ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*詰*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -詰-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jí, ㄐㄧˊ] to question, to interrogate
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  吉 [, ㄐㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 8652
[, jí, ㄐㄧˊ] to question, to interrogate
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  吉 [, ㄐㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 3405

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: packed; close; pressed; reprove; rebuke; blame
On-yomi: キツ, キチ, kitsu, kichi
Kun-yomi: つ.める, つ.め, -づ.め, つ.まる, つ.む, tsu.meru, tsu.me, -du.me, tsu.maru, tsu.mu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1020

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jié, ㄐㄧㄝˊ, / ] investigate; restrain; scold #14,075 [Add to Longdo]
盘诘[pán jié, ㄆㄢˊ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] cross-examine (legal) #159,553 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[かんづめ, kandume] (n) เครื่องกระป๋อง, อาหารกระป๋อง, See also: 栓抜き
らない[つまらない, tsumaranai] (adj) น่าเบื่อ, ไม่น่าตื่นเต้น

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
まり[つまり, tsumari] บรรจุอยู่เต็ม (จมูก) คัด แน่นเอี๊ยด เต็ม (เสื้อ) หด ใกล้ถึงวัน
[かんづめ, kanzume] (n) เครื่องกระป๋อง, อาหารกระป๋อง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[つめ, tsume] TH: ช่วงปลายที่ใกล้จะสิ้นสุดและค่อนข้างเข้มข้น  EN: stuffing
[つめ, tsume] TH: การอัดหรือบรรจุในภาชนะให้เต็ม  EN: packing
める[つめる, tsumeru] TH: บรรจุใส่ภาชนะ  EN: to pack
める[つめる, tsumeru] TH: ย่นเวลาให้สั้นขึ้น  EN: to shorten
まる[つまる, tsumaru] TH: ตัน  EN: to be blocked
まる[つまる, tsumaru] TH: อัดแน่น  EN: to be packed

Japanese-English: EDICT Dictionary
め;[つめ;づめ, tsume ; dume] (n, suf) (1) (づめ when a suffix) stuffing; packing; (n) (2) end (esp. the foot of a bridge); (3) lowest-ranking guest at tea ceremony; (4) tea master; (5) endgame (esp. in shogi or used figuratively); (6) (abbr) sweet eel sauce; (7) (arch) middle-aged woman; (n-suf) (8) appointment to a particular workplace; (9) using as the sole ground of judgement (judgment); (10) (after the -masu stem of a verb) continuing; keep doing for period of time #11,142 [Add to Longdo]
め;御;お;御[おつめ, otsume] (n) (1) lowest-ranking guest at tea ceremony; (2) tea master [Add to Longdo]
ぎゅうぎゅう[ぎゅうぎゅうづめ, gyuugyuudume] (exp) jam packed [Add to Longdo]
ぎゅう[ぎゅうづめ, gyuudume] (adj-na, n) packed like sardines; jammed [Add to Longdo]
すしめ;鮨め;寿司め;鮨[すしづめ, sushidume] (n) jam-packed; packed in like sushi (like sardines) [Add to Longdo]
つまらない物ですが;まらない物ですが;らない物ですが[つまらないものですが, tsumaranaimonodesuga] (exp) (uk) "It's not much, but..." (phrase often used when giving gifts) [Add to Longdo]
どんり;どんまり[どんづまり, dondumari] (n) (uk) (dead) end; end of the line [Add to Longdo]
のどにまる[のどにつまる, nodonitsumaru] (exp, v5r) to stick in one's throat; to choke on something [Add to Longdo]
引っ[ひっつめ, hittsume] (n) hair pulled tightly back in a bun [Add to Longdo]
[みぎづめ, migidume] (n) right justified [Add to Longdo]
押しまる;押しつまる;押し[おしつまる, oshitsumaru] (v5r) to approach the year end; to be jammed tight [Add to Longdo]
押しめる;押しつめる;押める[おしつめる, oshitsumeru] (v1) to pack (in box); to drive to wall [Add to Longdo]
王をめる[おうをつめる, ouwotsumeru] (exp, v1) to checkmate the king [Add to Longdo]
荷物をめる[にもつをつめる, nimotsuwotsumeru] (exp, v1) to pack one's things [Add to Longdo]
(P);缶め(P);罐め(oK);罐(oK)[かんづめ, kandume] (n, adj-no) packing (in cans); canning; canned goods; tin can; (P) [Add to Longdo]
業者;かんづめ業者;缶め業者[かんづめぎょうしゃ, kandumegyousha] (n) canner [Add to Longdo]
工場;かんづめ工場[かんづめこうじょう, kandumekoujou] (n) cannery [Add to Longdo]
気がまる[きがつまる, kigatsumaru] (exp, v5r) to feel constrained; to feel ill at ease [Add to Longdo]
気のまる[きのつまる, kinotsumaru] (exp, adj-f) (See 気がまる) constrained; ill at ease [Add to Longdo]
まり;気り;気づまり[きづまり, kidumari] (adj-na) constrained; uncomfortable; awkward [Add to Longdo]
まらせる[つまらせる, tsumaraseru] (v1) to make shorter; (P) [Add to Longdo]
まらなさそう[つまらなさそう, tsumaranasasou] (adj-na) (uk) (See まらなそう) bored; bored-looking; uninterested [Add to Longdo]
まらなそう[つまらなそう, tsumaranasou] (adj-na) (uk) (See まらなさそう) bored; bored-looking; uninterested [Add to Longdo]
まらぬ;らぬ[つまらぬ, tsumaranu] (exp) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing [Add to Longdo]
まらん;らん[つまらん, tsumaran] (exp) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing [Add to Longdo]
まり(P);[つまり, tsumari] (adv) (1) (uk) that is to say; that is; in other words; I mean; (2) (uk) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it; (n) (3) (uk) clogging; obstruction; stuffing; (degree of) blockage; (4) (uk) shrinkage; (5) (uk) (See とどのつまり) end; conclusion; (6) (uk) (arch) dead end; corner; (7) (uk) (arch) distress; being at the end of one's rope; (P) [Add to Longdo]
まる[つまる, tsumaru] (v5r, vi) (1) to be blocked; to be packed; (2) to hit the ball near the handle of the bat (baseball); (P) [Add to Longdo]
まる所;まるところ;つまる所;まる処;つまる処[つまるところ, tsumarutokoro] (adv) (See まり・つまり・2) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it [Add to Longdo]
[つみ, tsumi] (n) checkmate [Add to Longdo]
[つむ, tsumu] (v5m) to become fine; (P) [Add to Longdo]
めて通う[つめてかよう, tsumetekayou] (exp, v5u) to frequent tirelessly [Add to Longdo]
める[つめる, tsumeru] (v1, vt) (1) to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up; (v1, vt, vi) (2) to shorten; to move closer together; (v1, vt) (3) to reduce (spending); to conserve; (v1, vt, vi) (4) (usu. as 根をめる) (See 根をめる) to focus intently on; to strain oneself to do; (v1, vt) (5) to work out (details); (v1, vi) (6) to be on duty; to be stationed; (v1, vt) (7) to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate; (8) (the meaning "to jam one's finger" is predominantly used in Kansai) (See 指をめる・1) to cut off (one's finger as an act of apology); to jam (one's finger in a door, etc.); (suf, v1) (9) to continue ...; to keep doing ... without a break; (10) to do ... completely; to do ... thoroughly; (11) to force someone into a difficult situation by ...; (P) [Add to Longdo]
め開き;開き[つめひらき;つめびらき, tsumehiraki ; tsumebiraki] (n, adj-no) (1) bargaining; negotiation; (2) turning one's body to the left or right and standing (when leaving the presence of nobility, etc.); (3) sailing close-hauled; sailing on a close reach [Add to Longdo]
め開きで;開きで[つめひらきで;つめびらきで, tsumehirakide ; tsumebirakide] (exp) (See め開き・3) at close reach (sailing); at close haul [Add to Longdo]
め掛ける;掛ける;めかける[つめかける, tsumekakeru] (v1, vi) to crowd (a house); to throng to (a door) [Add to Longdo]
め寄る;寄る[つめよる, tsumeyoru] (v5r, vi) (1) to draw near; to draw closer; (2) to press someone (e.g. for an answer) [Add to Longdo]
め碁[つめご, tsumego] (n) composed go problem [Add to Longdo]
め合わせ;合せ;合わせ;め合せ[つめあわせ, tsumeawase] (n) combination; assortment (of goods); assorted basket or box (e.g. of chocolates) [Add to Longdo]
め合わせる;め合せる;合わせる;合せる[つめあわせる, tsumeawaseru] (v1, vt) to pack an assortment of goods, etc. [Add to Longdo]
め込み主義[つめこみしゅぎ, tsumekomishugi] (n) (belief in the desirability of) education by rote learning [Add to Longdo]
め込み勉強[つめこみべんきょう, tsumekomibenkyou] (n) cramming (e.g. for an exam) [Add to Longdo]
め込む(P);つめ込む;込む[つめこむ, tsumekomu] (v5m, vt) to cram; to stuff; to jam; to squeeze; to compress; to pack; to crowd; (P) [Add to Longdo]
め所;[つめしょ, tsumesho] (n) station; office; guardroom [Add to Longdo]
め将棋;将棋[つめしょうぎ, tsumeshougi] (n) chess problem; composed shogi problem [Add to Longdo]
め切る;切る[つめきる, tsumekiru] (v5r) to be or remain always on hand [Add to Longdo]
め袖;袖(io)[つめそで, tsumesode] (n) (See 八つ口) kimono with completely attached sleeves (i.e. lacking an opening on the side under the armpit) [Add to Longdo]
め替える;替える;め換える;換える[つめかえる, tsumekaeru] (v1, vt) to repack; to refill [Add to Longdo]
め腹;[つめばら, tsumebara] (n) (1) being forced to commit seppuku; (2) (See め腹を切らされる) to be forced to bear responsibility and resign from one's position [Add to Longdo]
め腹を切らされる[つめばらをきらされる, tsumebarawokirasareru] (exp, v1) to be forced to bear the responsibility and resign; to be driven out of office [Add to Longdo]
め物;[つめもの, tsumemono] (n) filling or packing material; stuffing; padding [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Please move to the rear (of the bus).<乗客への呼びかけ>(バスの)中へおめ願います。
10 people were packed into the small room.10人がその小さな部屋にめ込まれた。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切りめた方がいいですよ。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.あまり根をめるのは体に良くないよ。
All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming.うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。
I said move over, honey.おっとハニーめてくれ。
You make up imaginary enemies and are chased by them.おまえは想像上の敵に追いめられ。
We've got to fill this hole with something.この穴を何かでめなくては。
Pack them in the box.それらをその箱にめなさい。
Fill the bottle with water.そのびんに水をめなさい。
When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer.その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答にまってしまった。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベにめ込まれた。
The boy crammed all his clothes into the bag.その少年は衣類を残らず鞄にめ込んだ。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなにめると底が抜けるよ。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄にめ込み、階段を駆け下りた。
It was shortened with advantage.それは切りめられてよくなった。
Please pack the disks and hard copies into the briefcase.ディスクと出力紙をかばんにめて下さい。
What the matter with you? she demanded.どうかしたのと彼女は問した。
The trains were jammed with commuters.どの電車も通勤者でぎゅうぎゅうめだった。
Nashi are tinned in this factory.なしはこの工場で缶にされます。
My throat feels clogged up.のどがまった感じです。
Something has stuck in the pipe.パイプに何かまった。
There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box.ボードが箱に歯抜けで入れられてるから、めていれれば、箱がもっと有効につかえるよ。
They filled them with straw to make them round and hard.ボールを丸く、そして堅くするために麦わらをいっぱいにめ込んでいました。
Meg bought a can of tomatoes.メグはトマトの缶を買った。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.もっと小さな家に移れば出費が切りめられるだろう。
We were crowded into the small room.われわれは狭い部屋にめ込まれた。
The drawer is stuffed full of odds and ends.引き出しはがらくたでぎっしりまっている。
The drains are blocked up.下水が完全にまっている。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行きまってきたのよ。 [ F ]
Canned food doesn't interest her.の食料は彼女のお気に召さない。
This tooth has to have a filling.めなければいけません。
I've lost my filling.め物が取れました。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息がまりそうだった。
Move over a little if you please.恐れ入りますが席をちょっとおめください。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行きまっている。
A fool's bolt is soon shot. [ Proverb ]愚者はすぐ奥の手を出し行きまる。
The policeman demanded their names and addresses.警官は、彼らの住所氏名を問した。
The policeman demanded their names and addresses.警察官は彼らの住所氏名を問した。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追いめた。
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.今回のことであまり思いめないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.今日は市場に肉がなかったから、缶で我慢しなければならない。
I have a full program today.今日は予定がまっている。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後のめを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物をめるのを手伝ってくれませんか。
I was at a loss for words.私は言葉にまった。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気まりそうだった。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気まりに感じる。
We cannot avoid cutting down our living expenses.私達は生活費を切りめざる得ない。
I had to have two fillings.歯を2本めなくてはならなかったのです。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We have some cans left over, don't we?[JP] 中に缶があるだろう The Wing or The Thigh? (1976)
On Wotan's finger still glints a ring of gold. Give it here to fill the crack![JP] まだ指環が光っている あれを渡せ 隙間をめろ! Das Rheingold (1980)
[ Japanese order ][CN] 瞄准 まろう! Sunrise (2015)
We have some cans left over, don't we?[JP] が残ってるだろ The Wing or The Thigh? (1976)
Forgive my foolish raving...[JP] どうか愚かなわしに面... Princess Mononoke (1997)
Shove up, you overgrown bastard.[JP] めろよ 太りすぎだぞ Straw Dogs (1971)
What if you do got me boxed in and I gotta put you down?[JP] 俺を追いめたら お前がやられるかもな Heat (1995)
So we got a situation here.[JP] 行きまったな Buffalo '66 (1998)
Fill the measure tightly![JP] しっかりと密にめ 寸法まで積み上げろ! Das Rheingold (1980)
The hugest gorilla you've ever seen, staring right at me... with the most lascivious look you've ever seen in your life.[JP] 見た事もないデカいゴリラが こっちを見めてる... それも激しく発情した目つきで The Bridges of Madison County (1995)
We work and work and our debts only get bigger.[JP] 我々は働きめで 身動きとれない Sky Palace (1994)
Ain't even been cut yet.[JP] カバンにヤクがまってる Léon: The Professional (1994)
You know I work all the time.[JP] "知ってるでしょ、働きめよ" Brainstorm (1983)
Bishop to king seven. Checkmate, I think.[JP] ビショップでみます Blade Runner (1982)
You better get back to your own side, or I'm gonna send you back to Geeksville in a milk carton![JP] 自分の席に戻ってろ 箱めにして殺すぞ Can't Buy Me Love (1987)
Well, my little friend... you got something jammed in here real good.[JP] ん? 小さい相棒 ここに何かまってるな Star Wars: A New Hope (1977)
Guys, guys, someone's choking. Let's do mouth to mouth r esuscitation.[JP] 物をまらせた 誰か人工呼吸してやれ Turkish Delight (1973)
Try to cram in a whole lifetime between now and Friday.[JP] 一生を 今と金曜の間に め込みたい The Bridges of Madison County (1995)
I'm suffocating, I can't breathe.[JP] ほんと息がまるんです 呼吸出来ないんです The Gentle Twelve (1991)
No spots. No clots, no tumors.[JP] 血管はまってないし 脳腫瘍でもありません Groundhog Day (1993)
And a bunch of cans.[JP] それと、缶が山ほど Manny & Lo (1996)
Sir, this can expires tomorrow.[JP] この缶 Chungking Express (1994)
Checkmate.[JP] Blade Runner (1982)
No fillings.[JP] め物が無い Halloween II (1981)
A young Jedi named Darth Vader... who was a pupil of mine until he turned to evil... helped the Empire hunt down and destroy the Jedi knights.[JP] ダース・ヴェイダーという 若いジェダイがいた 私の弟子だったが 悪に寝返ったのだ 彼は帝国に加担して ジェダイを追いめ滅ぼした Star Wars: A New Hope (1977)
We drink blood of can today too.[JP] 今日も 缶の血 飲む Cat City (1986)
If memories ever come in a can, [JP] この"記憶の缶"に Chungking Express (1994)
- Thank you. - I just had it stuffed.[JP] ありがとう、剥製されたばかりです (め込まれた) The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
- Yes. We have her cornered.[JP] は, よほど追(お)い(つ)められたと見えます. Princess Mononoke (1997)
We got him![JP] 追いめたぞ Mannequin (1987)
How do you think the pineapple feels?[JP] の身にもなれ Chungking Express (1994)
We shoot them full of holes and fill them full of lead.[JP] 敵兵に風穴を開け 鉛の弾をめる Full Metal Jacket (1987)
Right. What's next? "Botanical gardens: faulty porous circuit.[JP] 次は排水口のまりと 147番通路に 閉まらないドア The End (1988)
You realize what goes into making a can of pineapple?[JP] 作りは大変なんだぞ Chungking Express (1994)
- Close these crevices![JP] - ここの隙間をめろ! Das Rheingold (1980)
Maria, this is your trunk and your gowns. You may arrange them in any way you wish.[JP] あなたの服よ 好きなようにめればいいの Episode #1.4 (1995)
You have a bad reputation at your institute.[JP] 気圧計なんかを め込んできたんだ Stalker (1979)
As the saying goes, "A cornered mouse will bite the cat."[JP] 諺に、として 「追いめマウスが猫をかむ。" Pom Poko (1994)
- I hate yelling.[JP] 怒ったりわめいたり 息がまる The Gentle Twelve (1991)
Crying shamelessly. Don't do anything drastic! Me, my![JP] 思いめた事しちゃ だめよ 待って Mannequin (1987)
You like expired goods?[JP] 期限切れの缶が好きなら Chungking Express (1994)
I want to thank you... for clearing up my sinuses.[JP] ありがたかったよ。 洞窟がまっていたからね。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Get your stuff together.[JP] ガラクタをめ込め Crossroads (1986)
Lady Catherine was so severe about the only right way to place gowns, that I couldn't sleep, and I'm determined to start afresh![JP] 令夫人が服のめ方を 厳しく言ってたから 眠れなくて それでやり直してるの Episode #1.4 (1995)
Some guys are carrying suitcases full of stuff. She was just sitting on the bed.[JP] スーツケースに 物をめて来る奴も Se7en (1995)
"Dispenser 172: chicken soup nozzle clogged. "[JP] ディスペンサー172の スープ用ノズルにまり The End (1988)
Looks like an imperial cruiser.[JP] 帝国軍の戦艦か かなり切羽ってたらしいな Star Wars: A New Hope (1977)
Has a wise wanderer been this way, prowling around, advising the boy with cunning counsel and wiles?[JP] さすらい人が来て 奴をたぶらかし... 悪知恵のまった話を聞かせたのか Siegfried (1980)
We'll move in pairs. We'll go step by step and cut off every bulkhead and vent until we have it cornered, then we'll blow it the fuck out into space.[JP] 隔壁とベントを閉めて 着実に追いめる Alien (1979)
I'm no dierent from a can of pineapple.[JP] と大差ないと Chungking Express (1994)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
める[つめる, tsumeru] to fill [Add to Longdo]
まり[かみつまり, kamitsumari] paper jam [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
まり[きづまり, kidumari] Gehemmtsein [Add to Longdo]
[びんずめ, binzume] in_Flaschen_gefuellt [Add to Longdo]
[かんづめ, kandume] Konservenbuechse, Konservendose [Add to Longdo]
まる[つまる, tsumaru] sich_verstopfen, voll_sein, vollgestopft_sein, schrumpfen, einschrumpfen, ratlos_sein [Add to Longdo]
[つむ, tsumu] in_die_Enge_getrieben_werden [Add to Longdo]
める[つめる, tsumeru] eng_stellen, zusammenruecken, kuerzne, verkuerzen [Add to Longdo]
め込む[つめこむ, tsumekomu] hineinstopfen [Add to Longdo]
[きつもん, kitsumon] Kreuzverhoer [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top