Stealth Wealth หรือ Quiet Luxury รวยแบบไม่ตะโกน เทรนด์ใหม่ที่กำลังมาแรง What is quiet luxury? “Stealth Wealth” หรือ “Quiet Luxury” แปลอย่างง่ายๆ ว่าเป็นสไตล์การแต่งตัว “หรูแบบไม่ต้องโชว์โลโก้ แพงโดยไม่ต้องตะโกน” คือการแต่งตัวด้วยเสื้อผ้า หรือเหล่าแฟชั่นไอเท็มที่เน้นการตัดเย็บด้วยความประณีตเนี้ยบกริบเป็นหลัก และใช้วัสดุเนื้อผ้าในการตัดเย็บคุณภาพสูงพร้อมกันนี้ก็ต้องมีความเรียบง่าย ดูดี และไม่ฉูดฉาด ภาพรวมที่ออกมาจึงทำให้เทรนด์นี้เปรียบเสมือนเหมือนเป็นแฝดคนละฝาของแฟชั่นแบบมินิมัลนั่นเอง ซึ่งจะแตกต่างจากเมื่อก่อนที่จะเสื้อผ้าหรือกระเป๋าจะแสดงถึงความคลั่งไคล้ในการสวมโลโก้ขนาดใหญ่ของแบรนด์หรู หรือสีสันจัดจ้าน ในส่วนของราคาค่าตัวของแต่ละชิ้นถึงแม้ว่าจะเรียบง่ายแต่แน่นอนว่ามูลค่าการซื้อขายสูงลิบลิ่ว โดยส่วนใหญ่แล้วคนที่นิยมเทรนด์ quiet luxury นี้คือ กลุ่มคนมีฐานะที่พยายามทำตัวกลมกลืนกับคนทั่วไปด้วยการแต่งตัวแบบมินิมัล ไม่แคร์ว่าคนอื่นจะรู้หรือไม่ว่าตัวเองใช้แบรนด์หรู Style ในรูปแบบ Quiet Luxury…
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*诸*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -诸-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhū, ㄓㄨ] all, many, various; surname
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  者 [zhě, ㄓㄜˇ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 1021
[, zhū, ㄓㄨ] all, many, various; surname
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  者 [zhě, ㄓㄜˇ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 6696
[, chǔ, ㄔㄨˇ] to save money, to store, to reserve; heir
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  诸 [zhū, ㄓㄨ]
Etymology: [pictophonetic] person
Variants: , Rank: 1526
[, zhū, ㄓㄨ] oak tree
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  诸 [zhū, ㄓㄨ]
Etymology: [pictophonetic] tree
Variants: , Rank: 6135

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhū, ㄓㄨ, / ] surname Zhu; all; many; various #3,709 [Add to Longdo]
[zhū duō, ㄓㄨ ㄉㄨㄛ,   /  ] a lot of; a great many; a good deal of #4,201 [Add to Longdo]
[zhū rú, ㄓㄨ ㄖㄨˊ,   /  ] (various things) such as; such as (the following) #7,388 [Add to Longdo]
葛亮[Zhū gě Liàng, ㄓㄨ ㄍㄜˇ ㄌㄧㄤˋ,    /   ] Zhuge Liang (181-234), military leader and Prime Minister of Shu Han 蜀漢|蜀汉 during the Three Kingdoms period; the main hero of the fictional Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义, where he is portrayed as a sage and military genius #13,603 [Add to Longdo]
[zhū hóu, ㄓㄨ ㄏㄡˊ,   /  ] feudal vassal; feudal princes, esp. the monarchs (dukes or princes) of the several vassal states 諸侯國|侯国 of Zhou during Western Zhou and Spring and Autumn periods 11th-5th century BC; subordinate warlord #17,204 [Add to Longdo]
[fù zhū, ㄈㄨˋ ㄓㄨ,   /  ] present to; put into effect #21,842 [Add to Longdo]
[Zhū gě, ㄓㄨ ㄍㄜˇ,   /  ] two-character surname Zhuge #26,665 [Add to Longdo]
如此类[zhū rú cǐ lèi, ㄓㄨ ㄖㄨˊ ㄘˇ ㄌㄟˋ,     /    ] (idiom) so on and so on; etc #29,120 [Add to Longdo]
[Zhū jì, ㄓㄨ ㄐㄧˋ,   /  ] Zhuji city in Zhejiang #40,510 [Add to Longdo]
[zhū jūn, ㄓㄨ ㄐㄩㄣ,   /  ] Gentlemen! (start of a speech); Ladies and Gentlemen! #42,796 [Add to Longdo]
[zhū zǐ, ㄓㄨ ㄗˇ,   /  ] various sages; refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒 represented by Confucius 孔子 and Mencius 孟子, Daoism 道 by Laozi 老子 and Zhuangzi 莊子|庄子, Mohism 墨 by Mozi 墨子, Legalism 法 by Sunzi 孫子|孙子 and Han Feizi 韓非子|韩非子, and numerous others #45,252 [Add to Longdo]
马萨塞州[Mǎ sà zhū sāi zhōu, ㄇㄚˇ ㄙㄚˋ ㄓㄨ ㄙㄞ ㄓㄡ,      /     ] Massachusetts #49,055 [Add to Longdo]
[zhū bān, ㄓㄨ ㄅㄢ,   /  ] various; many different kinds of #53,818 [Add to Longdo]
[Zhū chéng, ㄓㄨ ㄔㄥˊ,   /  ] Zhucheng city in Shandong #61,119 [Add to Longdo]
东流[fù zhū dōng liú, ㄈㄨˋ ㄓㄨ ㄉㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ,     /    ] wasted effort #61,425 [Add to Longdo]
侯国[zhū hóu guó, ㄓㄨ ㄏㄡˊ ㄍㄨㄛˊ,    /   ] vassal states #63,546 [Add to Longdo]
子百家[zhū zǐ bǎi jiā, ㄓㄨ ㄗˇ ㄅㄞˇ ㄐㄧㄚ,     /    ] Many Sages, Hundred Schools; general term for all the pre-Han schools of thought #73,674 [Add to Longdo]
于世[gōng zhū yú shì, ㄍㄨㄥ ㄓㄨ ㄩˊ ㄕˋ,     /    ] to make public; to share with the public #76,664 [Add to Longdo]
事后葛亮[shì hòu Zhū gě Liàng, ㄕˋ ㄏㄡˋ ㄓㄨ ㄍㄜˇ ㄌㄧㄤˋ,      /     ] a genius in retrospect (成语 saw); wise after the event #94,694 [Add to Longdo]
挟天子以令[xié tiān zǐ yǐ lìng zhū hóu, ㄒㄧㄝˊ ㄊㄧㄢ ㄗˇ ㄧˇ ㄌㄧㄥˋ ㄓㄨ ㄏㄡˊ,        /       ] (expr.) hold the feudal overlord and you control his vassals #110,231 [Add to Longdo]
反求[fǎn qiú zhū jǐ, ㄈㄢˇ ㄑㄧㄡˊ ㄓㄨ ㄐㄧˇ,     /    ] to seek the cause in oneself rather than sb else #121,619 [Add to Longdo]
马萨[Mǎ sà zhū sài, ㄇㄚˇ ㄙㄚˋ ㄓㄨ ㄙㄞˋ,     /    ] Massachusetts, US state #123,806 [Add to Longdo]
同好[gōng zhū tóng hào, ㄍㄨㄥ ㄓㄨ ㄊㄨㄥˊ ㄏㄠˋ,     /    ] to share pleasure in the company of others (成语 saw); shared enjoyment with fellow enthusiasts #289,353 [Add to Longdo]
三个臭皮匠,合成一个葛亮[sān gè chòu pí jiang, hé chéng yī gè Zhū gě Liàng, ㄙㄢ ㄍㄜˋ ㄔㄡˋ ㄆㄧˊ ㄐㄧㄤ˙, ㄏㄜˊ ㄔㄥˊ ㄧ ㄍㄜˋ ㄓㄨ ㄍㄜˇ ㄌㄧㄤˋ,              /             ] lit. three ignorant cobblers add up to a genius (成语 saw); fig. collective wisdom [Add to Longdo]
不列颠[Bù liè diān zhū dǎo, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄝˋ ㄉㄧㄢ ㄓㄨ ㄉㄠˇ,      /     ] British Isles [Add to Longdo]
[zhū wèi, ㄓㄨ ㄨㄟˋ,   /  ] (pron) everyone; Ladies and Gentlemen; Sirs [Add to Longdo]
凡百事[zhū fán bǎi shì, ㄓㄨ ㄈㄢˊ ㄅㄞˇ ㄕˋ,     /    ] everything [Add to Longdo]
子十家[zhū zǐ shí jiā, ㄓㄨ ㄗˇ ㄕˊ ㄐㄧㄚ,     /    ] various sages and ten schools of thought; refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒 represented by Confucius 孔子 and Mencius 孟子, Daoism 道 by Laozi 老子 and Zhuangzi 莊子|庄子, Mohism 墨 by Mozi 墨子, Legalism 法 by Sunzi 孫子|孙子 and Han Feizi 韓非子 [Add to Longdo]
[zhū jiàng, ㄓㄨ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] various generals; all the generals [Add to Longdo]
广山[Zhū guǎng shān, ㄓㄨ ㄍㄨㄤˇ ㄕㄢ,  广  /   ] Mt Zhugang between Jiangxi and Hunan [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mr. Medcraft, you are the manager of the Bay State Mortuary.[CN] 麦德克拉夫特先生您是 马萨塞州太平间的经理 Leave Her to Heaven (1945)
Well, Mr. Haverstock, you'd better get started. You've got a lot to do...[CN] 你该动身了,尚有事待办 Foreign Correspondent (1940)
Many happy returns of the day.[CN] 祝你事顺心 All About Eve (1950)
Gentlemen, it's the cream of the jest.[CN] 位 这真是良机难得呀 Notorious (1946)
My love has lasted longer than the temples of our gods.[CN] 神的庙宇已毁灭了 但我对你的爱仍似火一般 The Mummy (1932)
The man could squash my nuts[CN] 那人可以把我置死地 Ferris Bueller's Day Off (1986)
I trust you will not think this is a family affair... when I say I refer to my daughter...[CN] 相信位知我内举不避亲 Foreign Correspondent (1940)
Working hours, wage cuts, the synthetic food, the quality of the sawdust in the bread.[CN] 如劳动时间太长,扣工资 人造的食物,还有面包里含的木削。 The Great Dictator (1940)
- I've got lots to do.[CN] 我也有多要事缠身 Foreign Correspondent (1940)
Milords... ladies and gentlemen... pray silence for Miss Carol Fisher.[CN] 阁下,位先生女士: 欢迎卡洛. Foreign Correspondent (1940)
Join the triumph of the skies[CN] *齐兴如天共颂扬 It's a Wonderful Life (1946)
Hello, there![CN] 位,大家好 The Awful Truth (1937)
Everybody, please be quiet, do not hurt him[CN] 位静一静, 不要伤害他 Song at Midnight (1937)
Oh yeah, I know all about how it's an education how to get to meet a lot of people and all that.[CN] 我知道这是一次学习的机会 去认识很多不同的人 如此类 但是我... Detour (1945)
It's only for the license. There's a three-day wait for blood tests.[CN] 只是为了一张证书,血液检验的报告 要等三天及如此类的琐事 All About Eve (1950)
They're coming now.[CN] 位听见的声音如假包换 Foreign Correspondent (1940)
Well, what is it that makes him, or you, think... that an organization like this, made up of well-meaning amateurs... buck up against those tough military boys of Europe?[CN] 费先生或你因何原因认为 这些善意的门外汉 能对抗多政治势力? Foreign Correspondent (1940)
All together! " Children, tonight " " I'm going to look for one! "[CN] 位 今天晚上 我要来找一个 The Blue Angel (1930)
Not in it for a win.[CN] 抱歉让位久等 Fragments (2008)
God forbid... that would all go astray.[CN] 一生的努力就付东流了 Insignificance (1985)
Then the Jews started talking again, in their language, as he says, ra-ra-ra, and so on.[CN] 接着犹太人又开始 用他们的语言交谈 就像他说的, 拉-拉-拉 如此类 Shoah (1985)
Milords, ladies... and gentlemen... pray silence for your chairman...[CN] 阁下,位先生女士 请肃静恭请宴会主人费雪先生 Foreign Correspondent (1940)
Sorry, folks.[CN] 抱歉位. Jet Pilot (1957)
- Every day. Eh, good night, Sergei.[CN] 每天 位晚安 The Red Shoes (1948)
You resort to brute force.[CN] 你却付于暴力 Bordertown (1935)
Thwaites, I don't know what you're hoping to achieve, but before you do anything rash, [CN] 位,我不知道 你想得到什么 Water (1985)
I fell in love with someone, and all my plans went out the window.[CN] 我爱上某人,我什么计划都抛脑后。 Stage Fright (1950)
You've been reading Kipling. "The sins ye do by two and two you must pay for, one by one!"[CN] 你一直在念吉普林的作品 今世纪的多错误 每一个你都要偿还 Lifeboat (1944)
"In the name of Amon-Ra, the king of the gods."[CN] "以阿蒙 -拉,神之主之名" The Mummy (1932)
My lords, I thank you. Well, this is what we Normans like:[CN] 位爵爷 感谢你们 诺曼第人就是这样 The Adventures of Robin Hood (1938)
About how you live, what kind of clothes you wear, what kind of perfume and books, things like that.[CN] 你如何生活、穿什么衣服 用什么香水、看什么书 如此类的事 All About Eve (1950)
- This is beneath contempt.[CN] 提出一些标语,如此类 这太不像话了 Water (1985)
I think, gentlemen, you can leave it to me to find some way.[CN] 我看位 把这事交给我吧 Notorious (1946)
It's easy to win when you forget about the rules.[CN] 当你将规条抛脑后便很易获胜 Saboteur (1942)
...that he was a good man and so forth.[CN] 说他是一个好人, 如此类 Zerograd (1988)
Captain.[JP] 400)blur6 }本字幕由神字幕组(kamigami. 兵長 今日はよく喋りますね Mercy: Raid on Stohess District, Part 2 (2013)
Gentlemen, [CN] Back to 1942 (2012)
I understand. a spy infiltrated our ranks...[JP] うん そういうことなら仕方ない 400)blur6 }本字幕由神字幕组(kamigami. 5年前 つまり最初に壁を壊された時に Erwin Smith: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 4 (2013)
The target vehicle is turning west into Massachusetts Avenue.[CN] 目标车向西拐 进了马萨塞大道 The Day the Earth Stood Still (1951)
Ladies and gentlemen, I have an announcement to make... which I'm sure will be a great disappointment to us all.[CN] 我有要事宣布 此事必令位失望 Foreign Correspondent (1940)
More drinks, everybody?[CN] 位还要加酒吗? The Awful Truth (1937)
Now, "Many happy returns of the day."[CN] 祝你事顺心 All About Eve (1950)
Ladies and gentlemen...[CN] 位,相信我有天大的胆子 Foreign Correspondent (1940)
or "We could, an if we would" or such ambiguous giving out, do note that you know aught of me.[CN] 我知道 这个我们全知道"如此类闪烁其辞的话 表示你们全知道 Hamlet (1948)
right?[JP] 今まで話したことは 訓練兵の時に教わってるはずだ 400)blur6 }本字幕由神字幕组(kamigami. org)制作,仅供交流学习,禁止用于任何商业用途 Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013)
If I play Cora, Addison will never tell what happened, in or out of print.[CN] 如果我演出可拉 他就不会将真相公于世 All About Eve (1950)
How can they launch co-op attacks like that without even speaking to each other?[JP] しかも 声かけなしでいきなりあんな連係が取れるなんて 400)blur6 }本字幕由神字幕组(kamigami. Iron Hammer: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 5 (2013)
Any little thing like that, just so it's a morgue job.[CN] 如此类 余下的是殓房工作 Double Indemnity (1944)
? You can't recall a tender thought to show how much you care ?[CN] 你失去甜蜜的回忆 和多关爱 Night Train to Munich (1940)
My lords and ladies, I would like to present to you Sir Robin of Locksley.[CN] 位爵爷和女士 我愿意将洛克斯利的罗宾爵士介绍给你们 The Adventures of Robin Hood (1938)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top