ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 飽, -飽- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [飽, bǎo, ㄅㄠˇ] satisfied; to eat one's fill Radical: 飠, Decomposition: ⿰ 飠 [shí, ㄕˊ] 包 [bāo, ㄅㄠ] Etymology: [pictophonetic] food Variants: 饱, Rank: 7139 | | [饱, bǎo, ㄅㄠˇ] satisfied; to eat one's fill Radical: 饣, Decomposition: ⿰ 饣 [shí, ㄕˊ] 包 [bāo, ㄅㄠ] Etymology: [pictophonetic] food Variants: 飽, Rank: 1998 |
|
| 飽 | [飽] Meaning: sated; tired of; bored; satiate On-yomi: ホウ, hou Kun-yomi: あ.きる, あ.かす, あ.く, a.kiru, a.kasu, a.ku Radical: 食, Decomposition: ⿰ 飠 包 Rank: 1780 |
|
| 饱 | [bǎo, ㄅㄠˇ, 饱 / 飽] to eat till full; satisfied #4,940 [Add to Longdo] | 饱满 | [bǎo mǎn, ㄅㄠˇ ㄇㄢˇ, 饱 满 / 飽 滿] full; plump #10,951 [Add to Longdo] | 饱和 | [bǎo hé, ㄅㄠˇ ㄏㄜˊ, 饱 和 / 飽 和] saturation #11,709 [Add to Longdo] | 饱受 | [bǎo shòu, ㄅㄠˇ ㄕㄡˋ, 饱 受 / 飽 受] suffer to the fullest #16,058 [Add to Longdo] | 温饱 | [wēn bǎo, ㄨㄣ ㄅㄠˇ, 温 饱 / 溫 飽] to have enough food and warm clothes; adequately provided #17,034 [Add to Longdo] | 饱含 | [bǎo hán, ㄅㄠˇ ㄏㄢˊ, 饱 含 / 飽 含] to be full of (emotion); to brim with (love, tears etc) #24,926 [Add to Longdo] | 不饱和脂肪酸 | [bù bǎo hé zhī fáng suān, ㄅㄨˋ ㄅㄠˇ ㄏㄜˊ ㄓ ㄈㄤˊ ㄙㄨㄢ, 不 饱 和 脂 肪 酸 / 不 飽 和 脂 肪 酸] unsaturated fatty acid #32,393 [Add to Longdo] | 大饱眼福 | [dà bǎo yǎn fū, ㄉㄚˋ ㄅㄠˇ ㄧㄢˇ ㄈㄨ, 大 饱 眼 福 / 大 飽 眼 福] to feast one's eyes #40,661 [Add to Longdo] | 饱餐 | [bǎo cān, ㄅㄠˇ ㄘㄢ, 饱 餐 / 飽 餐] to eat and eat; to stuff oneself #43,472 [Add to Longdo] | 饱尝 | [bǎo cháng, ㄅㄠˇ ㄔㄤˊ, 饱 尝 / 飽 嘗] to enjoy fully; to experience to the full over a long period #45,169 [Add to Longdo] | 饱览 | [bǎo lǎn, ㄅㄠˇ ㄌㄢˇ, 饱 览 / 飽 覽] to look intensively; to feast one's eyes on #49,764 [Add to Longdo] | 饱足 | [bǎo zú, ㄅㄠˇ ㄗㄨˊ, 饱 足 / 飽 足] to be full (after eating) #54,500 [Add to Longdo] | 中饱私囊 | [zhōng bǎo sī náng, ㄓㄨㄥ ㄅㄠˇ ㄙ ㄋㄤˊ, 中 饱 私 囊 / 中 飽 私 囊] to stuff one's pockets; to take bribes #60,430 [Add to Longdo] | 大饱口福 | [dà bǎo kǒu fú, ㄉㄚˋ ㄅㄠˇ ㄎㄡˇ ㄈㄨˊ, 大 饱 口 福 / 大 飽 口 福] to eat one's fill; to have a good meal #70,917 [Add to Longdo] | 饱经风霜 | [bǎo jīng fēng shuāng, ㄅㄠˇ ㄐㄧㄥ ㄈㄥ ㄕㄨㄤ, 饱 经 风 霜 / 飽 經 風 霜] weather-beaten; having experienced the hard ship of life #72,107 [Add to Longdo] | 饱经沧桑 | [bǎo jīng cāng sāng, ㄅㄠˇ ㄐㄧㄥ ㄘㄤ ㄙㄤ, 饱 经 沧 桑 / 飽 經 滄 桑] having lived through many changes #75,452 [Add to Longdo] | 饱读 | [bǎo dú, ㄅㄠˇ ㄉㄨˊ, 饱 读 / 飽 讀] to read intensively #82,609 [Add to Longdo] | 中饱 | [zhōng bǎo, ㄓㄨㄥ ㄅㄠˇ, 中 饱 / 中 飽] embezzlement; to line one's pockets with public funds; (possible etymological meaning: the middle-man makes a profit) #104,745 [Add to Longdo] | 饱食终日 | [bǎo shí zhōng rì, ㄅㄠˇ ㄕˊ ㄓㄨㄥ ㄖˋ, 饱 食 终 日 / 飽 食 終 日] to spend the whole day eating (i.e. not doing any work) #107,743 [Add to Longdo] | 饱学 | [bǎo xué, ㄅㄠˇ ㄒㄩㄝˊ, 饱 学 / 飽 學] learned; erudite; scholarly #134,908 [Add to Longdo] | 饱汉不知饿汉饥 | [bǎo hàn bù zhī è hàn jī, ㄅㄠˇ ㄏㄢˋ ㄅㄨˋ ㄓ ㄜˋ ㄏㄢˋ ㄐㄧ, 饱 汉 不 知 饿 汉 饥 / 飽 漢 不 知 餓 漢 飢] expr.: those who have plenty cannot understand how the suffering of others #176,128 [Add to Longdo] | 饱以老拳 | [bǎo yǐ lǎo quán, ㄅㄠˇ ㄧˇ ㄌㄠˇ ㄑㄩㄢˊ, 饱 以 老 拳 / 飽 以 老 拳] to thump repeatedly with one's fist #239,182 [Add to Longdo] | 不饱和 | [bù bǎo hé, ㄅㄨˋ ㄅㄠˇ ㄏㄜˊ, 不 饱 和 / 不 飽 和] unsaturated [Add to Longdo] | 多元不饱和脂肪酸 | [duō yuán bù bǎo hé zhī fáng suān, ㄉㄨㄛ ㄩㄢˊ ㄅㄨˋ ㄅㄠˇ ㄏㄜˊ ㄓ ㄈㄤˊ ㄙㄨㄢ, 多 元 不 饱 和 脂 肪 酸 / 多 元 不 飽 和 脂 肪 酸] polyunsaturated fatty acid [Add to Longdo] | 饱和脂肪酸 | [bǎo hé zhī fáng suān, ㄅㄠˇ ㄏㄜˊ ㄓ ㄈㄤˊ ㄙㄨㄢ, 饱 和 脂 肪 酸 / 飽 和 脂 肪 酸] saturated fatty acid (SFA) [Add to Longdo] | 饱嗝儿 | [bǎo gé er, ㄅㄠˇ ㄍㄜˊ ㄦ˙, 饱 嗝 儿 / 飽 嗝 兒] to belch (on a full stomach) [Add to Longdo] | 饱私囊 | [bǎo sī náng, ㄅㄠˇ ㄙ ㄋㄤˊ, 饱 私 囊 / 飽 私 囊] to stuff one's pockets; to enrich oneself dishonestly [Add to Longdo] | 饱食终日无所用心 | [bǎo shí zhōng rì wú suǒ yòng xīn, ㄅㄠˇ ㄕˊ ㄓㄨㄥ ㄖˋ ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄩㄥˋ ㄒㄧㄣ, 饱 食 终 日 无 所 用 心 / 飽 食 終 日 無 所 用 心] eat three square meals a day and do no work; be sated with food and remain idle [Add to Longdo] | 饱餐一顿 | [bǎo cān yī dùn, ㄅㄠˇ ㄘㄢ ㄧ ㄉㄨㄣˋ, 饱 餐 一 顿 / 飽 餐 一 頓] to eat one's fill; to be full [Add to Longdo] |
|
| 飽和脂肪酸 | [ほうわしぼうさん, houwashibousan] (n) กรดไขมันอิ่มตัว, See also: R. saturated fatty acid | 不飽和脂肪酸 | [ふほうわしぼうさん, fuhouwashibousan] (n) กรดไขมันไม่อิ่มตัว, See also: R. unsaturated fatty acid |
| 飽きる | [あきる, akiru] TH: เบื่อหน่าย EN: to get tired of |
| 飽和 | [ほうわ, houwa] (n, vs, adj-no) saturation; (P) #16,285 [Add to Longdo] | 厭き性;飽き性 | [あきしょう, akishou] (n) fickle nature; flighty temperament; inconstant person [Add to Longdo] | 暇に飽かす | [ひまにあかす, himaniakasu] (exp, v5s) to spend all of one's free time; to spend one's time without constraint [Add to Longdo] | 過飽和 | [かほうわ, kahouwa] (n) supersaturation [Add to Longdo] | 過飽和蒸気 | [かほうわじょうき, kahouwajouki] (n) supersaturated vapor; supersaturated vapour [Add to Longdo] | 過飽和溶液 | [かほうわようえき, kahouwayoueki] (n) supersaturated solution [Add to Longdo] | 金に飽かして | [かねにあかして, kaneniakashite] (exp) sparing no money; regardless of expense [Add to Longdo] | 見飽きる | [みあきる, miakiru] (v1, vi) to be tired of looking at [Add to Longdo] | 市場の飽和状態 | [しじょうのほうわじょうたい, shijounohouwajoutai] (n) market saturation [Add to Longdo] | 多価不飽和脂肪酸 | [たかふほうわしぼうさん, takafuhouwashibousan] (n) polyunsaturated fatty acid [Add to Longdo] | 暖衣飽食 | [だんいほうしょく, dan'ihoushoku] (n) well-fed and well-dressed [Add to Longdo] | 聴衆を飽かさない | [ちょうしゅうをあかさない, choushuuwoakasanai] (adj-i) hold the attention of the audience [Add to Longdo] | 不飽和 | [ふほうわ, fuhouwa] (n) unsaturated [Add to Longdo] | 不飽和化合物 | [ふほうわかごうぶつ, fuhouwakagoubutsu] (n) unsaturated compound [Add to Longdo] | 不飽和結合 | [ふほうわけつごう, fuhouwaketsugou] (n) unsaturated bond [Add to Longdo] | 不飽和脂肪酸 | [ふほうわしぼうさん, fuhouwashibousan] (n) unsaturated fatty acid [Add to Longdo] | 不飽和炭化水素 | [ふほうわたんかすいそ, fuhouwatankasuiso] (n) unsaturated hydrocarbon [Add to Longdo] | 聞き飽きる;聞きあきる | [ききあきる, kikiakiru] (v1, vt) to be tired of hearing [Add to Longdo] | 呆気(P);あっ気;飽気 | [あっけ, akke] (n) taken aback; dumbfounded; (P) [Add to Longdo] | 飽かす;厭かす(iK) | [あかす, akasu] (v5s, vt) (1) to bore; to tire; to weary; to stultify; (2) (often intransitively as 〜に飽かして) to use lavishly (and without regret) [Add to Longdo] | 飽かず | [あかず, akazu] (exp, adv) with untiring zeal [Add to Longdo] | 飽かせる | [あかせる, akaseru] (v1, vt) (1) (See 飽かす) to bore; to tire; to weary; to stultify; (2) (often intransitively as 〜に飽かせて) to use lavishly (and without regret) [Add to Longdo] | 飽かぬ | [あかぬ, akanu] (adj-f) unwearied; unwearying [Add to Longdo] | 飽き | [あき, aki] (n) weariness; tiresomeness; (P) [Add to Longdo] | 飽きっぽい | [あきっぽい, akippoi] (adj-i) fickle; capricious; soon wearied of [Add to Longdo] | 飽きる(P);厭きる;倦きる;倦る(io) | [あきる, akiru] (v1, vi) to get tired of; to lose interest in; to have enough; (P) [Add to Longdo] | 飽き易い | [あきやすい, akiyasui] (adj-i) tired of; wearied; fickle [Add to Longdo] | 飽き足らない;飽き足りない | [あきたらない(飽き足らない);あきたりない(飽き足りない), akitaranai ( aki tara nai ); akitarinai ( aki tari nai )] (adj-i) (See 足りる, 飽きる) unsatisfactory; unsatisfying [Add to Longdo] | 飽き足りる;飽足りる;慊りる | [あきたりる, akitariru] (v1, vi) to be satisfied [Add to Longdo] | 飽き足る;飽足る;慊る | [あきたる, akitaru] (v5r, vi) to be satisfied [Add to Longdo] | 飽き飽き;厭き厭き | [あきあき, akiaki] (n, vs) sick of; bored (with) [Add to Longdo] | 飽く;厭く;倦く | [あく, aku] (v5k, vi) (1) (arch) (See 飽きる) to tire of; to lose interest in; (2) to be satisfied; to enjoy; (3) (after the -masu stem of a verb) to do adequately [Add to Longdo] | 飽くことなく | [あくことなく, akukotonaku] (adv) (uk) (See 飽く・2) insatiably [Add to Longdo] | 飽くことを知らない | [あくことをしらない, akukotowoshiranai] (adj-i) insatiable [Add to Longdo] | 飽くなき;飽く無き | [あくなき, akunaki] (adj-pn) insatiable; untiring; persistent [Add to Longdo] | 飽くまで;飽く迄 | [あくまで, akumade] (adv) (uk) to the end; to the bitter end; to the last; stubbornly; persistently; to the utmost [Add to Longdo] | 飽くまでも(P);飽く迄も | [あくまでも, akumademo] (adv) (uk) to the last; persistency; thoroughness; (P) [Add to Longdo] | 飽食 | [ほうしょく, houshoku] (n, vs) gluttony; satiation; engorgement; (P) [Add to Longdo] | 飽食時代 | [ほうしょくじだい, houshokujidai] (n) current era of excessive eating; era in which there is more than enough food; age of plenty; age of plentiful food [Add to Longdo] | 飽食暖衣 | [ほうしょくだんい, houshokudan'i] (n, vs) being well fed and warmly clothed [Add to Longdo] | 飽満 | [ほうまん, houman] (n, vs) satiety; surfeit [Add to Longdo] | 飽和化合物 | [ほうわかごうぶつ, houwakagoubutsu] (n) saturated compound [Add to Longdo] | 飽和攻撃 | [ほうわこうげき, houwakougeki] (n) { mil } saturation attack [Add to Longdo] | 飽和市場 | [ほうわいちば, houwaichiba] (n) saturated market [Add to Longdo] | 飽和脂肪酸 | [ほうわしぼうさん, houwashibousan] (n) saturated fatty acid [Add to Longdo] | 飽和状態 | [ほうわじょうたい, houwajoutai] (n) saturation [Add to Longdo] | 飽和蒸気 | [ほうわじょうき, houwajouki] (n) saturation vapor; saturation vapour [Add to Longdo] | 飽和炭化水素 | [ほうわたんかすいそ, houwatankasuiso] (n) saturated hydrocarbon [Add to Longdo] | 飽和点 | [ほうわてん, houwaten] (n) the saturation point [Add to Longdo] | 飽和溶液 | [ほうわようえき, houwayoueki] (n) a saturated solution [Add to Longdo] |
| | Bread, milk, butter, is it all free? | [CN] 面飽不是錢哪? Hong Kong Nocturne (1967) | Hey, kid! Take that off and come here. Get a good look, eh? | [CN] 小孩,過來這裏 飽了眼福吧 你這傢伙也是吧 The Wounds (1998) | It's the same thing your whole life. | [JP] もう聞き飽きた Groundhog Day (1993) | Our dream is, no more starvation in China | [CN] 我們的夢想就是 中國人每個人都吃得飽 Lao biao ni hao ye! (1991) | We work our bottoms off | [CN] 大家都是為了一頓溫飽 日熬夜熬的搏命工作 Qian zuo guai (1980) | You've eaten, now go to bed early | [CN] 吃飽了就早點睡,乖 Cheng shi zhi guang (1984) | Come on, T, get playing! | [JP] 飽きたぜ One Eight Seven (1997) | He's had a terrible shock. | [CN] 他飽受驚嚇 Lolita (1962) | He says, "What's that?" | [JP] 女房に飽きると... Chinatown (1974) | Finish eating and get upstairs! | [CN] 吃飽了就上樓去 The Demon (1978) | But I've only $30. It's nothing! | [CN] 但我只有30元,喝杯茶吃個飽都不夠 Coupe de Grace (1990) | You know, I've been married four times. I just wore them all out. | [JP] 俺は4回結婚したが、飽き飽きした Crossroads (1986) | Look, we'll stuff it. | [CN] 我們來填飽肚子吧。 Harry and the Hendersons (1987) | You're like a delicious fishfingerbun | [CN] 「你似是美味魚柳飽」 Cheng shi zhi guang (1984) | You're smart, you hit it | [CN] 你神氣了,一竿打進袋這下飽了 Zheng hong qi xia (1991) | If an eagle always eats its fill, it will cease to have fun, with life losing its meaning to it. | [CN] 如果一隻鷹總吃得飽飽的... 它就不會感到快樂, 生活也就失去了意義 Passions (1994) | I didn't admit it like other girls would, in a frustrated voice and with "l-know-the-truth-of-life" look. | [CN] 我不能像其他女孩 那樣接受此事 失落的聲音與 "飽經風霜"的面孔 Passions (1994) | Eat it when it is Warm. There is still plenty at my home. When you are full, you won't be homesick. | [CN] 快趁熱吃吧,我家還做一大鍋呢 吃飽飯不想家 啊 The Herdsman (1982) | - Love and water. | [CN] - 有情飲水飽 - 對 - Love and water. My Queen Karo (2009) | Can't you stick with anything? I'll never buy you anything again | [JP] お前って 本当飽きっぽいずな もう何も買ってやんねえかんな Swing Girls (2004) | Do as you Iike | [CN] 你們自己對個飽吧 Kuai le de xiao ji (1990) | One of them's looking into a man's eye and knowing when he's beat. | [JP] 男の目を見るとき、 もう飽きたのか、判断ができる Fin del camino (2007) | Only sleeping and eating aren't good for health . | [CN] 睡飽吃,吃飽睡對身體不好 And Then (1985) | Aren't you tired of them yet? | [JP] よく飽きないな Chungking Express (1994) | You're new here and the Master isn't tired of you yet. | [JP] ソンレン あなたは来たばかり 旦那様はまだ 飽きてないだけ Raise the Red Lantern (1991) | I love you, but why do you have to be such a killjoy? | [JP] お前のダメだ・無理だ・はもう 聞き飽きたよ Space Cowboys (2000) | You must be hungry. Let me treat you a big dinner | [CN] 一定系肚餓, 等一陣整餐飽嘅你食嚇 Huan chang (1985) | He is lucky. isn't he? | [CN] 日曬雨淋,還得數黃豆 最舒服就是飽鬼 Xiong xie (1981) | Right now We're trying to feed 4, 000 men. | [CN] 現在我們要餵飽4000個人 Riot in Cell Block 11 (1954) | Have the Greeks tired of fighting each other? | [JP] ギリシア人も内輪もめに 飽きてきたか? Troy (2004) | You're like a delicious fish-fingerbun | [CN] 「你似是美味魚柳飽」 Cheng shi zhi guang (1984) | Hal wants to someday be the first black president of the United States! | [CN] 我沒聽清楚可否大聲點 288) }表演精彩一點,讓觀眾大飽眼福 Star 80 (1983) | I can think of how sick I am... of watching you drink your life away... and taking it out on me. | [JP] パパは飲みすぎで 人生を捨てて 私を責めるのはもう飽きたは! A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988) | You'll get enough to eat over there | [CN] 在那兒你每天都能吃飽 For a Lost Soldier (1992) | He's got nothing better to do | [CN] 真是吃飽撐著,沒事找麻煩 The Criminals (1976) | - Familiar. | [JP] 見飽きた! Batman Begins (2005) | He's tired of screwing his wife. | [JP] 女房に飽きて ジェイク... Chinatown (1974) | I don't want to watch another massacre. | [JP] もう殺戮は見飽きた Troy (2004) | The billions of lire in the city's special fund, which belongs to all us citizens, will be used only to legally stuff your pockets... your pockets... using the laws that will be passed here. | [CN] 數十億的特別資金 是屬於全體市民的 卻被你們用來中飽私囊 Hands Over the City (1963) | - A little sick of practising. | [JP] 練習に飽きたわ Léon: The Professional (1994) | Or maybe she's just sick of all this. The girl bailed on you back in Gila. | [JP] もしかしたら、疲れて ギラー市に飽きたかも The Message (2007) | If you're asking if a man's tired of talking about himself, you haven't been out much. | [JP] 自分の話をしてる男に 飽きたかなんて訊かないものです The Bridges of Madison County (1995) | - I just ate. | [CN] -我剛吃飽 Police Academy (1984) | You might not be quite up to date. | [CN] 羅莎,現在人們連吃飽肚子都難... Rosa Luxemburg (1986) | - What can I tell ya? I get bored easily. | [JP] すぐに飽きちゃうけどね Jersey Girl (2004) | I've noticed, people who cross me always have bad luck. | [CN] 我飽受折磨 可是月亮落下去了 The Mother and the Whore (1973) | Sick of listening to such excuses. | [JP] そんな言い訳 聞き飽きたー Taima no arashi (2003) | I asked you, and you said it wasn't dangerous. | [JP] - 聞き飽きたわよ Ladder 49 (2004) | - Oh, do you want some? - No, thanks. I'm full. | [CN] 你要不要 不要,我飽了 The Imp (1981) | Getting tired of exploration, Ensign? | [JP] 探検に飽きたのかい? Observer Effect (2005) |
| | に飽かして | [にあかして, niakashite] ...ni akashite, ohne_Ruecksicht_auf [Add to Longdo] | 見飽きる | [みあきる, miakiru] sich_satt_sehen [Add to Longdo] | 飽かす | [あかす, akasu] uebersaettigen, jemanden_ermueden, jemanden_langweilen [Add to Longdo] | 飽きる | [あきる, akiru] (etwas) ueberdruessig_werden [Add to Longdo] | 飽和 | [ほうわ, houwa] Saettigung, Saturation [Add to Longdo] | 飽食 | [ほうしょく, houshoku] Saettigung [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |