ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*鋪*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -鋪-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, pù, ㄆㄨˋ] shop, store; bed, mattress
Radical: , Decomposition:   釒 [jīn, ㄐㄧㄣ]  甫 [, ㄈㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 9785
[, pù, ㄆㄨˋ] shop, store; bed, mattress
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  甫 [, ㄈㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , , Rank: 1613

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: shop; store
On-yomi: ホ, フ, ho, fu
Kun-yomi: しく, みせ, shiku, mise
Radical:
Variants: ,
[] Meaning: shop; store; pave
On-yomi: ホ, ho
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , Rank: 1412
[] Meaning: shop; store
On-yomi: ホ, ho
Radical:
Variants: , ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[pū, ㄆㄨ, / ] to spread #3,444 [Add to Longdo]
[pù, ㄆㄨˋ, / ] a bed; a store #3,444 [Add to Longdo]
店铺[diàn pù, ㄉㄧㄢˋ ㄆㄨˋ,   /  ] store; shop #6,118 [Add to Longdo]
铺设[pū shè, ㄆㄨ ㄕㄜˋ,   /  ] to lay (paving, wiring etc); to pave #13,027 [Add to Longdo]
铺天盖地[pū tiān gài dì, ㄆㄨ ㄊㄧㄢ ㄍㄞˋ ㄉㄧˋ,     /    ] lit. hiding the sky and covering the earth (成语 saw); fig. earth-shattering; omnipresent; of universal importance #19,226 [Add to Longdo]
铺垫[pū diàn, ㄆㄨ ㄉㄧㄢˋ,   /  ] bedcover; fig. to foreshadow #21,608 [Add to Longdo]
卧铺[wò pù, ㄨㄛˋ ㄆㄨˋ,   /  ] a bed (on a train); a couchette #25,549 [Add to Longdo]
铺路[pū lù, ㄆㄨ ㄌㄨˋ,   /  ] to pave (with paving stones); to lay a road; to give a present to sb to ensure success #28,012 [Add to Longdo]
床铺[chuáng pù, ㄔㄨㄤˊ ㄆㄨˋ,   /  ] bed #28,495 [Add to Longdo]
铺面[pū miàn, ㄆㄨ ㄇㄧㄢˋ,   /  ] paving; pavement #33,125 [Add to Longdo]
铺面[pù miàn, ㄆㄨˋ ㄇㄧㄢˋ,   /  ] front window; store front #33,125 [Add to Longdo]
铺张浪费[pū zhāng làng fèi, ㄆㄨ ㄓㄤ ㄌㄤˋ ㄈㄟˋ,     /    ] extravagance and waste (成语 saw) #33,745 [Add to Longdo]
铺子[pù zi, ㄆㄨˋ ㄗ˙,   /  ] store; shop #34,209 [Add to Longdo]
铺盖[pū gài, ㄆㄨ ㄍㄞˋ,   /  ] bedding; bedclothes #37,616 [Add to Longdo]
铺平[pū píng, ㄆㄨ ㄆㄧㄥˊ,   /  ] to spread out (material); to pave (the way, a road etc) #39,622 [Add to Longdo]
铺位[pù wèi, ㄆㄨˋ ㄨㄟˋ,   /  ] bunk; berth #40,729 [Add to Longdo]
当铺[dāng pù, ㄉㄤ ㄆㄨˋ,   /  ] pawn shop; also written 當舖|当铺 #45,494 [Add to Longdo]
铺轨[pū guǐ, ㄆㄨ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] to lay railway track #45,595 [Add to Longdo]
铺陈[pū chén, ㄆㄨ ㄔㄣˊ,   /  ] to arrange; to spread out; to narrate in detail; to describe at great length; to elaborate #53,985 [Add to Longdo]
铺张[pū zhāng, ㄆㄨ ㄓㄤ,   /  ] ostentation; extravagance #54,385 [Add to Longdo]
铺展[pū zhǎn, ㄆㄨ ㄓㄢˇ,   /  ] to spread out #60,419 [Add to Longdo]
铺床[pū chuáng, ㄆㄨ ㄔㄨㄤˊ,   /  ] to make a bed; to lay bedding #64,723 [Add to Longdo]
铺底[pù dǐ, ㄆㄨˋ ㄉㄧˇ,   /  ] shop fittings #75,669 [Add to Longdo]
铺排[pū pái, ㄆㄨ ㄆㄞˊ,   /  ] to arrange #76,702 [Add to Longdo]
铺砌[pū qì, ㄆㄨ ㄑㄧˋ,   /  ] pave #93,166 [Add to Longdo]
铺板[pù bǎn, ㄆㄨˋ ㄅㄢˇ,   /  ] bedboard #108,813 [Add to Longdo]
铺叙[pū xù, ㄆㄨ ㄒㄩˋ,   /  ] to explain all the details; complete narrative #127,926 [Add to Longdo]
铺户[pù hù, ㄆㄨˋ ㄏㄨˋ,   /  ] store; shop #141,395 [Add to Longdo]
铺摊[pū tan, ㄆㄨ ㄊㄢ˙,   /  ] to spread out; to display; to lay out a vendor's stall #182,508 [Add to Longdo]
铺保[pù bǎo, ㄆㄨˋ ㄅㄠˇ,   /  ] shop's guarantee #185,206 [Add to Longdo]
统铺[tǒng pù, ㄊㄨㄥˇ ㄆㄨˋ,   /  ] a common bed (to sleep many) #203,448 [Add to Longdo]
铺面房[pù miàn fáng, ㄆㄨˋ ㄇㄧㄢˋ ㄈㄤˊ,    /   ] store; front room of house serving as shop #217,380 [Add to Longdo]
铺衬[pū chen, ㄆㄨ ㄔㄣ˙,   /  ] patch of cloth #235,453 [Add to Longdo]
铺炕[pū kàng, ㄆㄨ ㄎㄤˋ,   /  ] to make a bed; to lay bedding #236,400 [Add to Longdo]
铺盖卷儿[pū gài juǎn r, ㄆㄨ ㄍㄞˋ ㄐㄩㄢˇ ㄦ˙,     /    ] bedroll #238,122 [Add to Longdo]
质铺[zhì pù, ㄓˋ ㄆㄨˋ,   /  ] pawn shop #281,025 [Add to Longdo]
吊铺[diào pù, ㄉㄧㄠˋ ㄆㄨˋ,   /  ] a hammock #284,340 [Add to Longdo]
铺摆[pū bǎi, ㄆㄨ ㄅㄞˇ,   /  ] to display (goods); to dispose of #298,767 [Add to Longdo]
铺捐[pù juān, ㄆㄨˋ ㄐㄩㄢ,   /  ] tax on stores #927,265 [Add to Longdo]
卷铺盖[juǎn pū gài, ㄐㄩㄢˇ ㄆㄨ ㄍㄞˋ,    /   ] to pack and quit; to be sacked [Add to Longdo]
铺家[pù jiā, ㄆㄨˋ ㄐㄧㄚ,   /  ] store; shop [Add to Longdo]
铺衍[pù yǎn, ㄆㄨˋ ㄧㄢˇ,   /  ] to spread out widely; to disseminate [Add to Longdo]
铺首[pū shǒu, ㄆㄨ ㄕㄡˇ,   /  ] holder for door knocker [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[しき, shiki] (n) mine tunnel; mine shaft; mineshaft [Add to Longdo]
店舗(P);店[てんぽ, tenpo] (n) shop; store; (P) #1,470 [Add to Longdo]
敷石;敷き石;甃石;[しきいし, shikiishi] (n) paving stone; pavement [Add to Longdo]
舗道;[ほどう, hodou] (n) pavement; paved street [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You want me to pave the way for you.[CN] 你想讓我幫你 Unfinished Business (2013)
It's a media crap storm.[CN] 這是天蓋地的輿論壓力 Red Moon (2010)
-I can not sweep the streets my whole life ...[CN] 我不能一輩子都這些... 瀝青啊 Piter FM (2006)
Pack our bags and go.[CN] 我們快離開這個鬼地方 捲蓋走人 The New Deal (2012)
I never leave the house with an unmade bed.[CN] 床沒有好我怎麼出門? Goodbye for Now (2005)
I slip the sheet under it, swiftly and surely.[CN] 288) }以麻利的動作上床單 Capitaine Achab (2007)
I don't want to work anyway. I want to be the boss, [CN] 我也不想做打工妹 到時候可以做個機老闆啊 Mr. Cinema (2007)
Before the chief notices that any of you are gone. Shepherd's been gone all week. - I'm sure the chief wouldn't notice--[CN] 你不能就只穿件傻啦吧唧的禮服 弄些雜貨的乾酪 把它對付過去 Elevator Love Letter (2009)
No, I mean this pawn shop doesn't look anything like the one on that TV show.[CN] 不 我想說這當和節目裡的一點不像 Personal Effects (2012)
If I don't go, we have to pack up and leave and God knows where w/o a prayer to (?[CN] 如果我不去 我們只能收拾蓋走人 天知道還有什麼地方可以容身 3:10 to Yuma (2007)
Yeah, well, she was about to fire my ass today.[CN] 是嗎,好,她今天差點讓我卷蓋了 Next Day Air (2009)
We own a lot of land in the mall, and I'm getting a lot of big handshakes.[CN] 這個商場裡有不少子屬於我們 而且很多人都跑來和我打招呼 "安迪,寶貝,你最近怎樣?" Before the Devil Knows You're Dead (2007)
Find yourself a bunk.[CN] 幫自己找個 Peleliu Landing (2010)
Yeah, jordan hamlin and I were bunkmates At camp taka-toka when we were 11.[CN] 11歲時 Jordan Hamlin和我在夏令營睡上下 New History (2009)
This looks like as good a time as any to tell her to pack up her things and skedaddle.[CN] 正好讓她趕緊捲蓋走人 Shadows (2011)
Well, if I could teach a monkey to lay track, ... Well.[CN] 如果你能教會猴子 鐵路的話... 3:10 to Yuma (2007)
And then put a big deck right here and then a flagstone patio there with sod in between.[CN] 然后在那安置一個台子... ...然后在那建一個石板天井,中間上草坪 17 Again (2009)
One number for one bed.[CN] 一張床只能拿一塊牌子 City of Life and Death (2009)
-But, I still have to turn down your bed.[CN] -但是我還沒幫妳 Wild Child (2008)
You sanctioned the mass murder of an entire village so a pipeline could go through.[CN] 僅僅為了條輸油管道 你竟然屠殺了全村的人 Shooter (2007)
And as such, I can do with it as I fucking please. Go home and pack up.[CN] 我想做什麼就做什麼 滾回家,捲蓋走人吧 3:10 to Yuma (2007)
For the tenth time, you need to make your bed.[CN] 說了N次了要妳 Wild Child (2008)
Come to the booth every day.[CN] 每天來子裡 Hugo (2011)
For Hoosier... 'cause he's always saying his prayers, making his bed.[CN] 給山地人... 因為他總是會禱告,還有床 - 噢! Peleliu Landing (2010)
You could get national coverage on this.[CN] 你的消息會天蓋地的 Side Effects (2013)
I work with my Papa Georges at the toy booth.[CN] 我和喬治教父一起工作 在玩具 Hugo (2011)
Looking for your berth?[CN] 尋找你的臥嗎? Treasure Island (2012)
My shop is full of pawned swords.[CN] 我的當裡面刀劍爆滿 13 Assassins (2010)
She's making the bed.[CN] 她在 Arthur and the Invisibles (2006)
Putting that carpet in the guard's room?[CN] 在守衛休息室地毯? Sleight of Hand (2005)
There's a layer of paper, clearly for insulation.[CN] { \1cH00FFFF }地上了一層紙 很明顯是用來隔熱的 Vítejte v KLDR! (2009)
-Oh, at the wedding aim at me with your bouquet![CN] -哦, 婚禮鮮花我都要平了的 Piter FM (2006)
With the little money I had from selling my films, I bought the toy booth... and there I have remained.[CN] 用賣電影換來的這一點錢 我買下了這個玩具... 就這樣一直維持到今天 Hugo (2011)
Well, you, you'll look after it. You know, tidy up, clean up.[CN] 你料理這裏,床,打掃房間 Travelling with Pets (2007)
You know what that means.[CN] 宣傳已經是天蓋地,你們都能體會到 Warrior (2011)
I'll give Carol a quick ring, let her... know we're back, then I'll put your electric blanket on.[CN] 我會給卡蘿打個電話... 讓她知道我們回來了 然後我會給你上電熱毯 The Iron Lady (2011)
The pawnshop closes at 6[CN] 6點就關門了 Dhoom 3 (2013)
My John has a berth on that voyage.[CN] 我的約翰在那次航行上有一個臥 Treasure Island (2012)
- Don't go into a fuckin' preamble. - Tell me what's on your mind.[CN] 別來這些陳 就直接講明你的來意 All Due Respect (2004)
Okay, here's what I'm thinking... take the pipe and we'll run it right through here.[CN] 我有個主意 把管子從這邊過去 City Island (2009)
- That grocery store down the street.[CN] 街尾的雜貨 That's Me Trying (2010)
I dreamt that I owned an antique bicycle repair shop.[CN] 我夢見我有個老式自行車修理 Down (2009)
You bought these at the pawn shop downtown?[CN] 你是從市中心的當買的嗎? Personal Effects (2012)
The dark arts have provided Lord Stannis with his armies and paved his path to our door.[CN] 黑魔法給予史坦尼斯軍隊 為進軍城下平道路 Blackwater (2012)
Now spread them out on the table. Face down. Pick one.[CN] 面朝下在桌子上 The Prestidigitation Approximation (2011)
I brought you good thread count.[CN] 給你了軟綿綿的床喲 Kill or Be Killed (2010)
They immediately sealed it off.[CN] 要立刻封抓人 Mr. Cinema (2007)
A coward... for living next to that son of a bitch, doing his laundry, making his bed, feeding him.[CN] 跟那個該死混帳住在一起 幫他洗衣服、床、煮飯 Pan's Labyrinth (2006)
Would you drape the ear, please?[CN] 耳部手術開始巾吧 Perfect Little Accident (2010)
When I finish making the bed.[CN] 等我好床就去 Goodbye for Now (2005)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top