ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*angesicht*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: angesicht, -angesicht-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
...in the face of beatniks from another dimension...... selbst im Angesicht von Halbstarken aus einer anderen Dimension ... Star Wreck: In the Pirkinning (2005)
Butinthefaceofmy prisonexperiences andI wasin thewar , didnotseemtobethere , toputacup tohermouth .Aber angesichts meiner Hafterlebnisse und da ich im Krieg war, schien nichts dabei zu sein, eine Schale an den Mund zu setzen. Point and Shoot (2014)
"I am feeling trepidation at the prospect of a parentless existence.""Ich verspüre Beklommenheit angesichts eines elternlosen Daseins." Undercover (2014)
To think that he somehow found some humility in his final act, yes, I think I know what he was going for, but, uh, well, given the stakes, it was rather stupid.Zu denken, dass er irgendwie etwas Demut in seiner endgültigen Tat fand, ja, ich denke, ich weiß, was er erreichen wollte, aber, angesichts des Einsatzes, war es eher dumm. Silence (2014)
I- - I understand, but before anyone else dies, this might well be the last time I see you face to face.Ich... ich verstehe, aber bevor noch jemand stirbt, wird das vielleicht das letzte Mal sein, dass ich dich von Angesicht zu Angesicht sehe. Forgive (2014)
You know? Face to face?Von Angesicht, zu Angesicht? Mars Landing (2014)
Professor, given the modest number of students who have signed up to take your course, the department may be relocating you to a smaller venue.Professor, angesichts der bescheidenen Nummer an Stundenten, die sich für Ihren Kurs angemeldet haben, wird der Fachbereich Sie vielleicht in eine kleine Örtlichkeit verlegen. Panopticon (2014)
In the face of such a struggle, saving one or two people, what difference would that make?Angesichts eine solchen Kampfes, was würde es für einen Unterschied machen, ein oder zwei Menschen zu retten? Panopticon (2014)
I'll pay a lot for it. [ Sighs ] Well, it's an attractive offer, considering my current financial state.Angesichts meiner Finanzlage ist das ein attraktives Angebot. Allegiance (2014)
Given mine and... and Lily Anne's, um, history?Angesichts meiner und Lily Annes Vergangenheit? Second Chance (2014)
Rachel, face-to-face.Rachel, von Angesicht zu Angesicht. Memorial Day (2014)
Given your history, they didn't want anything to impede the possibility of success.Angesichts deiner Vergangenheit, wollten sie nichts tun, was die Gewährleistung des Erfolgs behindern könnte. Wish You Were Here (2014)
Given their activities in Washington recently, vigilance would have to be a suspect.Angesichts ihrer kürzlichen Aktivitäten in Washington könnte Vigilance verdächtig sein. Death Benefit (2014)
A high probability, given what I've learned about you and your interest in National Security.Die Wahrscheinlichkeit ist groß, angesichts dessen, was ich über Sie weiß und Ihr Interesse an der nationalen Sicherheit. A House Divided (2014)
I have to go over to his place tomorrow, and tell him face to face.Ich muss morgen zu ihm gehen und es ihm von Angesicht zu Angesicht sagen. And the Near Death Experience (2014)
Tell him face to face?Es ihm von Angesicht zu Angesicht sagen? And the Near Death Experience (2014)
I don't even have sex face to face.Ich habe nicht einmal Sex von Angesicht zu Angesicht. And the Near Death Experience (2014)
An emergency means resettling all of them, and fast.Angesichts des Schadens betrifft es alle. The Fool (2014)
I just wanted to give you a taste, seeing as we're never actually gonna get there.Ich wollte Ihnen bloß einen Vorgeschmack geben, angesichts dessen, dass wir dort nicht hinkommen werden. Buried Secrets (2014)
"Overall, it's pretty fast." There you go. "Also a wise value at such a low price...""Alles in allem ist er recht schnell und eine gute Wahl angesichts des günstigen Preises." 1984 (2014)
- Forgive me, Lady Vera, but given the fact of where we have just now brought you from, and where you were found, this face you offer to the world...Entschuldigen Sie, Lady Vera, aber angesichts dessen, wo Sie gerade herkommen, wo und wie wir Sie gefunden haben, zeigen Sie sich recht unbekümmert. The Incontrovertible Truth (2014)
Guys, in light of what's been going on, I will be postponing the Honey Roast - until tomorrow night.Leute, angesichts dessen, was vorgefallen ist, werde ich den Honig-Diss verschieben Big News (2014)
In light of this new information, who gets Big Head's equity?Angesichts dieser neuen Lage - wer bekommt Matschkopfs Anteile? The Cap Table (2014)
Now if you'll excuse me, I'm going into that wedding to beat this man in front of God and everyone he knows.Wenn du mich also jetzt bitte entschuldigst, ich gehe auf diese Hochzeit, um diesem Mann im Angesicht Gottes und jedermann, der ihn kennt, zu verkloppen. Charlie Spends the Night with Lacey (2014)
I'm reopening the David Clarke investigation.Angesichts dieser neuen Beweise rolle ich den David-Clarke-Fall neu auf. Execution (2014)
Given your condition, we'll be watching you very carefully.Angesichts Ihrer Verfassung behalten wir Sie gut im Auge. What on Earth Is Wrong? (2014)
"That is why I am terrified before Him."Darum erschrecke ich vor seinem Angesicht; The Prodigal Son Returns (2014)
"Yet I am not silenced by the darkness, by the thick darkness that covers my face.""Denn bin ich nicht von Finsternis umschlossen, bedeckt nicht Dunkel mein Angesicht?" The Prodigal Son Returns (2014)
Say you were promoted to secretary of Health and Human Services... in the wake of Maggie's tragic suicide.Sie wurden zum Gesundheitsminister befördert... angesichts Maggies tragischem Selbstmord. The Master (2014)
Rebekah does what she's told because she fears Nik, and Finn is in no position to argue, given the dagger in his heart.Rebekah tut, was man ihr sagt, denn sie fürchtet Nik, und Finn... ist in keiner Lage zu argumentieren, angesichts des Dolchs in seinem Herzen. Alive and Kicking (2014)
Oh, given the way your boys performed in that game yesterday, I thought you might be asking for advice yourself.Angesichts dessen, wie Ihre Jungs sich gestern im Spiel geschlagen haben, dachte ich, dass Sie nach einem Rat fragen würden. The Silver Briefcase (2014)
I'm not on active duty and, given my present status...Ich bin nicht im aktiven Dienst und angesichts meines derzeitigen Zustands... Rogue (2014)
You know, you think you wouldn't have these problems, considering what you guys charge.Man sollte meinen, Sie hätten diese Probleme nicht, angesichts dessen, was Sie hier berechnen. Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
I suppose it's understandable in the circumstances.Ich denke, das ist verständlich, angesichts der Umstände. Mummy on the Orient Express (2014)
You'll protect our home even in the face of an adversary such as our mother because that, brother that is what you do.Du wirst unser Zuhause beschützen. Auch im Angesicht eines Gegners wie unsere Mutter. Denn das, Bruder, das ist es was du tust. Every Mother's Son (2014)
Considering it was your people who just declared war perhaps now is not the best time for your particular brand of sass.Angesichts der Tatsache, dass es deine Leute waren, die uns den Krieg erklärt haben, ist jetzt nicht die Zeit für Scherze. Live and Let Die (2014)
Given your progress, I'd say indefinitely.Angesichts deiner Fortschritte würde ich sagen, unendlich. Live and Let Die (2014)
If you look at us human beings... and animals as well... the fact is, that when we are confronted by an extremely dangerous situation, it triggers a force in us called "I want to survive!"Betrachtet man uns Menschen, und auch die Tiere, wird klar, dass angesichts einer extrem gefährlichen Situation eine Kraft in uns wach wird und ruft: "Ich will überleben!"
But the truth is when reality is staring you in the face, and you're afraid to die, very few of us are heroic.Aber angesichts der harten Realität, der Todesgefahr, sind die Wenigsten von uns heldenhaft.
But given the confusion of today's proceeding, I think it best to show that measure of mercy that you spoke of, Abraham.Doch angesichts des Durcheinanders während der Verhandlung, wäre es wohl das Beste, die Gnade walten zu lassen, von der Sie sprachen. Against Thy Neighbor (2014)
Given the conditions aboard that ship, that is a death sentence.Angesichts der Zustände auf dem Schiff wäre es ein Todesurteil. Against Thy Neighbor (2014)
Given, as you say, We are where we are.Angesichts von dem was sie sagten, wir sind was wir sind. Shelter (2014)
Really? Considering we just failed the mission he gave us... do you really think that's such a good idea?Hältst du das angesichts unseres Versagens... wirklich für eine gute Idee? Appleseed Alpha (2014)
With all the heavy firepower, you're lucky they didn't show up earlier.Angesichts ihrer Feuerkraft sind sie zum Glück nicht eher aufgekreuzt. Appleseed Alpha (2014)
She'll wake with a spectacular headache. But given her intentions for me, she should count herself lucky.Sie wird mit Kopfschmerzen aufwachen, aber angesichts ihrer Absichten sollte sie darüber glücklich sein. Live and Let Die (2014)
I think you'd be looking for a job given the beat-down you took in chambers.Ich denke, Sie sollten eher nach einem Job suchen, angesichts des Niederschlags, den Sie in der Richterkammer eingesteckt haben. Leveraged (2014)
Given the up-close-and-personal nature of the murder, I'd be surprised if we didn't find some of David Ridges' DNA on this guy.Angesichts der persönlichen Natur des Mordes, wäre ich nicht überrascht, wenn wir nicht DNA von David Ridges auf diesem Kerl finden. Ashes to Ashes (2014)
And didn't all of those beautiful speeches just disappear in the face of a tactical advantage?Und verschwinden nicht all die schönen Reden einfach, angesichts eines taktischen Vorteils? Death in Heaven (2014)
And I'm asking you to your face this time.Und ich frage dich... diesmal von Angesicht zu Angesicht. A Dark Ali (2014)
In person.Von Angesicht zu Angesicht. Operation Blackout (1994)

German-Thai: Longdo Dictionary
angesichtsโดยคำนึงถึง, ในมุมของ

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Antlitz { n }; Miene { f }; Angesicht { n }; Gesichtsausdruck { m } | Antlitze { pl }; Mienen { pl } | das Gesicht verlieren | das Gesicht bewahren; die Fassung bewahrencountenance | countenances | to lose countenance | to keep one's countenance [Add to Longdo]
angesichts { adv }in the face of; in the light of [Add to Longdo]
angesichts { adv }in view of [Add to Longdo]
angesichts { adj }; wenn man berücksichtigtaccounting for [Add to Longdo]
hinsichtlich; mit Bezug auf; angesichtswith respect to; in respect of [Add to Longdo]
von Angesicht zu AngesichtF2F : face to face [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top