ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 遭, -遭- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [遭, zāo, ㄗㄠ] to meet, to encounter, to come across Radical: 辶, Decomposition: ⿺ 辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ] 曹 [cáo, ㄘㄠˊ] Etymology: [pictophonetic] walk Rank: 1048 |
|
| 遭 | [遭] Meaning: encounter; meet; party; association; interview; join On-yomi: ソウ, sou Kun-yomi: あ.う, あ.わせる, a.u, a.waseru Radical: 辵, Decomposition: ⿺ ⻌ 曹 Rank: 1554 | 会 | [会] Meaning: meeting; meet; party; association; interview; join On-yomi: カイ, エ, kai, e Kun-yomi: あ.う, あ.わせる, あつ.まる, a.u, a.waseru, atsu.maru Radical: 人, Decomposition: ⿱ 亼 𠫔 Variants: 會, 遭, Rank: 4 |
|
| 遭 | [zāo, ㄗㄠ, 遭] meet by chance (usually with misfortune); classifier for events: time, turn, incident #3,071 [Add to Longdo] | 遭到 | [zāo dào, ㄗㄠ ㄉㄠˋ, 遭 到] suffer; meet with (sth unfortunate) #2,741 [Add to Longdo] | 遭遇 | [zāo yù, ㄗㄠ ㄩˋ, 遭 遇] to befall; to encounter #2,847 [Add to Longdo] | 遭受 | [zāo shòu, ㄗㄠ ㄕㄡˋ, 遭 受] suffer; sustain (loss, misfortune) #4,653 [Add to Longdo] | 惨遭 | [cǎn zāo, ㄘㄢˇ ㄗㄠ, 惨 遭 / 慘 遭] suffer #17,325 [Add to Longdo] | 周遭 | [zhōu zāo, ㄓㄡ ㄗㄠ, 周 遭] surrounding, nearby #24,571 [Add to Longdo] | 遭殃 | [zāo yāng, ㄗㄠ ㄧㄤ, 遭 殃] to suffer a calamity #30,834 [Add to Longdo] | 遭难 | [zāo nàn, ㄗㄠ ㄋㄢˋ, 遭 难 / 遭 難] to run into misfortune #77,361 [Add to Longdo] | 惨遭不幸 | [cǎn zāo bù xìng, ㄘㄢˇ ㄗㄠ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˋ, 惨 遭 不 幸 / 慘 遭 不 幸] to meet with disaster; to die tragically [Add to Longdo] | 遭软禁 | [zāo ruǎn jìn, ㄗㄠ ㄖㄨㄢˇ ㄐㄧㄣˋ, 遭 软 禁 / 遭 軟 禁] be put under house arrest [Add to Longdo] |
|
| 遭う | [あう, au] TH: ประสบ EN: to encounter |
| 遭遇 | [そうぐう, souguu] (n, vs) encounter; (P) #6,791 [Add to Longdo] | 出会う(P);出合う(P);出逢う;出遭う | [であう, deau] (v5u, vi) (1) (出遭う usu. has a negative connotation) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon; (2) (出会う, 出合う only) (esp. 出合う) to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); (3) (出会う, 出合う only) (often used imperatively as 出会え) to emerge and engage (an enemy); (P) #8,048 [Add to Longdo] | 遭難 | [そうなん, sounan] (n, vs) disaster; shipwreck; accident; being stranded; (P) #11,528 [Add to Longdo] | 会う(P);逢う(P);遭う(P);遇う | [あう, au] (v5u, vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; (2) (uk) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience; (P) #11,591 [Add to Longdo] | ひどい目にあう;酷い目に遭う;酷い目に遇う | [ひどいめにあう, hidoimeniau] (exp, v5u) to have a bad time; to go through a bitter experience; to get into trouble; to get hurt; to suffer [Add to Longdo] | ひどい目に遭わせる;ひどい目にあわせる;酷い目に遭わせる | [ひどいめにあわせる, hidoimeniawaseru] (exp, v1) (See 目にあう) to bring someone to grief; to give someone hell [Add to Longdo] | 会わす;遭わす;会す;遭す | [あわす, awasu] (v5s, vt) (1) (See 会わせる) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to [Add to Longdo] | 会わせる;遭わせる;逢わせる | [あわせる, awaseru] (v1, vt) (1) (See 会う) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to [Add to Longdo] | 災難に遭う | [さいなんにあう, sainanniau] (exp, v5u) to meet with misfortune [Add to Longdo] | 事故にあう;事故に遭う | [じこにあう, jikoniau] (exp, v5u) to have an accident; to meet with an accident [Add to Longdo] | 辛い目に会う;つらい目にあう;辛い目にあう;辛い目に合う;辛い目に遭う | [つらいめにあう, tsuraimeniau] (exp, v5u) to have a hard time of it [Add to Longdo] | 遭遇説 | [そうぐうせつ, souguusetsu] (n) tidal hypothesis (of the origin of the solar system); near-collision hypothesis [Add to Longdo] | 遭遇戦 | [そうぐうせん, souguusen] (adj-na, n) encounter; engagement; battle [Add to Longdo] | 遭難救助隊 | [そうなんきゅうじょたい, sounankyuujotai] (n) rescue party [Add to Longdo] | 遭難者 | [そうなんしゃ, sounansha] (n) victim; survivor; sufferer [Add to Longdo] | 遭難信号 | [そうなんしんごう, sounanshingou] (n) distress signal; SOS [Add to Longdo] | 遭難船 | [そうなんせん, sounansen] (n) wrecked ship; ship in distress [Add to Longdo] | 痛い目にあう;痛い目に合う;痛い目に遭う | [いたいめにあう, itaimeniau] (exp, v5u) (See 痛い目, ひどい目にあう) to go through a bitter experience; to get into trouble; to get hurt; to feel pain [Add to Longdo] | 痛い目に遭わす | [いたいめにあわす, itaimeniawasu] (exp, v5s) (See 痛い目に遭わせる) to make a person sweat for it [Add to Longdo] | 痛い目に遭わせる;痛い目に合わせる | [いたいめにあわせる, itaimeniawaseru] (exp, v1) (See 痛い目に合う) to make (a person) pay for (something) [Add to Longdo] | 難に遭う | [なんにあう, nanniau] (exp, v5u) to meet with disaster [Add to Longdo] | 目にあう;目に遭う;めに遭う;目に会う(iK) | [めにあう, meniau] (exp, v5u) (See 目を見る) to go through; to suffer; to experience (something unpleasant) [Add to Longdo] | 夕立にあう;夕立に遭う;夕立ちにあう | [ゆうだちにあう, yuudachiniau] (exp, v5u) to be caught in an evening shower [Add to Longdo] |
| I escaped the accident by the skin of my teeth. | かろうじて事故に遭わずにすんだ。 | I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | And to make matters worse, he met with a traffic accident. | そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。 | I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | Dick had a traffic accident. | ディックは交通事故に遭った。 | I had a hard time. | ひどい目に遭ったよ。 | Drive more carefully, you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | We were caught in a storm. | 我々は嵐に遭った。 | I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 [ M ] | While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。 | I was caught in shower on my way home. | 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 | If you are found out, you'll catch it. | 見つかったらひどい目に遭うぞ。 [ M ] | Fortunately they had no storms on the way. | 幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。 | I was recently in an automobile accident. | 最近自動車事故に遭いました。 | It is more than five years since I last saw him. | 私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。 | We met her by accident. | 私たちは偶然彼女に遭った。 | We should always wear a seatbelt in case we have an accident. | 私たちは事故に遭わない様にいつもシートベルトをしておくべきだ。 | We encountered many difficulties. | 私たちは多くの困難に遭遇した。 | While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。 | I met with a traffic accident on my way back. | 私は帰り道に交通事故に遭った。 | Yesterday I was caught in shower on my way home from school. | 私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。 | I had an accident at work. | 私は仕事中に事故に遭った。 | I come across him on the train. | 私は列車の中で偶然彼に遭いました。 | He has to burn his fingers to learn. | 自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。 | A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. | 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 | His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident. | 彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。 | He is encountering that it is various and the unhappy eye. | 彼はいろいろと不幸な目に遭っている。 | He was involved in the accident and killed on the spot. | 彼はその事故に遭い、即死した。 | He isn't back yet. He may have had an accident. | 彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。 | He had a traffic accident on his way to school. | 彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 | He had an accident on his way home. | 彼は帰宅する途中事故に遭った。 | He met with a traffic accident. | 彼は交通事故に遭った。 | He encountered and broke the bone an accident. | 彼は事故に遭って骨を折った。 | Since he is very late, he may have met with an accident on his way. | 彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。 | He may have met with an accident on the way. | 彼は途中で事故に遭ったかもしれない。 | He may have met with an accident on his way. | 彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。 | They were calm in the face of disaster. | 彼らは災難に遭っても冷静であった。 | They lost their way on the mountain. | 彼らは山で遭難した。 | She was afraid of his having an accident. | 彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。 | Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 |
| I was so focused on what happened to my family that I didn't even stop and wonder what could have happened to you. | [CN] 我一直太关注我们家的遭遇 我从没停下来想一想 你到底经历了什么 Damaged (2012) | Don't none of us deserve that. | [CN] 对 没人该遭受这一切 Blood Moon Rising (2012) | I'm truly sorry for what's happened to your family, Quentin. | [CN] 对于你家遭遇的不幸我十分遗憾 昆汀 Damaged (2012) | Could have come across a robbery or a home invasion. | [CN] 可能遭遇了一起抢劫或者入室袭击 Cherry Picked (2012) | Well, it leaves you both vulnerable. | [CN] 現在你們兩人都很容易遭到攻擊 Lost Reputation (2012) | Don't struggle. You'll only hurt yourself. | [JP] 抵抗するな 痛い目に遭うぞ Sin City (2005) | Remember when you saved me from being tortured and killed by corporate hit men? | [CN] 记得那次你曾救我 免遭雇佣杀手的折磨和杀害吗 The High Road (2012) | Once we become predictable, we become vulnerable. | [CN] 行为如可预期 更易遭受攻击 Many Happy Returns (2012) | A former governor was murdered. | [CN] 前任州長遭到謀害 Lost Reputation (2012) | It's the same neighborhood. | [CN] 周遭環境相同 Manhattan Vigil (2012) | Hated that Percy kept the black boxes in banks because banks always get robbed. | [CN] 他不喜欢珀西把黑盒放在银行里 因为银行经常遭到抢劫 Consequences (2012) | And if you don't tell me where she is, you will have a terrible accident in the process of trying to abscond. | [CN] 如果你不告诉我她在哪里, 你将会在逃跑途中遭遇一次严重的意外。 The Lost Child (2012) | For God's sake, this is the first time we've encountered a species like this. | [JP] 頼むよ これは 未知の生物との 遭遇なんだ Alien (1979) | They sent out a distress call to lure you into a trap. | [JP] 罠にはめるために遭難信号を送ったんだ Babel One (2005) | Send a distress signal... and then inform the senate that all aboard were killed. | [JP] 遭難信号を送信し 元老院に搭乗者は全員 死亡したと報告するのだ Star Wars: A New Hope (1977) | It will break him in half. He doesn't deserve that. | [JP] 身も裂ける思いをする そんな目に遭う理由もなく The Bridges of Madison County (1995) | Is it all coming back to me? | [CN] 我会因此遭到报应吗? The Act of Killing (2012) | She's Callie Karlsen's sister, the woman that was brutally murdered for the lottery ticket that won that check you're holding there. | [CN] 她是Callie Karlsen的姐姐 Callie因一张彩票惨遭谋杀 而正是这张彩票 中了你手中的这张支票 The Crimson Ticket (2012) | - Drama. | [CN] 被你雇用时遭你性骚扰的女人 Long Way Home (2012) | You got a lot of carbon scoring. | [JP] ここがかなり焦げてるな さんざんな目に 遭ってきましたので Star Wars: A New Hope (1977) | Thirty Seconds to Mars suffered a contract that really wasn't even a direct contract with EMI, it was bad deal. | [CN] 我们开始研究它。 三十秒到火星遭遇了 合同真的是连 Artifact (2012) | Every time he would appear in our rear. | [CN] 不管何时与我们遭遇 它总能击毁15辆 Belyy tigr (2012) | My son... my dear son... | [JP] 何故こんな目に遭わせるの Tikhiy Don II (1958) | Because you weren't rejected. | [CN] 因为你遭受的 不是拒绝 The Blackout, Part 2: Mock Debate (2012) | I'll be puttin' a curse on this house and everybody that live in it. | [CN] 就会使这房子和住在里面的 所有人遭到诅咒 那就别杀了 Blood Moon (2012) | I really hope it won't. I don't want it to, Josh. | [CN] 我真的不希望会这样, 我不想遭到报应,约书亚 The Act of Killing (2012) | Still, it'd be tragic if there was an "accident" on the way to the brig... | [JP] 拘留室に行く途中で 事故に遭うかもしれんな In a Mirror, Darkly (2005) | We've encountered his faction before. I want to speak with him. | [JP] 私たちは以前、彼の派閥に遭遇したことがあります 彼と話をさせてください Storm Front, Part II (2004) | Why are you tossing and turning, Grisha? | [JP] 金持ち達の欲が原因で 俺達は危ない目に遭うのか Tikhiy Don (1957) | Unfortunately Sonya suffered from something called | [CN] 不幸的是索尼娅 从一些所谓的遭遇 A Mother's Nightmare (2012) | Place doesn't look disturbed to me. | [CN] 我没觉得这地方遭破坏了 Southern Comfort (2012) | She uses her laughter to laugh off her difficult experiences | [CN] 因為,她一生所經歷的遭遇 她可以用笑聲讓它 可以淡掉 One Tree Three Lives (2012) | Your distress call said you were attacked. | [JP] - 遭難信号によると攻撃を受けたとか Babel One (2005) | North longitude 34-degrees-13.4'! | [JP] 遭難地点は北緯34度13. 4分 Umizaru (2004) | I was in a stampede once. | [JP] そういや一度だけ遭ったな Tremors (1990) | His compassion has gotten us into trouble on many occasions. | [JP] 彼の情で何度も我々は 危険な目に遭いました These Are the Voyages... (2005) | After yesterday's arrest of self-proclaimed "Emperor of pleasure" Bart Ganzel for the murder of escort Carissa Gibson, the NYPD remains mired in this corruption scandal, with new charges being leveled at beleaguered SVU Captain Donald Cragen, | [CN] 昨天,自稱娛樂天王的Bart Ganzel,以謀殺 伴遊小姐Carissa Gibson的罪名遭到逮捕 NYPD陷入的腐化醜聞,隨著新的指控而被平反 Lost Reputation (2012) | I already did. Look, he's under a lot of pressure. | [CN] 我已經說了,他遭受很大的壓力 Lost Reputation (2012) | They've been tortured... | [CN] 他们遭受了这些折磨 The Act of Killing (2012) | Anyone who lets go of the rope... is immediately... regarded as missing. | [JP] 命綱から手を離した者は... その時点で 遭難者と見なされます Umizaru (2004) | If something happened, we'd lose our king. | [CN] 如果您遭受不测 我们便失去了国王 La negociación (2012) | About a month ago I ran into a fellow Who looked exactly like you. | [JP] あなたそっくりの男に 遭ったんです Hollow Triumph (1948) | Here. He beats me every day. He sucks my blood. | [JP] 每日私を殴るのよ ひどい目に遭わされてるの Tikhiy Don (1957) | Dogs often save people. | [JP] 犬は遭難者を救う Sky Palace (1994) | To rescue those lost at sea, Sir! | [JP] はい 海で遭難した人を 助けたいからです Umizaru (2004) | Go, please, or you'll be sorry. | [JP] おとなしく国に帰るんだ ひどい目に遭う前にな Tikhiy Don (1957) | He saw how our tank hit it twice, | [CN] 我们记录上的只有 我方坦克遭到两次袭击 Belyy tigr (2012) | Well, you know, Aunt Bee, tornados are just God's way of destroying property and killing people. | [CN] { \fn方正黑体简体\fs16\b1\bord1\shad1\3cH2F2F2F }蜜蜂阿姨是60年代情景喜剧《安迪·格里菲思秀》的人物 剧中的小镇曾遭遇过龙卷风 tornados are just God's way 毁田杀人的方式 { \3cH202020 }of destroying property and killing people. The Blackout, Part 1: Tragedy Porn (2012) | In case it's impossible to go by railway, we should march on Petrograd! | [JP] 遭遇した場合には 行軍して首都に向へとの 命令が出されているのだ だから今日出発する 荷降ろしの準備に取り掛かれ Tikhiy Don (1957) | They've exploited the world in a way that puts all life in danger. | [JP] 動物たちを危険な目に 遭わせてきたわ Sky Palace (1994) |
| 災難に遭う | [さいなんにあう, sainanniau] verungluecken [Add to Longdo] | 遭う | [あう, au] -treffen, stossen_auf, geraten, geraten_in [Add to Longdo] | 遭遇 | [そうぐう, souguu] Begegnung, das_Treffen, Zusammenstoss [Add to Longdo] | 遭難 | [そうなん, sounan] Unglueck, Unfall [Add to Longdo] | 遭難信号 | [そうなんしんごう, sounanshingou] Notsignal, SOS-Ruf [Add to Longdo] | 遭難者 | [そうなんしゃ, sounansha] Verunglueckter [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |