ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*anordnen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: anordnen, -anordnen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Okay, let's set up a search from here to that coffee shop.Okay, lasst uns eine Suche anordnen, von hier bis zu dem Coffee-Shop. Bad Santa (2014)
I could order a colonoscopy, but I'm not confident it would reveal anything further.Ich könnte eine Darmspiegelung anordnen, aber ich bin nicht zuversichtlich, dass es irgendetwas Weiteres offenbaren würde. HankMed on the Half Shell (2014)
I'll take care of that.Ich werde es anordnen. Action-réaction (2014)
A video clip from a helmet cam in which you order the bombing of Compound 6. - And some photos.Zeugenaussagen Ihrer Männer, ein Video einer Helmkamera, in dem man hört, wie Sie die Bombardierung von Gebäude 6 anordnen, und mehrere Bilder. A War (2015)
Well, the way the chromosomes just line up just so.Die Art, wie sich die Chromosomen einfach so anordnen. Bite Out of Crime (2015)
Why would the gods build their temples coincidentally?Würden die Götter ihre Tempel zufällig anordnen? Danger and Desire (2015)
All right, I will sign an exhumation order.In Ordnung, ich werde die Exhumierung anordnen. The Verdict in the Victims (2015)
My guess is they'll order us to evacuate within the hour.Ich gehe davon aus, dass sie gleich unsere Evakuierung anordnen. Arrival (2016)
Right now, it appears that we have only one option, and that's mobilization for defense, of course.Wir können jetzt nur noch als übergesetzliche Maßnahme die Mobilisierung der Streitkräfte im Krisenfall anordnen. Shin Godzilla (2016)
Should I give the order to kill any S.H.I.E.L.D. agents?- Soll ich anordnen, die S.H.I.E.L.D.-Agenten zu töten? Spacetime (2016)
But if you order this strike, sir, we don't even have the option.Aber wenn Sie diesen Angriff anordnen, entfällt diese Option. Chapter 46 (2016)
I'm gonna order an antipsychotic, see if we can narrow this down.Ich werde ein Antipsychotikum anordnen, um zu sehen, ob wir diese eingrenzen können. Win Loss (2016)
And then she'll order an MRI, because it's likely to get worse.Dann würde sie ein MRT anordnen, weil es wohl schlimmer werden wird. Protocol 6 (2016)
Prepare helicopter, We're there, Hubschrauber anordnen. Guardians (2017)
Then we have to capture data in a 4-dimensional array, which could then be parsed using a real-time algorithm.Dann mussten wir die Daten in einem 4-dimensionalen Spektrum anordnen, so konnten sie durch einen Algorithmus analysiert werden. Kapiushon (2017)
And then, as acting president, you can insist they report directly to you.Als Präsident kannst du anordnen, dass dir Bericht erstattet wird. Warriors (2017)
Well, listen, I'm gonna order a head CT for you.Gut, hören Sie. Ich werde ein Kopf-CT für Sie anordnen. Jukebox Hero (2017)
You wish for me to order our artillery to stop shelling the enemy?Ich soll anordnen, dass unsere Artillerie den Feind nicht mehr angreift. Fellowship of the Spear (2017)
I'm going to be making an executive order for military action.Aber ich werde einen Militäreinsatz anordnen. Chapter 62 (2017)
Now, you can deny it if you want, but we're gonna order a DNA test to confirm.Sie können es abstreiten, wenn Sie wollen, aber wir werden einen DNA-Test anordnen, um es zu beweisen. High Heat (2017)
I shall command it.Ich werde es anordnen. The Private Lives of Elizabeth and Essex (1939)
In that case, I must arrange for higher production of barbed wire in my factories.Dann werde ich anordnen mussen, dass in meinen Fabriken die Stacheldrahtproduktion gesteigert wird. Skeleton on Horseback (1937)
Only you can order the army to retreat.Nur Sie konnen den Ruckzug der Armee anordnen. Skeleton on Horseback (1937)
And it shall be a king who will order your execution for high treason exactly 48 hours from now.Und es wird auch ein König sein, der Eure Hinrichtung wegen Hochverrats in exakt 48 Stunden anordnen wird. The Adventures of Robin Hood (1938)
I'll be right in to prescribe preliminary treatment.Ich werde gleich die vorläufige Behandlung anordnen. Harvey (1950)
Tell your commanders it may be necessary to shift our forces.Wir müssen die Einheiten möglicherweise neu anordnen. The Desert Rats (1953)
We were forced to order a writ served.Wir mussten die Vollstreckung anordnen. Three Violent People (1956)
And the main problem is that if I ordered to flog you all, there'd be many who wished to help me.Am schlimmsten ist, dass sich, sollte ich anordnen, euch alle zu verprügeln, sogleich Helfershelfer finden würden. Don Kikhot (1957)
- The state can't dictate treatment.- Der Staat kann das nicht anordnen. - MAPER: In a Different Light (2007)
SIZE, PLACES, PLEASE. LET'S GO.Nach Größe anordnen, bitte. Terror in Tanner Town (1990)
Would you like me to order an identity check?Soll ich eine Überprüfung anordnen? OSS 117 se déchaîne (1963)
And must I wish roads to be built, libraries for public use?Und ich muss den Bau von Straßen anordnen und öffentliche Bibliotheken? Cleopatra (1963)
James, I'll order the bandages removed tomorrow.James, ich lasse anordnen, dass morgen der Verband abgenommen wird. X: The Man with the X-Ray Eyes (1963)
Keep the second division in the tunnel until you receive the order.- Die 2. Einheit soll nicht los, bevor wir es anordnen. Invasion of Astro-Monster (1965)
I mean, if you really cared, all you'd have to do is order a physical checkup, prove he's fit, and then really lay it on him.Wenn es Sie interessieren würde, würden Sie eine Untersuchung anordnen. Genau. Killer Klink (1967)
Are you going to ask us or tell us?Was halten Sie von unseren Chancen? - Sagten Sie "bitten" oder "anordnen"? The Ballad of Josie (1967)
This calls for a reprisal.Ich werde eine Vergeltungsmaßnahme anordnen. I giorni della violenza (1967)
Colonel, you could order the operation.Colonel, Sie könnten die Operation anordnen. Operation 'Heart' (1967)
I'm going to order a thorough investigation of this matter, Hogan.Ich werde eine gründliche Untersuchung diesbezüglich anordnen. The Collector General (1968)
Under Massachusetts law, Mr. O'Rourke any doctor can commit you for 10 days' observation without your permission.Laut dem Gesetz von Massachusetts kann... jeder Arzt anordnen... Sie zehn Tage lang ohne lhre Erlaubnis zu beobachten. The Boston Strangler (1968)
- I said a doctor can commit him.- Ein Arzt kann das anordnen. The Boston Strangler (1968)
Fräulein Leeb, in a case like this, I could order your execution at once.In einem Fall wie diesem kann ich die sofortige Hinrichtung anordnen. The Exchange (1969)
Stay on his back, Robbie. You've got to make him call a 7-12.Er muss unbedingt die 7-12 anordnen. The Andromeda Strain (1971)
Now, what do you think we'd look like asking for a stakeout on information like this?Wie sehen wir denn aus, wenn wir auf Grund dieser Informationen Überwachung anordnen? Betrayed (1973)
If he could rearrange his own atoms to become an examination table, one would have to assume he could become a deflector shield.Wenn er seine Atome in Form eines Untersuchungstisches anordnen kann, könnte er sicher auch einen Deflektorschild nachbilden. The Survivor (1973)
Begging your pardon, Baltar, but shouldn't we first go through the formality of conquering the humans before ordering our victory celebration?Entschuldigen Sie, Baltar, aber sollten wir die Menschen nicht erst formell besiegen, bevor wir eine Siegesfeier anordnen? The Living Legend: Part 1 (1978)
The third reason was that if the square of 11, 121, is written in this way, the strokes could be arranged to make a square.Der dritte Grund war, dass, schriebe man das Quadrat von 11 so, könnte man die einzelnen Elemente zu einem Quadrat anordnen. Vertical Features Remake (1978)
That's exactly what I'd call for.Genau das würde ich auch anordnen. Ex Post Facto (1995)
Do I have to get a court order?Muss ich es gerichtlich anordnen lassen? The Fundamentals of Caring (2016)
It's on.- eine Quarantäne anordnen. The Box (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
anordnen; ordnen; aufstellen; arrangierento marshal [Add to Longdo]
anordnen; gliedernto order [Add to Longdo]
anordnen; serialisieren | anordnend | angeordnet | ordnet an | ordnete anto serialize | serializing | serialized | serializes | serialized [Add to Longdo]
(richtig) anordnen; ordnen; zurechtrücken | anordnend; ordnend; zurechtrückendto adjust | adjusting [Add to Longdo]
anordnento enable [Add to Longdo]
befehlen; anordnen | befehlend; anordnend | befohlen; angeordnet | du befiehlst | er/sie befiehlt | ich/er/sie befahl | er/sie hat/hatte befohlen | ich/er/sie befähle; ich/er/sie beföhle | befiehl!to order | ordering | ordered | you order | he/she orders | I/he/she ordered | he/she has/had ordered | I/he/she would order | order! [Add to Longdo]
ordnen; anordnen; hinstellen; einrichten | ordnend; anordnend; hinstellend; einrichtend | geordnet; angeordnet; hingestellt; eingerichtetto arrange | arranging | arranged [Add to Longdo]
paarig anordnento geminate [Add to Longdo]
tabellarisch anordnen; tabellierento tabulate [Add to Longdo]
veranlassen; anordnen; verfügen | veranlassend; anordnend; verfügend | veranlasst; angeordnet; verfügtto dispose | disposing | disposed [Add to Longdo]
vorschreiben; anordnen | vorschreibend; anordnendto prescribe | prescribing [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top