD models are very powerful, require heavy calculations, but provide detailed results that can show clearly the defects in suggested designs. As a result, new design alternatives may be thought of and re-evaluated, until a good and satisfactory design is achieved. In the design of the new business district in Tel Aviv (Fig. 1), we have used SustArc, as the design tool to evaluate the proposed design (Fig. 2). We have also used SustArc to create the solar envelope that shows the maximum available volume in which it is possible to build while keeping the solar rights of the existing neighborhood (Fig. 5). We used FLUENT to evaluate the existing situation, the proposed solution and the mitigation design, in which the wind rights to the residential neighborhood were preserved, while ensuring tolerable winds along the pedestrian sidewalks ( Fig. 8 and Fig. 9). The paper presents the design process along with the different design tools implemented to create the solutions and to simulate and evaluate the proposed design. Using these tools we could develop rules and design guidelines that ensure proper insolation and ventilation in the existing residential neighborhood as well as creating good microclimatic conditions inside the new business district. Display Full Size version of this image (63K) Fig. 1. An aerial view of the business district. Display Full Size version of this image (24K) Fig. 2. Sun-view presenting the shading of the main green avenue (the area adjacent to the tall buildings from the right) and the residential neighborhood (the long square on the right). 2. Sun, winds and urban design There are many places in which urban design take into consideration solar rights and winds protection. Let us mention a few: New York, Boston, Chicago, Philadelphia, Pittsburgh and San Francisco, in the USA, Calgary, Edmonton, Halifax, London, Montreal, Ottawa and Toronto, in Canada [ 10 ]. Many tall buildings were built during the past in all of the above cities. These tall buildings caused different problems, like shading, loss of daylight, and creation of strong winds around the tall buildings on one hand, and at the same time avoid good ventilation by creating wind stagnation at some parts around them. From the accumulating experience, the city leaders and designers recognized the need to control the changes in the microclimatic conditions created by a proposed design. In many cities, large projects, including tall buildings, require wind studies, as well as shading evaluation. Nevertheless, in most places, the planning control for wind protection and solar insolation are not mandatory and are not imposed by standards, but rather open to negotiations with the developers. Defining urban standards can be carried on along three different approaches [ 10 ]: Prescriptive and descriptive standards, in which the exact physical solution is given. For example, the specific maximum height of buildings in the inner city neighborhood of San Francisco is dictated along with the angle of the slope of a plan that cut the upper floors further from the street. Performance standards, in which the expected performance of the design is given. For example, Boston zoning ordinance dictates for some downtown areas, that “No net increase in shadow is permitted between 8 a.m. and 2.30 p.m.”. In San Francisco for example a performance standard is set for the maximum allowed wind velocity so that “a building form which causes wind speeds to exceed 11 miles/h in areas where people walk and 7 miles/h in areas where people sit, should not be used”. Discretionary review, in which a comprehensive study is required as part of the environmental impact study (EIS) process. For example, in New York, sponsors of large development projects are required to conduct wind studies. The expected wind velocities in new or existing open spaces shall not exceed the mean wind velocity in existing comparable open spaces. There are not yet urban standards and legislation in Israel about how much a building can shade neighboring buildings, open spaces, or what is the maximum allowed wind speed. As for solar rights, we were contracted to develop legislation [ 11 ] and we hope that our future recommendations will be imposed. However, in many cities, the Israeli ministry of the environment demands from every developer, who intends to build high-rise buildings, a discretionary review for winds and shading, as part of the EIS. As there are not yet urban standards, the results of the study are not always imposed on the project. The shading study is usually an evaluation process, carried by different computer codes, while the wind assessment is in most cases a wind tunnel study. In the following chapter we shall demonstrate the approach to deal with planning control for sun access and wind access and protection [ 12 ] that was carried out in the design of a new business district in Tel Aviv. 3. Planning control for sun and winds in a new business district A new business district is being planned in the heart of Tel Aviv on an area of 250, 000 m2. The urban density was changed from 200% to 450%. As a result, the developers wish to build in the area many high-rise buildings 40 stories and above. Existing low-rise residential buildings that surround this new business district will be affected by the high-rise buildings (see Fig. 1). The new master plan of this district was not approved yet, and the residents of neighboring communities can submit objections to the new plan, which they did. The designers of the Tel Aviv City planning department produced a 3D model of the site, in which they assumed that all developers would build the maximum allowed (a likely outcome). The model allows the visualization of the spatial drawbacks in the preliminary design. In particular, it was found that the new buildings create a high wall that would deprive the sun and winds (coming mainly from west) from the existing buildings (Fig. 2). Therefore, the designers of Tel Aviv City planning department decided to adopt certain rules for the design of this new business district so as to ensure sun and winds in the existing residential neighborhood. The Tel Aviv climate is hot and humid, and the sea breeze helps in summer to bring about thermal comfort in open spaces, as well as indoors. Therefore, the proposed high-rise buildings should not block the sea breeze. Moreover, tall buildings can create strong winds at the foot of the buildings. This fact complicates the situation, as near tall buildings the wind velocity may change very fast from extremely strong wind to no breeze at all. The sun in Tel Aviv is undesirable in summer but it can cause any open space and parks to be a very pleasant and enjoyable place to stay in winter. Therefore, permanent shading, even if needed in summer, compromises winter sun. A dynamic solution, like shading open spaces and sidewalks in summer by deciduous trees that supply winter insolation, is preferred. In general, at least one pedestrian sidewalk should be exposed to winter sun to provide thermal comfort in winter. The other sidewalk, which is shaded by the building in winter, can be protected from the summer sun by permanent shading devices, or by evergreen trees. On top of it, in Israel there is a requirement by law, for every residential unit, to have solar panels for hot water. It is mandatory, therefore, that these panels will be exposed to the sun the year around. 4. Planning control for sun access “Solar Rights Envelope” defines the space of all possible solutions for the determination of a design that does not violate the solar rights of existing buildings and open spaces during a given period of the year (See Fig. 3). The model SustArc creates such an envelope [ 5 and 6 ]. Display Full Size version of this image (18K) Fig. 3. The solar rights envelope. In the design of the new business district, the use of solar envelopes was recommended to protect the solar rights. The requirement was to achieve solar access during the entire winter, between 8 a.m. and 3.00 p.m., in the residential neighborhood, as well as in the main avenue that is the only existing green open area. The solar envelope that fulfills the above requirement, as well as the obtained shape of the buildings under this envelope, are presented in Fig. 4. Display Full Size version of this image (11K) Fig. 4. The solar envelope that ensure solar rights in the existing residential neighborhood as well as in the main green open space. Although the requirements were only to ensure solar access to the residential neighborhood, we added the demand that the main two avenues from west to east will be exposed to the sun during the same period. This is in order to ensure that the morning and afternoon walk from the railway station to work, is in the sun (see Fig. 6). On top of it, we required that the main inner street parallel to the main green avenue would have solar access during lunchtime from 12.00 to 13.00. These requirements will allow the people to enjoy walking in the sun to the two avenues (A and B in Fig. 6) that lead them to the main green avenue, to have lunch in the garden, or in the planned restaurants along the green avenue. Fig. 5 presents the solar envelope that was accepted as design guidelines for the relocation or reshaping of the tall buildings in the business district. All buildings higher than this envelope (these are the buildings that can be seen above the net of the envelope) must be displaced to another location, or should be reshaped (see Fig. 6). This is a descriptive approach, in which all possible consistent solutions are given in advance. However, we mixed the descriptive approach with the performance one, by allowing some exceptions, as long as the shading caused by these buildings is not above a given standard. But, till such standard will exist, a discretionary review approach might be necessary. Display Full Size version of this image (36K) Fig. 5. The solar envelope that ensure solar rights in the existing residential neighborhoods as well as in the main avenues and streets. Display Full Size version of this image (22K) Fig. 6. The maximum allowed floors for each building, keeping solar rights in the existing residential neighborhoods as well as in the main avenues and streets. Based on these design guidelines a new scheme was suggested by the city planners, that follows the solar envelope (see Fig. 7). Until now, few tall buildings have already been relocated and reshaped, so that they will not stick out from the given solar envelope. Display Full Size version of this image (33K) Fig. 7. Design guidelines on building mass as proposed by the city planners. View from south–east. 5. Planning control for wind access and protection Contrary to other cities, where the requirements were only to protect from high wind velocity around tall buildings, the demand in our case was to ensure good ventilation to the residential neighborhood located east to the business center. The situation today is, that in the business district, most of the buildings are seven floors high and are in a very bad physical condition. Therefore, the majority of the buildings should be demolished and replaced by new ones. The only exception is the first row of buildings near the freeway that are seven floors and new. Today, one can feel in the neighboring residential quarter the good breeze coming from the west. The proposed new tall buildings, thirty floors and above, may block the breeze. As a result, the residents of this quarter objected to the new design on the ground of wind rights. The question that was raised, therefore, was what should be the ventilation corridors inside the business district tissue, so that good natural ventilation will remain in the residential neighborhood, as well as in the new business district. This fact complicated the situation, as in many design alternatives the very solution for ensuring the breeze in the residential quarter, may cause excessive winds in the business district (see Fig. 9 and Fig. 10). There are not yet design tools that can create the envelope of all possible solutions that satisfy wind requirements, or wind protection. Therefore, performance approach and evaluation technique were applied by using a CFD simulation model FLUENT 5.0.2 [ 13 ]. We required the following: wind velocity in the main avenues and streets should be in summer at least 2 m/s in walking areas, and 1 m/s in sitting areas. In winter, wind velocity in the main green avenue should not be higher than 5 m/s in walking areas and 3.5 m/s in sitting areas. In other streets, where people move fast, it can reach up to 9 m/s . In the residential neighborhood, the breeze should be similar to what exists today. FLUENT is a very powerful tool. It requires heavy calculations, but gives detailed results that can show the wind pattern in any plan or cross-section (see Fig. 9 and Fig. 10). We used FLUENT with the k– turbulence model, to evaluate the existing situation. We compared it with the proposed design (Fig. 9) and with the design based on the solar envelope ( Fig. 10). Many different design alternatives were proposed and evaluated, until a design solution was found, in which the wind rights of the residential neighborhood are preserved while ensuring tolerable winds inside the business district. As the buildings are not yet designed, and for the master plan only general information about the mass of the buildings is required, we assumed simple shapes, and conducted parametric evaluation, in order to find the influence of each design option on the wind pattern. Also, as the simulations are CPU time intensive, we shorten the evaluation procedure by presenting in the same plan different widths for the ventilation corridors, as well as different widths for the north–south streets. In this way we could learn from the same run, what is the preferred width of the ventilation corridors. Fig. 8 presents the standard meteorological wind measurements on site, 10 m above the ground. From this figure one learns that the desired winds in the hot seasons come mainly from the west and northwest and in general the wind velocity is about 3.5 m/s. To ensure wind rights, we carried simulations for these two directions. In all simulations we assumed a wind profile appropriate for the urban roughness and wind velocity of 3.5 m/s at the entrance. Display Full Size version of this image (21K) Fig. 8. The wind rose as measured in site. Fig. 9 and Fig. 10 show few of the simulations results and only for winds coming from the west. In general, the wind coming from northwest gave better results than what is shown here. Fig. 9 and Fig. 10 top left present the existing situation; i.e. all buildings are seven floors high. The widths of the north–south streets are 16 and 36 m according to the existing situation and widths of the east–west streets are 36, 24 and 12 m. The latter are the ventilation corridors that should allow the sea breeze to reach the residential neighborhood. According to the wind pattern obtained, we required that the north–south streets should be at least 36 m in order not to have wind stagnation in the street. The ventilation corridors should be at least 24 m, preferable 36 m. For the 12 m wide ventilation corridor, the wind velocity in the residential neighborhood is too low, even in the existing situation of seven floors high buildings. Therefore, we defined the wind pattern examined area as the area east to the 24 and 36 m ventilation corridors only. Based on these recommendations ventilation corridors were designed and required by the city planners (see Fig. 11). Display Full Size version of this image (80K) Fig. 9. Simulating winds in the business district by using FLUENT: Top left—existing situation. Top right—proposed design. Bottom—parametric analysis. Display Full Size version of this image (79K) Fig. 10. Simulating winds in the business district by using FLUENT: Top left—existing situation. Top right—proposed design according to the Solar envelope section. Bottom left—parametric analysis: Seven floors buildings along the pathway. Bottom right—parametric analysis: Adding trees at the entrance of the ventilation corridor. Display Full Size version of this image (16K) Fig. 11. Ventilation corridors as requested by the city planners. Fig. 9 presents the simulation results for the proposed design (top right) and parametric analysis for mitigation (bottom left and right). We can see that cutting the building in 45ฐ at the exit of the business district, improves the ventilation in both the main green avenue and the residential neighborhood (bottom left). On the other hand, changing the plan of the middle tower from square to round deteriorates the microclimate conditions. Fig. 10 presents the simulation results for the proposed design according to the solar envelope section (top right) and parametric analysis for mitigation (bottom left and right). We can see that the design according the solar envelope preserves also the wind rights. However, the wind velocity along the east–west pathway is too high, and should be reduced. Adding seven floors high buildings along the 36 m wide pathway, reduces the high velocity wind speed in this pathway, but also reduces a little bit the wind velocity in the residential neighborhood. Adding trees at the entrance to the ventilation corridors reduces the wind velocity inside the ventilation corridors, and also in the residential neighborhood. However, the wind pattern obtained is quite satisfactory (bottom right). 6. Summary and conclusions This work presents a case study in which, for the first time, the solar rights envelope was used in Israel for the design of a new business district in Tel Aviv, keeping solar rights in a high-density urban area. Using this solar envelope we could determine the maximum allowed heights of the buildings that ensure proper insolation in the existing residential neighborhood as well as in the new business district and the main green avenue. The requirement to build under the solar envelope is a prescriptive/descriptive approach. To protect both, the solar and wind rights, the solar envelope was created first, this envelope was then evaluated using a CFD technique to ensure the wind rights and tolerable winds inside the business district. From the many simulations performed (only few of them shown here) we found that it is not easy to use the prescriptive/descriptive approach, as was done in the solar rights requirement. Only for the determination of the geometry of the ventilation corridors to ensure wind rights, such an approach can be applied. However, for the wind control, a standard performance approach should be applied. This is because the winds pattern depends on the exact geometry of all buildings around. Changing the geometry of one building can influence the wind pattern around other buildings. Therefore, performance standards should be established, and the wind pattern around the building should be evaluated against these standards, by certified tools and users. Acknowledgements This research was supported by the fund for promotion of research at the Technion. Research Number 022.732, and 022.751. References 1. F. Arumi, Computer-aided energy design for buildings. In: D. Watson, Editor, Energy conservation through building design, McGraw-Hill, New York (1979). 2. Shaviv E. Design tools for solar rights and sun-shades determination. Proceedings of the Ninth National Passive Solar Conference ASES, Boulder, CO, 1984. p. 14–9. 3. Wright R, Hoinkes R. Computational issues in urban design: developing a strategy for solar impact assessment. In: Flemming, Wyk, editors. CAAD futures. Amsterdam: Elsevier Science Publishers B.V., 1993. 4. Schiler M, Ueng-Fang P. Solvelope: an interactive computer program for defining and drawing solar envelopes. 18th National Passive Solar Conference-ASES, Washington, DC, 1993. 5. Capeluto IG, Shaviv E. Modeling the design of urban grids and fabric with solar rights considerations. Proceedings of the ISES 1997 Solar World Congress, Taejon, Korea, 1997. p. 148–60. 6. Capeluto IG, Shaviv E. Modeling the design of urban fabric with solar rights consideration. IBPSA 99, Kyoto, Japan, 1999. p. 1341–7. 7. Kroner WM, Abrey D. From the sun's point of view. Proceedings of the 10th National Passive Solar Conference, Ralleigh, North Carolina, USA, 1985. 8. Yezioro A, Shaviv E. A Design tool for analyzing mutual shading between buildings, Solar energy, Vol. 52, No. 1. USA: Pergamon Press, 1994. p. 27–37. 9. Yezioro A, Shaviv E. Shading: analyzing mutual shading among buildings. IBPSA 99, Kyoto, Japan, 1999. 10. Bosselmann P, Arens E, Dunker K, Wright R. Sun, wind, and pedestrian comfort. A study of Toronto's central area. Center for Environmental Design Research, University of California at Berkeley and Center for Landscape Architecture Research, University of Toronto. The Department of Planning and Development, City of Toronto, 1991. 11. Shaviv E, Capeluto IG, Yezioro A. Solar rights in high density urban design. Research Proposal No. 022.732, Ministry of Housing, Israel, 2001. 12. HELIOS Climate Energy CAD and Architecture Ltd. Urban climatic design of a new business district in Tel Aviv. Internal Report, 2000 [ in Hebrew ]. 13. FLUENT Inc. Fluent user's guide. NH, USA: Fluent Inc., 1999. Corresponding author. Tel.: +972-4-829-4013; fax: +972-4-829-4617 Building and Environment Volume 38, Issue 6, June 2003, Pages 827-835 | Cyst aspiration | เป็นขั้นตอนที่ใช้ในการระบายน้ำของเหลวจากถุงเต้านม. ส่วนใหญ่ของซีสต์ที่ไม่เป็นอันตราย (ไม่เป็นมะเร็ง) | diaspora | [ไดอัซพอ'ระ] (n) การพลัดถิ่น การกระจัดกระจายของชาวยิวจากอิสราเอลไปยังบาบิโลเนีย และจากบาบิโลเนียไปทั่วโลก ในคริสตศตวรรษที่ 6, See also: body, dispersion, distribution, scattering | grasp | (n) อำนาจ, ควบคุม | Taurantura Hawk Wasp | (n, name, uniq) ตัวต่อทารันทูล่า |
| Blasphemy! | - Blasphemie! The Quilt of Hathor: The Awakening (1988) | This is blasphemy! | Das ist Blasphemie! Bride of Re-Animator (1989) | Blasphemy? | Blasphemie? Bride of Re-Animator (1989) | Terrasphere. | Terrasphere. Bottom of the World (2014) | I can't even close my eyes anymore without you breaking into an E-Rep garrison and stealing a terrasphere! | Und wenn ich nicht hinsehe, brichst du bei E-Rep ein und stiehlst eine Terrasphere. Bottom of the World (2014) | Well, how exactly does a terrasphere cure Sukar? | Wie kann eine Terrasphere Sukar heilen? Bottom of the World (2014) | No. I need a terrasphere. | Ich brauche eine Terrasphere. Bottom of the World (2014) | A terrasphere? | Eine Terrasphäre? This Woman's Work (2014) | Should've used the terrasphere to flatten the ark from a mile away. | Die Terrasphäre sollte eingesetzt werden, um die Arche von weitem flachzulegen. This Woman's Work (2014) | She stole a terrasphere. | Sie hat die Terrasphäre gestohlen. All Things Must Pass (2014) | No idea, but a terrasphere could level this town. | Keine Ahnung. Eine Terrasphäre könnte die Stadt dem Erdboden gleichmachen. All Things Must Pass (2014) | We should be able to control it with our keys. Force it to send the terraspheres back into orbit before they blow. | Wir kontrollieren es mit den Schlüsseln und zwingen die Terrasphären vor dem Knall zurück in den Orbit. I Almost Prayed (2014) | IRISA: Can you access the terraspheres? | Kannst du die Terrasphären erreichen? I Almost Prayed (2014) | Vincent, stop trying to charm me. | Hör auf, Süßholz zu raspeln. About Last Night (2014) | This clinical trial is to identify certain aspects of the procedure. | Diese klinische Studie dient dazu, bestimmte Aspekte des Eingriffs zu ermitteln. We Gotta Get Out of This Place (2014) | The only blasphemy is to the mind of man, which assumes that life rotates around us. | Das ist Blasphemie, Kopernikus. 1507 (2014) | In the mind of God, however, we are nothing but snowflakes, falling in winter, melting in spring. | Blasphemie ist der Anspruch der Menschen, dass sich das Leben um uns dreht. Aus der Sicht Gottes sind wir jedoch nichts als Schneeflocken, die im Winter fallen und im Frühling schmelzen. 1507 (2014) | In many respects... except one. | In vielen Aspekten... außer einem. The Darkness (2014) | I'm too old to be making a fool out of myself for love. | Ich bin zu alt für den Liebeskaspar. Stuck (2014) | That's my Uncle Jasper. | Das ist mein Onkel Jasper. Second Chance (2014) | Who wants a puppet show? | Wer will Kasperletheater sehen? A Lovebirds' Divorce (2014) | - Puppets! | - Kasper! A Lovebirds' Divorce (2014) | Puppets! | Kasper! A Lovebirds' Divorce (2014) | Puppets! | Kasper! A Lovebirds' Divorce (2014) | Puppets! | Kasper! A Lovebirds' Divorce (2014) | - Yes! | Kasper! A Lovebirds' Divorce (2014) | Guignol! | Kasper! A Lovebirds' Divorce (2014) | Guignol! | Kasper! A Lovebirds' Divorce (2014) | Guignol! | Komm, Kasper! A Lovebirds' Divorce (2014) | Your charms won't work on me, Pascal. | Dein Süßholzgeraspel zieht bei mir nicht, Pascal. Disgrace (2014) | Caper about, mostly. | Hauptsächlich herumkaspern. The Way Out (2014) | Good thought, then felony. | Ein guter Gedanke, bis zum Aspekt des tätlichen Angriffs. Charlie and the Re-Virginized Hooker (2014) | Denpok, I know you were in Aspen. Thank you for coming. | Denpok, ich weiß, Sie waren in Aspen, Danke, dass Sie gekommen sind. The Cap Table (2014) | I have misjudged him... in so many ways. | Ich habe ihn tatsächlich verkannt, in so vielen Aspekten. Long Live the King (2014) | You old sweet talker. | Du alter Süßholzraspler. The Wedding, Part 2 (2014) | She must have wrapped this chain around that tree, and then wrapped it around her neck, then hit the gas. | Sie muss diese Kette um den Baum und dann um ihren Hals geschlungen haben, dann aufs Gaspedal getreten haben. Blood Bath (2014) | The fan is on, the fan! | Der Aspirator läuft. Coming Soon (2014) | When Sparks came to pick you up, you were right to run to Vaspar. | Es war richtig, nach Vaspar zu gehen, als Sparks Sie holen wollte. More in Heaven and Earth (2014) | Stuck out there, melte to the asphalt. | Saß da draußen fest, verschmolzen mit dem Asphalt. Crossed (2014) | Jasper, now. | Jasper, jetzt. The 48 (2014) | Aspirin and a case of beer. | Aspirin und eine Kiste Bier. Acceptable Limits (2014) | Now to our first case study, the aspirin assassin. | Nun zu unserem ersten Fallbeispiel: die Aspirin Attentäterin. Pilot (2014) | That's when she allegedly switched one of his blood-pressure pills for an aspirin, which she knew he was allergic to. | Angeblich tauschte sie dann seine Blutdrucktabletten gegen Aspirin aus, von denen sie wusste, dass er dagegen allergisch ist. Pilot (2014) | What occurred when Mr. Kaufman ingested the aspirin? | Was passierte, als Mr. Kaufman das Aspirin nahm? Pilot (2014) | The poisoning of Mr. Kaufman with an aspirin... | Das Vergiften von Mr. Kaufman mit einer Aspirin. Pilot (2014) | The first assistant saw Gina with an aspirin that morning. | Die erste Assistentin hat Gina an diesem Morgen mit einer Aspirin gesehen. Pilot (2014) | Forensics found aspirin residue on the plate. | Die Spurensicherung hat Aspirinrückstände auf dem Tisch gefunden. Pilot (2014) | She was angry about the affair, had access to his office, and knew what aspirin looked like his blood-pressure pill. | Sie war wütend wegen der Affäre, sie hatte Zugang zum Büro und wusste welches Aspirin wie seine Blutdrucktabletten aussah. Pilot (2014) | That the doctor "claims" he ran Mr. Kaufman's blood work too late to find any aspirin in his blood. | Dass der Arzt "behauptet" er habe Mr. Kaufmans Blutbild zu spät gemacht, um Aspirin in seinem Blut zu finden. Pilot (2014) | Our client mistook the aspirin as his blood-pressure medication... | Unsere Mandantin hat die Aspirin mit seiner Blutdruckmedizin verwechselt. Pilot (2014) |
| asp | The drowning man grasped at the rope. | asp | I was able to grasp the main points of the speech. | asp | We must consider the question from every aspect. | asp | The problem is beyond my grasp. | asp | He tried to grasp the rail. | asp | Take some aspirin. | asp | It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself. | asp | I grasped the entire structure of his argument. | asp | Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | asp | He aspired to the position of president. | asp | This clasp won't fasten. | asp | She is able to grasp the situation. | asp | Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished. | asp | Gasp out. | asp | She has a thorough grasp of her work. | asp | I have an aspiration after fame. | asp | The mother clasped her baby to her breast. | asp | He aspires to become a teacher. | asp | Take two aspirin tablets. | asp | He grasped her meaning clearly. | asp | I got a nasty sting from a wasp. | asp | I grasped the rope so as not to fall. | asp | The drunken man grasped my collar and swore at me. | asp | The critic considered every aspect of the defense program. | asp | He gave me a firm hand grasp. | asp | The handle came away from the door when I grasped it. | asp | We must examine the various aspects. | asp | And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it. | asp | He stressed the convenient aspects of city life. | asp | The opportunity was grasped at immediately. | asp | Grasp all, lose all. | asp | Take this aspirin. | asp | Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. | asp | "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | asp | He was gasping for breath as he ran. | asp | She clasped my hands and said she was glad to see me. | asp | She gasped out the news. | asp | He aspired to the position of Prime Minister. | asp | The boy clasped the puppy to his chest. | asp | What does aspirin consist of? | asp | The other grasped his arm. | asp | You should buy some cough medicine and aspirin. | asp | Some find it easier to grasp the short-term effects of smoking, which include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness (smokers take twice as many days off sick as non-smokers), bad breath, bad skin and so on. | asp | The swimmer raised his head and gasped for breath. | asp | She sighed and clasped her hands tightly together. | asp | The situation has taken on a new aspect. | asp | We must consider the financial aspects of this project. | asp | She fastened the clasp of her necklace. | asp | The coffee shop is haunted by aspiring artists. | asp | The street is paved with asphalt. |
| ทุกแง่ทุกมุม | (n) every aspect, See also: looked at from all directions, seen from all angles, Example: เขาได้เห็นชีวิตมาทุกแง่ทุกมุมแล้ว | บางประการ | (n) some aspects, See also: some measures, Ant. ทุกประการ, Example: องค์กรแรงงานได้รับสิทธิสามารถดำเนินมาตรการบางประการเพื่อปกป้องผลประโยชน์ของกรรมกรได้ | กุมมือ | (v) hold one's hand, See also: clasp (hands), Syn. จับมือ, Ant. ปล่อยมือ, Example: ลุงแกกุมมือนิ่งอยู่ครู่ใหญ่ก่อนจะร้องออกมาด้วยความเจ็บปวด, Thai Definition: ทำให้มือตนเองหรือผู้อื่นอยู่ในอุ้งมือของตน | แย่งชิง | (v) snatch, See also: grasp, seize, grab, Syn. ฉกชิง, ช่วงชิง, แย่ง, แก่งแย่ง, Ant. ให้, ยกให้ | ข้อสำคัญ | (n) important aspect, See also: important factor, Syn. สิ่งสำคัญ, Example: หัวนมแตกมักจะเกิดจากการดูดนมไม่ถูกต้อง ควรจะปรึกษาแพทย์ และข้อสำคัญขณะเด็กดูดนมอย่าให้เด็กใช้ฟันกัดบนหัวนม, Thai Definition: เรื่องที่พิเศษกว่าธรรมดา, เรื่องที่ควรใส่ใจมากกว่าปกติ | รัดรึง | (v) caress tightly, See also: fasten tightly, clasp tightly, Example: เขาถูกปัญหารัดรึงแน่นยิ่งขึ้นจนต้องแย้มเป็นนัยๆ ว่าจะต้องลาออกจากตำแหน่ง, Thai Definition: กอดไว้แน่น, ผูกไว้แน่น | ครึ่งผีครึ่งคน | (adj) be on the threshold of death, See also: be at death's door, be on one's death bed, be in one's last gasps, be dying, near death, o, Syn. ร่อแร่, Example: ธุรกิจเหล่านี้โคม่าอยู่ในขั้นครึ่งผีครึ่งคน, Thai Definition: จะเป็นจะตายเท่ากัน | กระทงความ | (n) point, See also: argument, sense, aspect, statement, Example: คำพูดทุกกระทงความที่ออกมาจากปากชายผู้นี้ เป็นเสมือนการตอกย้ำความรู้สึกที่เจ็บปวดของผู้ฟัง, Thai Definition: ตอนหนึ่งๆ ของข้อความ | ช้อนกาแฟ | (n) coffee spoon, See also: teaspoon, Syn. ช้อนชา, Example: ช้อนกาแฟชุดนี้แกะสลักลายงดงาม, Count Unit: คัน | มีดพับ | (n) pocket knife, See also: penknife, clasp knife, Count Unit: เล่ม, Thai Definition: มีดที่พับกดใบมีดเข้าร่องของด้ามไว้ | อภิธรรม | (n) one book of the Tripitaka, See also: philosophic aspect of the Teaching of the Buddha, Syn. พระอภิธรรมปิฎก, Example: แนวความคิดดังกล่าวนี้อยู่ในแนวคำสอนชั้นสูงของพระพุทธเจ้า ที่เรียกกันว่า อภิธรรม, Thai Definition: ชื่อปิฎกหนึ่งในพระไตรปิฎก, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | รู้ทันเหตุการณ์ | (v) penetrate, See also: see through a trick, grasp, comprehend, suss out, work out, Example: เพราะคุณปู่รู้ทันเหตุการณ์ เราจึงรอดมาได้ | รูปโฉม | (n) looks, See also: appearance, aspect, mien, figure, form, Syn. รูปโฉมโนมพรรณ, Example: ขุนแผนมีรูปโฉมเป็นที่ต้องตาต้องใจแก่ผู้พบเห็น | หอบ | (v) pant, See also: gasp for breath, Example: เด็กๆ เล่นวิ่งไล่จับเสียจนหอบไปตามๆ กัน, Thai Definition: หายใจถี่ด้วยความเหนื่อย หรืออ่อนเพลีย | มักใหญ่ | (v) be ambitious, See also: be over-ambitious, aspire, Syn. ใฝ่สูง, มักใหญ่ใฝ่สูง, ทะเยอทะยาน, Example: ท่านนายอำเภอกินอยู่อย่างเรียบง่าย ไม่มักใหญ่ใฝ่สูงจนเกินไป | มักใหญ่ | (adj) ambitious, See also: aspiring, over-ambitious, Syn. ใฝ่สูง, มักใหญ่ใฝ่สูง, ทะเยอทะยาน, Example: คนมักใหญ่อย่างเขาเหมาะที่จะเล่นการเมือง, Thai Definition: อยากเป็นใหญ่เป็นโต | นึกหวัง | (v) hope, See also: expect, look forward to, desire, long, aspire, Syn. หวัง, Example: ความฝันของเขาเป็นจริงตามที่นึกหวัง | จริตจะก้าน | (n) manner, See also: conduct, behaviour, air, bearing, demeanour, aspect, Syn. จริต, Example: แกคงถูกสอนมาให้มีจริตจะก้านแบบหญิงไทย, Thai Definition: กิริยาหรือวาจาที่แสดงออกอย่างมีการปรุงแต่ง | มักใหญ่ใฝ่สูง | (adj) ambitious, See also: aspiring, Syn. ทะเยอทะยาย, ใฝ่สูง, Example: เขามีนิสัยมักใหญ่ใฝ่สูงมาตั้งแต่เล็กแล้ว, Thai Definition: ที่อยากเป็นใหญ่เป็นโตและมียศศักดิ์สูง | มักใหญ่ใฝ่สูง | (v) be over ambitious, See also: aspire, be wild with ambition, Syn. ทะเยอทะยาย, ใฝ่สูง, Example: เด็กบางคนมักใหญ่ใฝ่สูงอย่างแก้ไม่ได้พอโตขึ้นก็จะมีปัญหาในการดำเนินชีวิต, Thai Definition: อยากเป็นใหญ่เป็นโตและมียศศักดิ์สูง | กุม | (v) hold, See also: grab, grasp, seize, clutch, clasp, Syn. จับ, กำ, Ant. ปล่อย, Example: ขณะที่เขากรอกเหล้าเข้าปากแก้วแล้วแก้วเล่า มืออีกข้างของเขาก็เลื่อนมากุมด้ามมีดที่พกอยู่ข้างเอว, Thai Definition: เอาอุ้งมือปิด ป้อง กัน หรือ จับไว้ | เกี่ยว | (v) hook, See also: seize, catch, fasten, hitch, clasp, Syn. จับ, รวบ, คล้อง, เกาะเกี่ยว, Example: มันใช้ปลายหางของมันเกี่ยวเป็นตะขอหรือดึงอะไรๆ ได้คล้ายมือเวลามันไต่ไปมา, Thai Definition: เกาะติดหรือเหนี่ยวไว้ | เข็มซ่อนปลาย | (n) brooch, See also: broach, clasp, safety pin, Syn. เข็มกลัด, Example: ฉันหาเข็มซ่อนปลายจะเอามากลัดเสื้อกันโป๊สักตัวนึง, Count Unit: ตัว, Thai Definition: เข็มสำหรับกลัดผ้า ซ่อนปลายแหลมไว้ด้านหลัง | เข็มกลัด | (n) brooch, See also: clasp, pin, Syn. เข็มติดเสื้อ, เข็มซ่อนปลาย, Example: เข็มกลัดอันนี้เข้ากับชุดผ้าไหมที่ตัดมาใหม่มากๆ, Count Unit: อัน, ตัว, Thai Definition: เข็มสำหรับกลัดผ้า ซ่อนปลายแหลมไว้ด้านหลัง | สลัก | (n) bolt, See also: latch, bar, lock, hasp, Syn. กลอน, Example: ผมจะต้องออกแบบรายละเอียดถึงน๊อตทุกตัว สลักทุกตัว, Count Unit: ตัว, Thai Definition: เครื่องกั้นหรือกลอนประตูหน้าต่างแบบเก่าที่ลงไว้เพื่อไม่ให้เลื่อนหรือผลักเข้าไปได้ | งกเงิน | (v) be greedy, See also: be covetous, be grasping, be avaricious, Syn. งก, อยากได้, โลภ, ขี้เหนียว, เห็นแก่เงิน, Ant. เสียสละ, Example: น้องของเธองกเงินมาก | แง่มุม | (n) part, See also: aspect, angle, viewpoint, point of view, slant, Syn. มุมมอง, ส่วน, ประเด็น, Example: ผู้ร่วมสัมมนาเสนอความเห็นในแง่มุมต่างๆ | ปะหงับๆ | (adv) feebly, See also: gaspingly for breath, Syn. กะปลกกะเปลี้ย, Example: ปลาทองผิดน้ำอ้าปากหายใจปะหงับๆ ต้องรีบให้ออกซิเจน, Thai Definition: อาการที่ทำปากหงับๆ, อาการร่อแร่จวนตาย | พะงาบๆ | (v) open, See also: gasp, Syn. พะงาบ, งาบๆ, Example: ฝูงค้างคาวโดนไฟดูดตกมาหลายตัว ตกแล้วยังพะงาบๆ อยู่ ยังไม่ตายดี, Thai Definition: อาการที่อ้าปากแล้วหุบเข้าช้าๆ (เป็นอาการของคนและสัตว์ที่จวนจะตาย) | ไพล่หลัง | (v) cross the arms behind, See also: hold one's hands behind one's back, clasp one's hands behind one's back, Syn. ไขว้หลัง, Example: ตำรวจจับมือผู้ต้องหาไพล่หลัง เพื่อสวมกุญแจมือ, Thai Definition: เอาแขน 2 ข้างไขว้ไปข้างหลัง และเอามือจับกันไว้ | ฟังออก | (v) understand, See also: know, comprehend, grasp, perceive, Syn. เข้าใจ, รู้, ฟังรู้เรื่อง, Example: เขาฟังออกนะว่าเธอพูดตำหนิเขาอย่างไรบ้าง | กระเบื้องยาง | (n) asphalt, Example: ผลิตภัณฑ์นี้เป็นตัวที่ใช้ทำความสะอาดเครื่องใช้ในครัวเรือน เช่น กะละมัง ถัง กระป๋องน้ำ ถังขยะ เฟอร์นิเจอร์ พรม เสื่อน้ำมัน กระเบื้องยาง, Count Unit: แผ่น, Thai Definition: วัสดุที่ทำจากยางพีวีซี มีลักษณะเป็นแผ่นสี่เหลี่ยมคล้ายแผ่นกระเบื้องเคลือบ | มุบ | (adv) snappingly, See also: grasp something suddenly, snatch something swiftly, quickly, in haste, Syn. หมับ, Example: เขาคว้าเงินมุบแล้ววิ่งหนีไป, Thai Definition: อาการที่คว้าสิ่งของ หรืออาการที่สัตว์งับสิ่งของโดยเร็ว | มุมมอง | (n) view point, See also: angle, aspect, point of view, Syn. ข้อคิดเห็น, แง่มุม, ความคิดเห็น, แง่คิด, ทัศนคติ, ทรรศนะ, Example: แม้เวลาผ่านมากว่า 2 ทศวรรษแล้วก็ตามแต่มุมมองของท่านยังร่วมสมัยอยู่ไม่น้อย, Count Unit: มุมมอง, Thai Definition: ความคิดเห็นเกี่ยวกับสิ่งต่างๆซึ่งแต่ละคนมีต่างกัน | มุมกลับ | (n) another point of view, See also: reflection, aspect, idea, thought, notion, Syn. แง่คิด, ทัศนะ, ความคิดเห็น, Example: ปัญหาเรื่องของการว่างงานยังเป็นเรื่องที่ถูกสะท้อนมุมกลับว่ารัฐบาลไม่จริงใจต่อการแก้ปัญหา, Thai Definition: แง่คิดหรือทัศนะนัยหนึ่ง | เปลือกนอก | (n) appearance, See also: look, feature, aspect, Syn. ภายนอก, รูปลักษณ์, หน้าตา, Example: การเข้ารับตำแหน่งของบุคคลทั้งสามนี้ถ้าดูจากภาพของเปลือกนอกแล้วก็น่าจะพอรับได้, Thai Definition: ลักษณะที่เห็นภายนอก | สมใจอยาก | (v) satisfy, See also: have one's wish gratified, satisfy one's wish, fulfill one's aspiration, be satisfied, Syn. สมใจนึก, สมใจคิด, Example: เขาได้เป็นสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรสมใจอยากแล้วในสมัยนี้, Thai Definition: ได้ผลดังที่ตั้งใจไว้, ได้ผลดังที่ต้องการ | สมประสงค์ | (v) attain one's desires, See also: have one's wish gratified, satisfy one's wish, fulfill one's aspiration, Syn. สมปรารถนา, สมหวัง, สมใจคิด, สมใจนึก, Example: เขาลงทุนสืบข่าวด้วยตนเองอยู่เสมอ แต่ไม่สมประสงค์สักครั้ง, Thai Definition: สำเร็จดังประสงค์, ได้ดังใจหวัง | อ้อมกอด | (n) embrace, See also: clasp, Syn. อ้อมแขน, Example: เด็กน้อยส่งเสียงร้องพยายามจะดิ้นให้หลุดจากอ้อมกอดของแม่ | ฮึกฮัก | (v) be dissatisfied, See also: be discontented, be disgruntled, be malcontent, be ungratified, be exasperated, Syn. ขัดใจ, Thai Definition: ไม่พอใจ | โอบ | (v) embrace, See also: enfold, clasp, hug, Example: หญิงชราโอบร่างหลานชายเข้ามาไว้ในอ้อมอก, Thai Definition: เอาแขนอ้อมไว้, เอาแขนทั้ง 2 อ้อมไว้ | ฮึกฮัก | (adj) dissatisfied, See also: discontented, disgruntled, malcontent, ungratified, exasperated, Example: แดงทำท่าฮึกฮัก เมื่อแม่ไม่อนุญาตให้ไปทัศนาจรต่างจังหวัด, Thai Definition: อาการไม่พอใจ, อาการขัดใจ | แอสไพริน | (n) aspirin, Example: แอสไพรินต้องกินหลังอาหาร และดื่มน้ำตามอย่างน้อย 1 แก้ว, Thai Definition: สารประกอบอินทรีย์ชนิดหนึ่ง มีสูตร CH3COO.C6H4.COOH ชื่อทางเคมี คือ acetylsalicylic acid ลักษณะเป็นของแข็งสีขาว หลอมละลายที่ 133 ํ ซ. ใช้ในทางการแพทย์เป็นยาลดไข้ และระงับปวด, Notes: (อังกฤษ) | แอสฟัลต์ | (n) asphalt, See also: tarmac, Syn. ยางมะตอย, Example: การกลั่นน้ำมันในขั้นสุดท้ายจะเหลือกากเหนียวสีดำอยู่ในหม้อกลั่น ซึ่งเรียกว่า ยางมะตอย หรือแอสฟัลต์, Notes: (อังกฤษ) | สายยู | (n) hasp, Example: พ่อสั่งให้คนงานซื้อสายยูชุดใหม่มาใช้ที่ประตูโกดังเก็บของ, Count Unit: ตัว, ชุด, Thai Definition: อุปกรณ์สำหรับสำหรับลั่นกุญแจ มี 2 ชิ้น ชิ้นหนึ่งมีลักษณะเป็นช่องหรือห่วงเพื่อพับลงมาคล้องบนอีกชิ้นหนึ่ง ซึ่งมีลักษณะคล้ายรูปเกือกม้าคว่ำ | หน้าเลือด | (adj) greedy, See also: grasping, rapacious, selfish, Syn. หน้าโลหิต, เอาแต่ได้, เอาเปรียบ, เห็นแก่ตัว, Example: รัฐบาลไม่สามารถแก้ไขปากท้องและปัญหาการกดขี่ของเจ้าของที่ดินหน้าเลือดได้, Thai Definition: นิสัยเอาแต่ได้ไม่เห็นใจผู้อื่น | หน้าโลหิต | (adj) greedy, See also: grasping, rapacious, selfish, Syn. หน้าเลือด, เอาแต่ได้, เอาเปรียบ, เห็นแก่ตัว, Example: ต่อไปคนอาจมองแพทย์บางคนเป็นพ่อค้าหน้าโลหิตก็ได้, Thai Definition: นิสัยเอาแต่ได้ไม่เห็นใจผู้อื่น | เดือดดาล | (v) be furious, See also: be provoked, be annoyed, be exasperated, be enraged, be wrathful, boil with anger, burn wi, Syn. โกรธมาก, พลุ่งพล่าน, ดาลเดือด, เดือดแค้น, พิโรธ, โทสะ, โกรธเคือง, เดือด, ฉุนเฉียว, โกรธเกรี้ยว, เกรี้ยวกราด, Example: เขารู้สึกเดือดดาลที่ได้ยินคำพูดของแม่ยาย | ตะไบ | (n) file, See also: rasp, Syn. เครื่องถูไม้, Example: ตะไบเป็นอุปกรณ์สำคัญในการตกแต่งเครื่องใช้ต่างๆ, Count Unit: เล่ม, อัน, Thai Definition: เหล็กเครื่องมือใช้ถูโลหะอื่นๆ ให้เกลี้ยงเกลาเป็นต้น มีหลายชนิด เช่น ตะไบท้องปลิง ตะไบหางหนู | ตะครุบ | (v) catch, See also: pounce, seize, grab, snatch, grasp, Syn. ตะปบ, จับ, คว้า, ฉวย, Example: สัตว์ร้ายพวกเสือและสุนัขป่าจะคอยตะครุบสัตว์เล็กกินเป็นอาหาร, Thai Definition: เอามือตะปบลงจับโดยเร็ว |
| แอสไพริน | [aēsphairin] (n) EN: aspirin FR: aspirine [ f ] | บางประการ | [bāng prakān] (n, exp) EN: some aspects ; some measures | บุ้ง | [bung] (n) EN: rasp FR: râpe [ f ] | ใช้จ่ายเงินฟุ่มเฟือย | [chaijāi ngoen fumfeūay] (v, exp) EN: waste money ; squander money ; throw one's money away FR: gaspiller l'argent | ฉกฉวย | [chokchuay] (v) EN: seize ; grab ; take ; wrest ; snatch ; catch ; grasp FR: saisir | โฉมหน้า | [chōmnā] (n) EN: face ; appearance ; figure ; features ; countenance ; visage ; shape ; nature ; character ; personality ; kind FR: aspect [ m ] ; physionomie [ m ] | ช้อนชา | [chøn-chā] (n, exp) EN: teaspoon FR: cuillère à café [ f ] | ช้อนกาแฟ | [chøn-kāfaē] (n, exp) EN: coffee spoon ; teaspoon FR: cuillère à café [ f ] | ฉวย | [chūay] (v) EN: snatch ; grab ; catch ; seize ; take away ; grasp ; wrest FR: saisir ; attraper | ฉุน | [chun] (v) EN: be angry with ; get angry ; fly into a rage FR: être fâché contre ; se mettre en colère ; être fou de rage ; être irrité ; être exaspéré | ด่า | [dā] (v) EN: abuse ; swear ; curse ; call names FR: jurer ; blasphémer ; injurier ; maudire | ด้าน | [dān] (n) EN: side ; quarter ; sector ; aspect ; phase ; way ; field ; area ; department FR: côté [ m ] ; face [ f ] ; facette [ f ] ; angle [ m ] ; quartier [ m ] ; secteur [ m ] ; domaine [ m ] ; aspect [ m ] ; sens [ m ] | เดือดดาล | [deūatdān] (v) EN: be furious ; be provoked ; be annoyed ; be exasperated ; be enraged ; be wrathful ; boil with anger ; burn with anger/rage/wrath FR: être furieux ; enrager ; être exaspéré ; être furibond ; fulminer ; bouillir de colère | ดูด | [dūt] (v) EN: suck ; absorb ; imbibe ; soak up ; draw in FR: sucer ; absorber ; aspirer | หายใจเข้า | [hāijai khao] (v) EN: inhale ; breathe FR: inhaler ; inspirer ; aspirer | หอบ | [høp] (v) EN: pant ; gasp for breath ; puff and blow ; lose one's breath | เจตจำนง | [jētjamnong] (n) EN: intention ; intent ; purpose ; aim ; object ; will ; wish ; aspiration FR: détermination [ f ] ; volonté [ f ] ; aspiration [ f ] ; intention [ f ] ; volition [ f ] | จุด | [jut] (n) EN: point ; main idea ; opinion ; fact; aspect FR: aspect [ m ] | จุดประสงค์ | [jutprasong] (n) EN: purpose ; aim ; objective ; goal ; intention ; end ; object FR: but [ m ] ; objectif [ m ] ; aspiration [ f ] ; visée [ f ] | กาลกิณี | [kālakinī] (n) EN: dark hour ; evil times ; bad luck ; ill fortune ; evil aspect ; misfortune ; misery ; ill-lucks ; adversity ; mischance ; unfortunate FR: heures sombres [ fpl ] | กำ | [kam] (v) EN: grasp ; hold ; clench ; grip ; seize FR: empoigner ; saisir ; serrer | การหายใจเข้า | [kān hāijai khao] (n, exp) EN: inhalation FR: inhalation [ f ] ; inspiration [ m ] ; aspiration [ f ] | คำด่า | [kham dā] (n) EN: abuse ; reproach ; vilification ; scolding FR: juron [ m ] ; blasphème [ m ] | เข้าใจ | [khaojai] (v) EN: understand ; comprehend ; apprehend ; grasp ; see FR: comprendre ; saisir ; appréhender ; piger (fam.) ; voir | เข็มกลัด | [khemklat] (n) EN: brooch ; clasp ; pin FR: épingle de sûreté [ f ] | เข็มซ่อนปลาย | [khemsønplāi] (n) EN: brooch ; broach ; clasp ; safety pin FR: épingle à nourrice [ f ] | คิดถึง | [khit theung] (v, exp) EN: think of ; miss ; yearn FR: penser à ; songer à ; avoir la nostalgie de ; aspirer | คิดเถิง | [khit thoēng] (v, exp) EN: think of ; miss ; yearn FR: penser à ; songer à ; avoir la nostalgie de ; aspirer | เครื่องดูดฝุ่น | [khreūang dūt fun] (x) EN: vacuum cleaner ; vacuum sweeper FR: aspirateur [ m ] | ครึ่งผีครึ่งคน | [khreung phī khreung khon] (v) EN: be on the threshold of death ; be at death's door ; be on one's death bed ; be in one's last gasps ; be dying | ขูด | [khūt] (v) EN: abrade ; scrape off ; grate ; rasp ; chafe ; rub FR: gratter ; râper ; racler | คว้า | [khwā] (v) EN: seize ; grab ; grasp ; clutch ; snatch FR: saisir ; attraper | ความโกรธ | [khwām krōt] (n) EN: anger ; wrath ; rage ; indignation ; fury FR: colère [ f ] ; courroux [ m ] ; furie [ f ] ; rage [ f ] ; énervement [ m ] ; irritation [ f ] ; exaspération [ f ] ; agacement [ m ] | เกี่ยว | [kīo] (v) EN: hook ; link ; hitch ; couple ; pull with a hook ; hitch ; seize ; catch ; fasten ; clasp FR: accrocher ; attacher | กลัด | [klat] (v) EN: clasp ; clip ; pin ; fasten ; tag FR: agrafer ; épingler | กก | [kok] (v) EN: hug ; embrace ; hold in one's embrace ; clasp to one's breast FR: étreindre ; embrasser ; serrer dans ses bras | กอด | [køt] (v) EN: embrace ; hug ; clasp ; hold in one's arms ; caress FR: enlacer ; étreindre ; embrasser | กระเบื้องยาง | [krabeūangyāng] (n) EN: asphalt FR: asphalte [ m ] ; bitume [ m ] | กระเด็น | [kraden] (v) EN: splash ; splatter ; sputter FR: gicler ; crachoter ; éclabousser ; asperger | กระหืดกระหอบ | [kraheūtkrahøp] (v) EN: feel breathless ; be out of breath ; gasp ; pant FR: haleter ; avoir le souffle coupé | กระหืดกระหอบ | [kraheūtkrahøp] (adj) EN: out of breath ; breathless ; panting ; gasping FR: essoufflé ; haletant | กระสัน | [krasan] (v) EN: yearn ; crave ; have a desir ; lust FR: avoir envie ; aspirer à ; désirer | โกรธ | [krōt] (v) EN: be angry ; be annoyed ; flare up ; flare out ; rage ; be offended FR: être en colère ; être fâché ; être furieux ; être exaspéré ; enrager ; s'emporter ; s'indigner ; être dépité ; exploser ; éclater | กวนโทสะ | [kūan thōsa] (v, exp) EN: irritate ; infuriate FR: exaspérer ; exacerber ; horripiler | กุม | [kum] (v) EN: hold ; grap ; grasp ; seize ; clasp ; clutch FR: attraper ; saisir ; s'emparer de | ลาดยาง | [lātyāng] (v) FR: goudronner ; bitumer ; asphalter | มักใหญ่ | [makyai] (v) EN: be ambitious ; be over-ambitious ; aspire FR: être ambitieux ; aspirer à | มักใหญ่ | [makyai] (adj) EN: ambitious ; aspiring ; over-ambitious FR: ambitieux | มโนรถ | [manōrot] (n) EN: wish ; hope ; desire ; aspiration ; dream ; imagination FR: voeu [ m ] ; désir [ m ] ; espoir [ m ] ; aspiration [ f ] ; rêve [ m ] | มุมมอง | [mum møng] (n, exp) EN: view point ; angle; aspect ; point of view FR: point de vue [ m ] ; angle [ m ] |
| | | american bog asphodel | (n) of the eastern United States: New Jersey to South Carolina, Syn. Narthecium americanum | american quaking aspen | (n) slender aspen native to North America, Syn. Populus tremuloides, American aspen | american raspberry | (n) red raspberry of North America, Syn. Rubus idaeus strigosus, Rubus strigosus | anaspid | (n) extinct small freshwater jawless fish usually having a heterocercal tail and an armored head; of the Silurian and Devonian | anaspida | (n) extinct order of jawless vertebrates, Syn. order Anaspida | asp | (n) of southern Europe; similar to but smaller than the adder, Syn. Vipera aspis, asp viper | asp | (n) cobra used by the Pharaohs as a symbol of their power over life and death, Syn. Naja haje, Egyptian cobra | aspalathus | (n) genus of South African heathlike shrubs, Syn. genus Aspalathus | asparagaceae | (n) one of many families or subfamilies into which some classification systems subdivide the Liliaceae: includes genera Asparagus and sometimes Ruscus, Syn. family Asparagaceae | asparaginase | (n) antineoplastic drug (trade name Elspar) sometimes used to treat lymphoblastic leukemia, Syn. Elspar | asparagine | (n) a crystalline amino acid found in proteins and in many plants (e.g., asparagus) | asparagus | (n) plant whose succulent young shoots are cooked and eaten as a vegetable, Syn. edible asparagus, Asparagus officinales | asparagus | (n) edible young shoots of the asparagus plant | asparagus bean | (n) South American bean having very long succulent pods, Syn. yard-long bean, Vigna sesquipedalis, Vigna unguiculata sesquipedalis | asparagus bed | (n) a bed in which asparagus is growing | asparagus fern | (n) a fernlike plant native to South Africa, Syn. Asparagus plumosus, Asparagus setaceous | aspartame | (n) an artificial sweetener made from aspartic acid; used as a calorie-free sweetener | aspartic acid | (n) a crystalline amino acid found in proteins and occurring naturally in sugar beets and sugar cane | aspect | (n) a distinct feature or element in a problem, Syn. facet | aspect | (n) a characteristic to be considered | aspect | (n) the beginning or duration or completion or repetition of the action of a verb | aspect ratio | (n) the ratio of the width to the height of a tv picture | aspectual | (adj) of or belonging to an aspect (as an aspect of the verb) | aspen | (n) any of several trees of the genus Populus having leaves on flattened stalks so that they flutter in the lightest wind | asper | (n) 20 aspers equal 1 kurus in Turkey | asperger's syndrome | (n) a psychiatric disorder usually noted during early school years; characterized by impaired social relations and by repetitive patterns of behavior | aspergill | (n) a short-handled device with a globe containing a sponge; used for sprinkling holy water, Syn. aspersorium | aspergillaceae | (n) family of fungi including some common molds, Syn. family Aspergillaceae | aspergillosis | (n) severe respiratory disease of birds that takes the form of an acute rapidly fatal pneumonia in young chickens and turkeys, Syn. brooder pneumonia | aspergillosis | (n) an opportunistic infection by a fungus of the genus Aspergillus; characterized by inflammation and lesions of the ear and other organs | aspergillosis | (n) disease especially in agricultural workers caused by inhalation of Aspergillus spores causing lumps in skin and ears and respiratory organs | aspergillus | (n) genus of common molds causing food spoilage and some pathogenic to plants and animals, Syn. genus Aspergillus | aspergillus fumigatus | (n) a mold causing aspergillosis in birds and man | asperity | (n) something hard to endure, Syn. rigourousness, grimness, severeness, severity, rigorousness, hardship, rigour, rigor | asperity | (n) harshness of manner, Syn. sharpness, Ant. dullness | aspersion | (n) a disparaging remark, Syn. slur | aspersion | (n) an abusive attack on a person's character or good name, Syn. denigration, defamation, calumny, slander | aspersion | (n) the act of sprinkling water in baptism (rare), Syn. sprinkling | aspersorium | (n) the basin or other vessel that holds holy water in Roman Catholic Churches | asperula | (n) woodruff, Syn. genus Asperula | asphalt | (n) mixed asphalt and crushed gravel or sand; used especially for paving but also for roofing | asphalt | (n) a dark bituminous substance found in natural beds and as residue from petroleum distillation; consists mainly of hydrocarbons, Syn. mineral pitch | asphalt | (v) cover with tar or asphalt | asphaltic | (adj) containing asphalt | aspheric | (adj) varying slightly from a perfectly spherical shape, Syn. aspherical | asphodel | (n) any of various chiefly Mediterranean plants of the genera Asphodeline and Asphodelus having linear leaves and racemes of white or pink or yellow flowers | asphodelaceae | (n) one of many subfamilies into which some classification systems subdivide the Liliaceae, Syn. family Asphodelaceae | asphodeline | (n) genus of rhizomatous perennial or biennial herbs with numerous sometimes fragrant flowers in long cylindrical racemes; Mediterranean region to Caucasus; sometimes placed in family Asphodelaceae, Syn. genus Asphodeline | asphodelus | (n) small genus of tall striking annuals or perennials with grasslike foliage and flowers in dense racemes or panicles; Mediterranean to Himalayas; sometimes placed in family Asphodelaceae, Syn. genus Asphodelus | asphyxia | (n) a condition in which insufficient or no oxygen and carbon dioxide are exchanged on a ventilatory basis; caused by choking or drowning or electric shock or poison gas |
| Acraspeda | ‖n. pl. [ NL., fr. Gr. 'a priv. + &unr_; border. ] (Zool.) A group of acalephs, including most of the larger jellyfishes; the Discophora. [ 1913 Webster ] | Agasp | adv. & a. [ . a- + gasp. ] In a state of gasping. Coleridge. [ 1913 Webster ] | Asp | n. (Bot.) Same as Aspen. “Trembling poplar or asp.” Martyn. [ 1913 Webster ] | Asp | n. [ L. aspis, fr. Gr. 'aspi`s: cf. OF. aspe, F. aspic. ] (Zool.) A small, hooded, poisonous serpent of Egypt and adjacent countries, whose bite is often fatal. It is the Naja haje. The name is also applied to other poisonous serpents, esp. to Vipera aspis of southern Europe. See Haje. [ 1913 Webster ] | Asp | { } n. [ AS. æsp, æps; akin to OHG. aspa, Icel. ösp, Dan. æsp, Sw. asp, D. esp, G. espe, äspe, aspe; cf. Lettish apsa, Lith. apuszis. ] (Bot.) One of several species of poplar bearing this name, especially the Populus tremula, so called from the trembling of its leaves, which move with the slightest impulse of the air. [ 1913 Webster ] Variants: Aspen | Aspalathus | ‖n. [ L. aspalathus, Gr. &unr_;. ] (Bot.) (a) A thorny shrub yielding a fragrant oil. Ecclus. xxiv. 15. (b) A genus of plants of the natural order Leguminosæ. The species are chiefly natives of the Cape of Good Hope. [ 1913 Webster ] | Asparagaceae | n. 1. 1 one of many families or subfamilies into which some classification systems subdivide the Liliaceae: includes genera Asparagus and sometimes Ruscus. Syn. -- family Asparagaceae. [ WordNet 1.5 ] | Asparagine | n. [ Cf. F. asparagine. ] (Chem.) A white, nitrogenous, crystallizable substance, C4H8N2O3+H2O, found in many plants, and first obtained from asparagus. It is believed to aid in the disposition of nitrogenous matter throughout the plant; -- called also altheine. [ 1913 Webster ] | Asparaginous | a. Pertaining or allied to, or resembling, asparagus; having shoots which are eaten like asparagus; as, asparaginous vegetables. [ 1913 Webster ] | Asparagus | n. [ L., fr. Gr. 'aspa`ragos, 'asfa`ragos; cf. sparga^n to swell with sap or juice, and Zend çparegha prong, sprout, Pers. asparag, Lith. spurgas sprout, Skr. sphurj to swell. Perh. the Greek borrowed from the Persian. Cf. Sparrowgrass. ] 1. (Bot.) A genus of perennial plants belonging to the natural order Liliaceæ, and having erect much branched stems, and very slender branchlets which are sometimes mistaken for leaves. Asparagus racemosus is a shrubby climbing plant with fragrant flowers. Specifically: The Asparagus officinalis, a species cultivated in gardens. [ 1913 Webster ] 2. The young and tender shoots of Asparagus officinalis, which form a valuable and well-known article of food. [ 1913 Webster ] ☞ This word was formerly pronounced sparrowgrass; but this pronunciation is now confined exclusively to uneducated people. [ 1913 Webster ] Asparagus beetle (Zool.), a small beetle (Crioceris asparagi) injurious to asparagus. [ 1913 Webster ]
| aspartame | n. 1. an artificial sweetener containing an aspartic acid peptide, (C14H18N2O5); it is 160 times sweeter than sucrose (cane sugar) and is used as a calorie-free sweetener. Chemically it is N-L-α-aspartyl-L-phenylalanine-1-methyl ester. It is sold also under the trade name Equal. [ WordNet 1.5 ] | Aspartic | a. (Chem.) Pertaining to, or derived, asparagine; as, aspartic acid. [ 1913 Webster ] | Aspect | n. [ L. aspectus, fr. aspicere, aspectum, to look at; ad + spicere, specere, to look, akin to E. spy. ] 1. The act of looking; vision; gaze; glance. [ R. ] “The basilisk killeth by aspect.” Bacon. [ 1913 Webster ] His aspect was bent on the ground. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ] 2. Look, or particular appearance of the face; countenance; mien; air. “Serious in aspect.” Dryden. [ 1913 Webster ] [ Craggs ] with aspect open shall erect his head. Pope. [ 1913 Webster ] 3. Appearance to the eye or the mind; look; view. “The aspect of affairs.” Macaulay. [ 1913 Webster ] The true aspect of a world lying in its rubbish. T. Burnet. [ 1913 Webster ] 4. Position or situation with regard to seeing; that position which enables one to look in a particular direction; position in relation to the points of the compass; as, a house has a southern aspect, that is, a position which faces the south. [ 1913 Webster ] 5. Prospect; outlook. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] This town affords a good aspect toward the hill from whence we descended. Evelyn. [ 1913 Webster ] 6. (Astrol.) The situation of planets or stars with respect to one another, or the angle formed by the rays of light proceeding from them and meeting at the eye; the joint look of planets or stars upon each other or upon the earth. Milton. [ 1913 Webster ] ☞ The aspects which two planets can assume are five; sextile, &unr_;, when the planets are 60° apart; quartile, or quadrate, &unr_;, when their distance is 90° or the quarter of a circle; trine, &unr_;, when the distance is 120°; opposition, &unr_;, when the distance is 180°, or half a circle; and conjunction, &unr_;, when they are in the same degree. Astrology taught that the aspects of the planets exerted an influence on human affairs, in some situations for good and in others for evil. [ 1913 Webster ] 7. (Astrol.) The influence of the stars for good or evil; as, an ill aspect. Shak. [ 1913 Webster ] The astrologers call the evil influences of the stars evil aspects. Bacon. [ 1913 Webster ] 8. (Aëronautics) A view of a plane from a given direction, usually from above; more exactly, the manner of presentation of a plane to a fluid through which it is moving or to a current. If an immersed plane meets a current of fluid long side foremost, or in broadside aspect, it sustains more pressure than when placed short side foremost. Hence, long narrow wings are more effective than short broad ones of the same area. [ Webster 1913 Suppl. ] Aspect of a plane (Geom.), the direction of the plane. [ 1913 Webster ]
| Aspect | v. t. [ L. aspectare, v. intens. of aspicere. See Aspect, n. ] To behold; to look at. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Aspectable | a. [ L. aspectabilis. ] Capable of being; visible. “The aspectable world.” Ray. “Aspectable stars.” Mrs. Browning. [ 1913 Webster ] | Aspectant | a. (Her.) Facing each other. [ 1913 Webster ] | Aspected | a. Having an aspect. [ Obs. ] B. Jonson. [ 1913 Webster ] | Aspection | n. [ L. aspectio, fr. aspicere to look at. ] The act of viewing; a look. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Aspect ratio | . (Aëronautics) The ratio of the long to the short side of an aëroplane, aërocurve, or wing. [ Webster 1913 Suppl. ] | Aspen | a. Of or pertaining to the aspen, or resembling it; made of aspen wood. [ 1913 Webster ] Nor aspen leaves confess the gentlest breeze. Gay. [ 1913 Webster ] | Asper | a. [ OE. aspre, OF. aspre, F. âpre, fr. L. asper rough. ] Rough; rugged; harsh; bitter; stern; fierce. [ Archaic ] “An asper sound.” Bacon. [ 1913 Webster ] | Asper | ‖n. [ L. spiritus asper rough breathing. ] (Greek Gram.) The rough breathing; a mark (&asper_;) placed over an initial vowel sound or over ρ to show that it is aspirated, that is, pronounced with h before it; thus "ws, pronounced "rh`twr, pronounced [ 1913 Webster ] | Asper | ‖ n. [ F. aspre or It. aspro, fr. MGr. 'a`spron, 'a`spros, white (prob. from the whiteness of new silver coins). ] A Turkish money of account (formerly a coin), of little value; the 120th part of a piaster. [ 1913 Webster ] | Asperate | v. t. [ imp. & p. p. Asperated; p. pr. & vb. n. Asperating. ] [ L. asperatus, p. p. of asperare, fr. asper rough. ] To make rough or uneven. [ 1913 Webster ] The asperated part of its surface. Boyle. [ 1913 Webster ] | Asperation | n. The act of asperating; a making or becoming rough. Bailey. [ 1913 Webster ] | Asperges | ‖n. [ L., Thou shalt sprinkle. ] (R. C. Ch.) (a) The service or ceremony of sprinkling with holy water. (b) The brush or instrument used in sprinkling holy water; an aspergill. [ 1913 Webster ] | Aspergilliform | a. [ Aspergillum + -form. ] (Bot.) Resembling the aspergillum in form; as, an aspergilliform stigma. Gray. [ 1913 Webster ] | Aspergillum | { ‖ } n. [ LL. aspergillum, fr. L. aspergere. See Asperse, v. t. ] 1. The brush used in the Roman Catholic church for sprinkling holy water on the people. [ Also written aspergillus. ] [ 1913 Webster ] 2. (Zool.) See Wateringpot shell. [ 1913 Webster ] Variants: Aspergill | Asperifolious | { } a. [ L. asper rough + folium leaf. ] (Bot.) Having rough leaves. [ 1913 Webster ] ☞ By some applied to the natural order now called Boraginaceæ or borageworts. [ 1913 Webster ] Variants: Asperifoliate | Asperity | n.; pl. Asperities [ L. asperitas, fr. asper rough: cf. F. aspérité. ] 1. Roughness of surface; unevenness; -- opposed to smoothness. “The asperities of dry bodies.” Boyle. [ 1913 Webster ] 2. Roughness or harshness of sound; that quality which grates upon the ear; raucity. [ 1913 Webster ] 3. Roughness to the taste; sourness; tartness. [ 1913 Webster ] 4. Moral roughness; roughness of manner; severity; crabbedness; harshness; -- opposed to mildness. “Asperity of character.” Landor. [ 1913 Webster ] It is no very cynical asperity not to confess obligations where no benefit has been received. Johnson. [ 1913 Webster ] 5. Sharpness; disagreeableness; difficulty. [ 1913 Webster ] The acclivities and asperities of duty. Barrow. [ 1913 Webster ] Syn. -- Acrimony; moroseness; crabbedness; harshness; sourness; tartness. See Acrimony. [ 1913 Webster ] | Aspermatous | a. [ Gr. 'a priv. + &unr_;, &unr_;, seed. ] (Bot.) Aspermous. [ 1913 Webster ] | Aspermous | a. [ Gr. &unr_;; 'a priv. + &unr_; seed. ] (Bot.) Destitute of seeds; aspermatous. [ 1913 Webster ] | Asperne | v. t. [ L. aspernari; a (ab) + spernari. ] To spurn; to despise. [ Obs. ] Sir T. More. [ 1913 Webster ] | Asperous | a. [ See Asper, a. ] Rough; uneven. Boyle. [ 1913 Webster ] | Asperse | v. t. [ imp. & p. p. Aspersed p. pr. & vb. n. Aspersing. ] [ L. aspersus, p. p. of aspergere to scatter, sprinkle; ad + spargere to strew. See Sparse. ] 1. To sprinkle, as water or dust, upon anybody or anything, or to besprinkle any one with a liquid or with dust. Heywood. [ 1913 Webster ] 2. To bespatter with foul reports or false and injurious charges; to tarnish in point of reputation or good name; to slander or calumniate; as, to asperse a poet or his writings; to asperse a man's character. [ 1913 Webster ] With blackest crimes aspersed. Cowper. [ 1913 Webster ] Syn. -- To slander; defame; detract from; calumniate; vilify. -- To Asperse, Defame, Slander, Calumniate. These words have in common the idea of falsely assailing the character of another. To asperse is figuratively to cast upon a character hitherto unsullied the imputation of blemishes or faults which render it offensive or loathsome. To defame is to detract from a man's honor and reputation by charges calculated to load him with infamy. Slander (etymologically the same as scandal) and calumniate, from the Latin, have in common the sense of circulating reports to a man's injury from unworthy or malicious motives. Men asperse their neighbors by malignant insinuations; they defame by advancing charges to blacken or sully their fair fame; they slander or calumniate by spreading injurious reports which are false, or by magnifying slight faults into serious errors or crimes. [ 1913 Webster ] | Aspersed | a. 1. (Her.) Having an indefinite number of small charges scattered or strewed over the surface. Cussans. [ 1913 Webster ] 2. Bespattered; slandered; calumniated. Motley. [ 1913 Webster ] | Asperser | n. One who asperses; especially, one who vilifies another. [ 1913 Webster ] | Aspersion | n. [ L. aspersio, fr. aspergere: cf. F. aspersion. ] 1. A sprinkling, as with water or dust, in a literal sense. [ 1913 Webster ] Behold an immersion, not and aspersion. Jer. Taylor. [ 1913 Webster ] 2. The spreading of calumniations reports or charges which tarnish reputation, like the bespattering of a body with foul water; calumny. [ 1913 Webster ] Every candid critic would be ashamed to cast wholesale aspersions on the entire body of professional teachers. Grote. [ 1913 Webster ] Who would by base aspersions blot thy virtue. Dryden. [ 1913 Webster ] | Aspersive | a. Tending to asperse; defamatory; slanderous. -- As*pers"ive*ly, adv. [1913 Webster] | Aspersoir | ‖n. [ F. ] An aspergill. [ 1913 Webster ] | Aspersorium | ‖n.; pl. Aspersoria [ LL. See Asperse. ] 1. The stoup, basin, or other vessel for holy water in Roman Catholic churches. [ 1913 Webster ] 2. A brush for sprinkling holy water; an aspergill. [ 1913 Webster ] | Asphalt | v. t. To cover with asphalt; as, to asphalt a roof; asphalted streets. [ 1913 Webster ] | Asphalte | ‖n. [ F. See Asphalt. ] Asphaltic mastic or cement. See Asphalt, 2. [ 1913 Webster ] | Asphaltic | a. Pertaining to, of the nature of, or containing, asphalt; bituminous. “Asphaltic pool.” “Asphaltic slime.” Milton. [ 1913 Webster ] | Asphaltite | a. Asphaltic. [ 1913 Webster ] | Asphaltite | a. Asphaltic. Bryant. [ 1913 Webster ] | Asphaltum | { } n. [ Gr. &unr_;, of eastern origin: cf. F. asphalte. ] 1. Mineral pitch, Jews' pitch, or compact native bitumen. It is brittle, of a black or brown color and high luster on a surface of fracture; it melts and burns when heated, leaving no residue. It occurs on the surface and shores of the Dead Sea, which is therefore called Asphaltites, or the Asphaltic Lake. It is found also in many parts of Asia, Europe, and America. See Bitumen. [ 1913 Webster ] 2. A composition of bitumen, pitch, lime, and gravel, used for forming pavements, and as a water-proof cement for bridges, roofs, etc.; asphaltic cement. Artificial asphalt is prepared from coal tar, lime, sand, etc. [ 1913 Webster ] Asphalt stone, Asphalt rock, a limestone found impregnated with asphalt. [ 1913 Webster ] Variants: Asphalt | Asphaltus | ‖ n. See Asphalt. [ 1913 Webster ] | Asphodel | n. [ L. asphodelus, Gr. &unr_;. See Daffodil. ] (Bot.) A general name for a plant of the genus Asphodelus. The asphodels are hardy perennial plants, several species of which are cultivated for the beauty of their flowers. [ 1913 Webster ] ☞ The name is also popularly given to species of other genera. The asphodel of the early English and French poets was the daffodil. The asphodel of the Greek poets is supposed to be the Narcissus poeticus. Dr. Prior. [ 1913 Webster ] Pansies, and violets, and asphodel. Milton. [ 1913 Webster ] | Asphodelus | n. 1. 1 small genus of tall striking annuals or perennials with grasslike foliage and flowers in dense racemes or panicles; Mediterranean to Himalayas; sometimes placed in family Asphodelaceae. Syn. -- genus Asphodelus. [ WordNet 1.5 ] |
| 把 | [bǎ, ㄅㄚˇ, 把] to hold; to contain; to grasp; to take hold of; a handle; particle marking the following noun as a direct object; classifier for objects with handle #62 [Add to Longdo] | 方面 | [fāng miàn, ㄈㄤ ㄇㄧㄢˋ, 方 面] respect; aspect; field; side #201 [Add to Longdo] | 头 | [tóu, ㄊㄡˊ, 头 / 頭] head; hair style; the top; end; beginning or end; a stub; remnant; chief; boss; side; aspect; first; leading; classifier for pigs or livestock #354 [Add to Longdo] | 面 | [miàn, ㄇㄧㄢˋ, 面] fade; side; surface; aspect; top; face; classifier for flat surfaces such as drums, mirrors, flags etc #410 [Add to Longdo] | 持 | [chí, ㄔˊ, 持] to grasp; to hold; support; manage; direct; maintain #1,626 [Add to Longdo] | 样子 | [yàng zi, ㄧㄤˋ ㄗ˙, 样 子 / 樣 子] manner; air; looks; aspect #1,668 [Add to Longdo] | 掌握 | [zhǎng wò, ㄓㄤˇ ㄨㄛˋ, 掌 握] to grasp (often fig.); to master; to know well; to understand sth well and know how to use it; fluency; to control; to seize (initiative, opportunity, destiny) #1,674 [Add to Longdo] | 一方面 | [yī fāng miàn, ㄧ ㄈㄤ ㄇㄧㄢˋ, 一 方 面] one aspect is #2,325 [Add to Longdo] | 把握 | [bǎ wò, ㄅㄚˇ ㄨㄛˋ, 把 握] grasp; seize; hold; assurance; certainty #2,362 [Add to Longdo] | 局面 | [jú miàn, ㄐㄩˊ ㄇㄧㄢˋ, 局 面] aspect; phase; situation #2,614 [Add to Longdo] | 操 | [cāo, ㄘㄠ, 操] to grasp; to hold; to operate; to manage; to control; to steer; to exercise; to drill (practice); to play; to speak (a language) #2,633 [Add to Longdo] | 另一方面 | [lìng yī fāng miàn, ㄌㄧㄥˋ ㄧ ㄈㄤ ㄇㄧㄢˋ, 另 一 方 面] on the other hand; another aspect #2,637 [Add to Longdo] | 沙 | [shā, ㄕㄚ, 沙] granule; hoarse; raspy; sand; powder; abbr. for Tsar or Tsarist Russia; surname Sha #2,810 [Add to Longdo] | 面向 | [miàn xiàng, ㄇㄧㄢˋ ㄒㄧㄤˋ, 面 向 / 面 嚮] to face; to turn towards; to incline to; geared towards; catering for; -oriented; facial feature; appearance; aspect; facet #3,728 [Add to Longdo] | 志 | [zhì, ㄓˋ, 志] aspiration; ambition; the will #3,730 [Add to Longdo] | 叹 | [tàn, ㄊㄢˋ, 叹 / 嘆] sigh; gasp; exclaim #4,290 [Add to Longdo] | 叹 | [tàn, ㄊㄢˋ, 叹 / 歎] sigh; gasp; exclaim #4,290 [Add to Longdo] | 抓紧 | [zhuā jǐn, ㄓㄨㄚ ㄐㄧㄣˇ, 抓 紧 / 抓 緊] grasp #4,721 [Add to Longdo] | 惹 | [rě, ㄖㄜˇ, 惹] to provoke; to exasperate; to annoy #4,993 [Add to Longdo] | 志愿 | [zhì yuàn, ㄓˋ ㄩㄢˋ, 志 愿 / 志 願] aspiration; wish; ideal; volunteer #5,186 [Add to Longdo] | 握 | [wò, ㄨㄛˋ, 握] shake hands; to hold; to grasp #5,425 [Add to Longdo] | 心愿 | [xīn yuàn, ㄒㄧㄣ ㄩㄢˋ, 心 愿 / 心 願] cherished desire; dream; craving; wish; aspiration #6,019 [Add to Longdo] | 执 | [zhí, ㄓˊ, 执 / 執] execute (a plan); grasp #6,220 [Add to Longdo] | 意愿 | [yì yuàn, ㄧˋ ㄩㄢˋ, 意 愿 / 意 願] aspiration; wish (for); desire #6,762 [Add to Longdo] | 复古 | [fù gǔ, ㄈㄨˋ ㄍㄨˇ, 复 古 / 復 古] to return to old ways (a Confucian aspiration); to turn back the clock; neoclassical school during Tang and Song associated with classical writing 古文; retro (fashion style based on nostalgia, esp. for 1960s) #7,278 [Add to Longdo] | 多方面 | [duō fāng miàn, ㄉㄨㄛ ㄈㄤ ㄇㄧㄢˋ, 多 方 面] many-sided; in many aspects #7,521 [Add to Longdo] | 区分 | [qū fēn, ㄑㄩ ㄈㄣ, 区 分 / 區 分] to differentiate; to find differing aspects #7,588 [Add to Longdo] | 蜂 | [fēng, ㄈㄥ, 蜂] bee; wasp #8,316 [Add to Longdo] | 叹息 | [tàn xī, ㄊㄢˋ ㄒㄧ, 叹 息 / 嘆 息] to sigh; to gasp (in admiration) #8,348 [Add to Longdo] | 叹息 | [tàn xī, ㄊㄢˋ ㄒㄧ, 叹 息 / 歎 息] to sigh; to gasp (in admiration); also written 嘆息|叹息 #8,348 [Add to Longdo] | 喘 | [chuǎn, ㄔㄨㄢˇ, 喘] to gasp; to pant; asthma #8,456 [Add to Longdo] | 方方面面 | [fāng fāng miàn miàn, ㄈㄤ ㄈㄤ ㄇㄧㄢˋ ㄇㄧㄢˋ, 方 方 面 面] all sides; all aspects; multi-faceted #10,150 [Add to Longdo] | 怀抱 | [huái bào, ㄏㄨㄞˊ ㄅㄠˋ, 怀 抱 / 懷 抱] to hug; to cherish; within the bosom (of the family); to embrace (also fig. an ideal, aspiration etc) #10,374 [Add to Longdo] | 琼 | [qióng, ㄑㄩㄥˊ, 琼 / 瓊] jasper; fine jade; beautiful; exquisite (e.g. wine, food); abbr. for Hainan island province 海南 #10,961 [Add to Longdo] | 初衷 | [chū zhōng, ㄔㄨ ㄓㄨㄥ, 初 衷] original intention or aspiration #11,164 [Add to Longdo] | 贪官 | [tān guān, ㄊㄢ ㄍㄨㄢ, 贪 官 / 貪 官] a grasping official; a greedy mandarin #11,756 [Add to Longdo] | 惊叹 | [jīng tàn, ㄐㄧㄥ ㄊㄢˋ, 惊 叹 / 驚 嘆] to exclaim in admiration; a gasp of surprise #11,965 [Add to Longdo] | 领会 | [lǐng huì, ㄌㄧㄥˇ ㄏㄨㄟˋ, 领 会 / 領 會] understand; comprehend; grasp #12,434 [Add to Longdo] | 掺 | [shǎn, ㄕㄢˇ, 掺 / 摻] to grasp #13,211 [Add to Longdo] | 赞叹 | [zàn tàn, ㄗㄢˋ ㄊㄢˋ, 赞 叹 / 贊 嘆] to sigh or gasp in admiration; high praise #13,922 [Add to Longdo] | 只顾 | [zhǐ gù, ㄓˇ ㄍㄨˋ, 只 顾 / 只 顧] solely preoccupied (with one thing); engrossed; focusing (on sth); to look after only one aspect #14,344 [Add to Longdo] | 沥青 | [lì qīng, ㄌㄧˋ ㄑㄧㄥ, 沥 青 / 瀝 青] asphalt; bituminous #14,430 [Add to Longdo] | 长处 | [cháng chù, ㄔㄤˊ ㄔㄨˋ, 长 处 / 長 處] good aspects; strong points #15,136 [Add to Longdo] | 钳 | [qián, ㄑㄧㄢˊ, 钳 / 鉗] pincers; pliers; tongs; claw (of animal); to grasp with pincers; to pinch; to clamp; to restrain; to restrict; to gag #15,599 [Add to Longdo] | 挟 | [xié, ㄒㄧㄝˊ, 挟 / 挾] clasp under the arm; coerce #16,082 [Add to Longdo] | 喘息 | [chuǎn xī, ㄔㄨㄢˇ ㄒㄧ, 喘 息] to gasp for breath; to take a breather #16,700 [Add to Longdo] | 黄蜂 | [huáng fēng, ㄏㄨㄤˊ ㄈㄥ, 黄 蜂 / 黃 蜂] wasp #18,020 [Add to Longdo] | 胸襟 | [xiōng jīn, ㄒㄩㄥ ㄐㄧㄣ, 胸 襟] lapel of jacket; heart; aspiration; vision #21,759 [Add to Longdo] | 攥 | [zuàn, ㄗㄨㄢˋ, 攥] to hold; to grip; to grasp #22,258 [Add to Longdo] | 雄心 | [xióng xīn, ㄒㄩㄥˊ ㄒㄧㄣ, 雄 心] great ambition; lofty aspiration #23,313 [Add to Longdo] |
| 掴む | [つかむ, tsukamu] TH: จับ EN: to grasp | 志す | [こころざす, kokorozasu] TH: ปรารถนา EN: to aspire to |
| | たら(P);ったら(P) | [tara (P); ttara (P)] (conj, prt) (1) indicates supposition; if ... then; when; after; (prt) (2) (usu. ったら) (typically after someone's name) indicates exasperation; (P) #149 [Add to Longdo] | 面 | [めん, men] (n) (1) face; (2) mask; face guard; (3) { MA } (in kendo) striking the head; (4) surface (esp. a geometrical surface); (5) page; (n, suf) (6) aspect; facet; side; (7) chamfer; (ctr) (8) counter for broad, flat objects, levels or stages, e.g. in a video game; (P) #530 [Add to Longdo] | 全く | [まったく, mattaku] (adv) (1) really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly; (2) indeed; (int) (3) (abbr) (See 全くもう) good grief (expression of exasperation); (P) #1,462 [Add to Longdo] | もう | [mou] (adv, int) (1) (See すでに) already; anymore; (2) soon; shortly; (3) more; further; other; again; (int, adv) (4) interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation); (P) #1,524 [Add to Longdo] | 相 | [そう, sou] (n) (1) appearance; look; countenance; (2) (See 女難の相) a 'seeming' that fortune-tellers relate to one's fortune; (3) { ling } aspect; (4) { physics } phase (e.g. solid, liquid and gaseous) #2,134 [Add to Longdo] | 希望(P);冀望 | [きぼう, kibou] (n, vs) hope; wish; aspiration; (P) #2,135 [Add to Longdo] | 様子(P);容子 | [ようす, yousu] (n) (1) state; state of affairs; situation; circumstances; (2) appearance; look; aspect; (3) sign; indication; (P) #2,390 [Add to Longdo] | 完了 | [かんりょう, kanryou] (n, vs, adj-no) (1) (See 完了形, 完了相) completion; conclusion; (n) (2) { ling } perfect (tense, form, aspect); (P) #2,873 [Add to Longdo] | 納得 | [なっとく, nattoku] (n, vs) consent; assent; understanding; agreement; comprehension; grasp; (P) #4,557 [Add to Longdo] | 分かる(P);解る(P);判る(P);分る | [わかる, wakaru] (v5r, vi) (1) to be understood; to be comprehended; to be grasped; (2) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out; (P) #5,132 [Add to Longdo] | 猿 | [さる(P);まし(ok);ましら(ok), saru (P); mashi (ok); mashira (ok)] (n) (1) monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata); (2) (さる only) (derog) sly person; (3) (さる only) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut); (4) (さる only) (See 自在鉤) clasp used to control the height of a pot-hook; (5) (さる only) (arch) (See 湯女) bathhouse prostitute; (P) #5,820 [Add to Longdo] | 把握 | [はあく, haaku] (n, vs) grasp; catch; understanding; (P) #5,959 [Add to Longdo] | 憧れ(P);憬れ | [あこがれ, akogare] (n, adj-no) yearning; longing; aspiration; (P) #6,226 [Add to Longdo] | 向き | [むき, muki] (adj-na, n, n-suf) direction; orientation; aspect; situation; exposure; suitability; tendency; (P) #6,948 [Add to Longdo] | 爪 | [つめ, tsume] (n) (1) nail (e.g. fingernail, toenail); claw; talon; hoof; (2) plectrum; pick; (3) hook; clasp; (P) #7,538 [Add to Longdo] | ラズベリー | [razuberi-] (n) raspberry #8,240 [Add to Longdo] | 野望 | [やぼう, yabou] (n) ambition; aspiration; designs; treachery; (P) #8,982 [Add to Longdo] | 志願 | [しがん, shigan] (n, vs, adj-no) aspiration; volunteering; desire; application; (P) #9,214 [Add to Longdo] | 激怒 | [げきど, gekido] (n, vs) rage; indignation; exasperation; (P) #10,276 [Add to Longdo] | 掌握 | [しょうあく, shouaku] (n, vs) grasping; seizing; holding; (P) #11,529 [Add to Longdo] | 蜂 | [はち, hachi] (n) (1) bee; (2) wasp; (P) #15,223 [Add to Longdo] | やる気;遣る気 | [やるき, yaruki] (n) willingness (e.g. to do something); eagerness; motivation; inspiration; determination; high aspirations #16,086 [Add to Longdo] | 握る | [にぎる, nigiru] (v5r, vt) (1) to clasp; to grasp; to grip; to clutch; (2) to make (nigirizushi, rice ball, etc.); to form; to press into shape; to mold; to mould; (3) to seize (power, etc.); to take hold of; (P) #16,270 [Add to Longdo] | 野心 | [やしん, yashin] (n) ambition; aspiration; designs; treachery; (P) #16,452 [Add to Longdo] | 様相 | [ようそう, yousou] (n) aspect; (P) #16,459 [Add to Longdo] | 願望 | [がんぼう(P);がんもう, ganbou (P); ganmou] (n, vs, adj-no) desire; wish; aspiration; (P) #17,065 [Add to Longdo] | 大志 | [たいし, taishi] (n) ambition; aspiration #17,155 [Add to Longdo] | 趣(P);趣き(io)(P) | [おもむき, omomuki] (n) (1) meaning; tenor; gist; (2) effect; influence; (3) appearance; aspect; (4) taste; (5) grace; charm; refinement; (P) #17,283 [Add to Longdo] | アスペクト | [asupekuto] (n) aspect #17,585 [Add to Longdo] | 局面 | [きょくめん, kyokumen] (n, adj-no) (1) position in a game of go or shogi; state of the game; (2) aspect of an affair; situation; (P) #18,014 [Add to Longdo] | アスファルト | [asufaruto] (n, adj-no) asphalt; (P) #19,109 [Add to Longdo] | 蜾蠃(oK) | [すがる;スガル, sugaru ; sugaru] (n) (1) (uk) (arch) (See 似我蜂) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa); (2) deer [Add to Longdo] | がっぷり | [gappuri] (adv) firmly (grasped); latched onto; locked onto [Add to Longdo] | がめつい | [gametsui] (adj-i) greedy; grasping; predatory; calculating; avaricious [Add to Longdo] | がらがら | [garagara] (adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) clattering; rattling; gargling; (adj-na, adj-no) (2) empty; bare; uninhabited; vacant; unoccupied; (3) raspy (voice); gravelly; (n) (4) rattle (e.g. baby's toy) [Add to Longdo] | ぎいぎい;ぎーぎー | [giigii ; gi-gi-] (n) creak; squeak; rasping sound [Add to Longdo] | くびれフェチ;クビレフェチ | [kubire fechi ; kubirefechi] (n) (sl) (See 括れ) small waist fetish (from kubire fetish); wasp waist fetish [Add to Longdo] | ごしごし;ゴシゴシ | [goshigoshi ; goshigoshi] (n, vs, adv) (on-mim) scrubbing; rubbing briskly; rasping [Add to Longdo] | ぜいぜい;ぜえぜえ | [zeizei ; zeezee] (adv, adv-to, vs) (on-mim) gasping for breath; puffing and panting; wheezing [Add to Longdo] | たま蜂;癭蜂(oK) | [たまばち;タマバチ, tamabachi ; tamabachi] (n) (uk) gall wasp (any insect of family Cynipidae) [Add to Longdo] | ったく | [ttaku] (int) (col) (abbr) (See 全くもう) good grief (expression of exasperation) [Add to Longdo] | つかみ取る | [つかみとる, tsukamitoru] (v5r) to grasp; to get [Add to Longdo] | はあはあ | [haahaa] (n) (on-mim) gasp; pant [Add to Longdo] | はっと息を呑む;ハッと息をのむ | [はっといきをのむ(はっと息を呑む);ハッといきをのむ(ハッと息をのむ), hattoikiwonomu ( hatto iki wo nomu ); hatsu toikiwonomu ( hatsu to iki wonomu )] (exp, v5m) to gasp in or with surprise [Add to Longdo] | アクティブサーバーページ | [akuteibusa-ba-pe-ji] (n) { comp } Active Server Page; ASP [Add to Longdo] | アスコン | [asukon] (n) (abbr) (See アスファルト, コンクリート) asphalt concrete [Add to Longdo] | アスパック | [asupakku] (n) ASPAC [Add to Longdo] | アスパラ | [asupara] (n) (abbr) (See アスパラガス) asparagus [Add to Longdo] | アスパラガス | [asuparagasu] (n) asparagus; (P) [Add to Longdo] | アスパラギン | [asuparagin] (n) asparagine [Add to Longdo] |
| ガリウム砒素リン | [ガリウムひそリン, gariumu hiso rin] Gallium Arsenide Phosphide, GaAsP [Add to Longdo] | グラフィック基本要素の表示要相 | [グラフィックきほんようそのひょうじようそう, gurafikku kihonyousonohyoujiyousou] aspects of primitives [Add to Longdo] | サービスアスペクト | [さーびすあすぺくと, sa-bisuasupekuto] service aspect [Add to Longdo] | 基本要素の表示様相 | [きほんようそのひょうじようそう, kihonyousonohyoujiyousou] aspects of primitives [Add to Longdo] | 縦横比 | [たてよこひ, tateyokohi] aspect ratio [Add to Longdo] | 縦横比 | [たてよこひ, tateyokohi] aspect ratio [Add to Longdo] | 出力基本要素の表示様相 | [しゅつりょくきほんようそのひょうじようそう, shutsuryokukihonyousonohyoujiyousou] aspects of output primitives [Add to Longdo] | 抽象的Nサービスプリミティブ | [ちゅうしょうてきNサービスプリミティブ, chuushouteki N sa-bisupurimiteibu] (N)-ASP [Add to Longdo] | 表示様相源フラグ | [ひょうじようそうげんフラグ, hyoujiyousougen furagu] aspect source flag, ASF [Add to Longdo] | エーエスーピーアイ | [えーえすーぴーあい, e-esu-pi-ai] ASPI [Add to Longdo] | エーエスピー | [えーえすぴー, e-esupi-] ASP [Add to Longdo] | アスピー | [あすぴー, asupi-] ASPI [Add to Longdo] | ウルトラスパーク | [うるとらすぱーく, urutorasupa-ku] UltraSPARC [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |