| 杏(P);杏子 | [あんず, anzu] (n) apricot (Prunus armeniaca); (P) #7,303 [Add to Longdo] |
| アンザス | [anzasu] (n) (See アンザス条約) Australia, New Zealand and the United States; ANZUS [Add to Longdo] |
| アンザス条約 | [アンザスじょうやく, anzasu jouyaku] (n) ANZUS Treaty (Australia, New Zealand and the United States) [Add to Longdo] |
| トランズアクション | [toranzuakushon] (n) { comp } transaction [Add to Longdo] |
| ニューブランズウィック | [nyu-buranzuuikku] (n) New Brunswick [Add to Longdo] |
| ハンズフリー | [hanzufuri-] (n, adj-no) hands free (e.g, telephone) [Add to Longdo] |
| バンズ | [banzu] (n) buns [Add to Longdo] |
| フィッシャーマンズセーター;フィッシャーマンセーター | [fissha-manzuse-ta-; fissha-manse-ta-] (n) fisherman's sweater [Add to Longdo] |
| 案ずる;按ずる | [あんずる, anzuru] (vz, vt) (1) (案ずる only) (See 案じる・1) to be anxious or concerned about; to ponder (anxiously); to fear; (2) (See 案じる・2) to investigate; to consider; to plan; (3) (按ずる only) to pat; to rub; to take a sword in one's hand [Add to Longdo] |
| 案ずるより産むが易し;案ずるより生むが易し | [あんずるよりうむがやすし, anzuruyoriumugayasushi] (exp) (id) it is easier to do something than worry about it; the anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face; fear overruns the danger; an attempt is sometimes easier than expected; it is easier to bear (a child) than to worry about it [Add to Longdo] |
| 杏ジャム | [あんずジャム, anzu jamu] (n) { food } apricot jam [Add to Longdo] |
| 杏酒 | [あんずしゅ, anzushu] (n) sake made from apricot [Add to Longdo] |
| 杏茸 | [あんずたけ;アンズタケ, anzutake ; anzutake] (n) (uk) chanterelle mushroom (Cantharellus cibarius) [Add to Longdo] |
| 一覧済み | [いちらんずみ, ichiranzumi] (n) { comp } listed [Add to Longdo] |
| 感ずる | [かんずる, kanzuru] (vz, vi) (See 感じる) to feel; to sense; (P) [Add to Longdo] |
| 甘んずる | [あまんずる, amanzuru] (vz, vi) to content oneself with; to be resigned to (one's fate); to be contented (satisfied) with (one's lot) [Add to Longdo] |
| 監寺;監主;監守 | [かんす;かんず;かんじ, kansu ; kanzu ; kanji] (n) { Buddh } (See 六知事) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest [Add to Longdo] |
| 観ずる | [かんずる, kanzuru] (vz, vt) (See 観じる) to view; to contemplate [Add to Longdo] |
| 雁爪 | [がんづめ;がんずめ, gandume ; ganzume] (n) Japanese rake [Add to Longdo] |
| 胸三寸 | [むねさんずん;むなさんずん, munesanzun ; munasanzun] (n) heart; mind; feelings [Add to Longdo] |
| 胸先三寸 | [むなさきさんずん, munasakisanzun] (n) one's mind; one's inner feelings; (a decision hinging on) how someone feels about it [Add to Longdo] |
| 計算ずく;計算尽く;計算づく;計算尽(io) | [けいさんずく(計算ずく;計算尽く;計算尽);けいさんづく(計算尽く;計算づく;計算尽), keisanzuku ( keisan zuku ; keisan kotogotoku ; keisan jin ); keisanduku ( keisan ko] (n, adj-no) calculated; premeditated; considered [Add to Longdo] |
| 三水 | [さんずい, sanzui] (n) kanji water radical ("sanzui") [Add to Longdo] |
| 三寸 | [さんずん, sanzun] (n, adj-no) eloquent [Add to Longdo] |
| 三寸の舌 | [さんずんのした, sanzunnoshita] (n) eloquent tongue [Add to Longdo] |
| 三途の川;三途の河 | [さんずのかわ, sanzunokawa] (n) { Buddh } Sanzu River (Buddhist equivalent of the River Styx) [Add to Longdo] |
| 参ずる | [さんずる, sanzuru] (vz, vi) (1) (hum) (See 参じる・1, 参る・1) to come; to go; (2) (See 参じる・2) to participate; (3) (See 参じる・3) to perform Zen meditation [Add to Longdo] |
| 散ずる | [さんずる, sanzuru] (vz) (1) to scatter; to disperse; (2) to spend on; to squander (e.g. one's fortune); (3) to chase away (e.g. one's worries); to kill (pain) [Add to Longdo] |
| 算盤ずく;算盤尽く;算盤づく;算盤尽(io) | [そろばんずく(算盤ずく;算盤尽く;算盤尽);そろばんづく(算盤尽く;算盤づく;算盤尽), sorobanzuku ( soroban zuku ; soroban kotogotoku ; soroban jin ); sorobanduku ( soro] (adj-no, n) (uk) mercenary; calculative; greedy; commercial-minded; venal [Add to Longdo] |
| 就中 | [なかんずく;なかんづく, nakanzuku ; nakanduku] (adv) especially; above all; particularly; among other things [Add to Longdo] |
| 上覧相撲 | [じょうらんずもう, jouranzumou] (n) sumo match held in front of the Emperor [Add to Longdo] |
| 人生意気に感ず | [じんせいいきにかんず, jinseiikinikanzu] (exp) (id) Heart is won by heart [Add to Longdo] |
| 石版刷り;石版刷 | [せきばんずり, sekibanzuri] (n) lithography [Add to Longdo] |
| 切断図 | [せつだんず, setsudanzu] (n) sectional drawing [Add to Longdo] |
| 舌三寸 | [したさんずん, shitasanzun] (n) (See 舌先三寸) eloquence or flattery designed to deceive [Add to Longdo] |
| 舌先三寸 | [したさきさんずん, shitasakisanzun] (n) eloquence or flattery designed to deceive [Add to Longdo] |
| 太平洋安全保障条約 | [たいへいようあんぜんほしょうじょうやく, taiheiyouanzenhoshoujouyaku] (n) ANZUS Security Pact [Add to Longdo] |
| 台覧相撲 | [たいらんずもう, tairanzumou] (n) sumo wrestling performed in the presence of the empress or crown prince [Add to Longdo] |
| 大頭 | [だいがしら, daigashira] (n) (1) (See 小頭) leader of a (large) group; (2) (See 大纛) large decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp; (3) leader of a (large) group; (4) (uk) puffbird (any bird of family Bucconidae); (5) first makushita rikishi listed on the banzuke (sumo) [Add to Longdo] |
| 歎ずる;嘆ずる | [たんずる, tanzuru] (vz, vi) (See 歎じる) to grieve; to lament; to sigh in admiration [Add to Longdo] |
| 弾ずる | [だんずる, danzuru] (vz, vt) (See 弾じる) to play (a stringed instrument) [Add to Longdo] |
| 談ずる | [だんずる, danzuru] (vz, vt) (1) (See 談じる・1) to talk; to discuss; to debate; (2) (See 談じる・2) to negotiate [Add to Longdo] |
| 鳥瞰図;鳥観図(iK) | [ちょうかんず, choukanzu] (n) (See 俯瞰図) bird's-eye view [Add to Longdo] |
| 天覧相撲 | [てんらんずもう, tenranzumou] (n) sumo wrestling performed in imperial presence [Add to Longdo] |
| 難ずる | [なんずる, nanzuru] (vz, vt) (See 難じる) to criticize; to point out faults; to speak ill of [Add to Longdo] |
| 判ずる | [はんずる, hanzuru] (vz, vt) (1) to judge; to decide; (2) to solve; to decipher; to puzzle out; to interpret; (3) to divine; to guess; to make out [Add to Longdo] |
| 分散図 | [ぶんさんず, bunsanzu] (n) dispersion diagram [Add to Longdo] |
| 変換済み | [へんかんずみ, henkanzumi] (exp) (something) converted [Add to Longdo] |
| 変換済み表示 | [へんかんずみひょうじ, henkanzumihyouji] (n) { comp } converted indication [Add to Longdo] |
| 万擦り;万摺り;万釣り(iK) | [まんずり(万擦り;万摺り);まんづり(万釣り)(ik), manzuri ( man suri ; man suri ); manduri ( man tsuri )(ik)] (n) (uk) (X) (See 千摺り) masturbation (female) [Add to Longdo] |