ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*詫*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -詫-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, chà, ㄔㄚˋ] surprised, shocked
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  宅 [zhái, ㄓㄞˊ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 8159
[, chà, ㄔㄚˋ] surprised, shocked
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  宅 [zhái, ㄓㄞˊ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 2728

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: apologize
On-yomi: タ, ta
Kun-yomi: わび, わび.しい, かこつ, わ.びる, わび.る, wabi, wabi.shii, kakotsu, wa.biru, wabi.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2481

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chà, ㄔㄚˋ, / ] surprised; to wander; to be astonished #35,684 [Add to Longdo]
诧异[chà yì, ㄔㄚˋ ㄧˋ,   /  ] flabbergasted; astonished #12,629 [Add to Longdo]
甚感诧异[shèn gǎn chà yì, ㄕㄣˋ ㄍㄢˇ ㄔㄚˋ ㄧˋ,     /    ] amazed; astonished; deeply troubled [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[わび, wabi] (n) คำขอโทษ, See also: 詫び言

Japanese-English: EDICT Dictionary
[おわび, owabi] (n, vs) apology #4,034 [Add to Longdo]
待ちわびる;待ち侘びる;待ちびる;待ち佗びる(iK)[まちわびる, machiwabiru] (v1, vt) to be tired of waiting; to wait impatiently [Add to Longdo]
[わび, wabi] (n) apology; excuse; (P) [Add to Longdo]
びる(P);る(io)[わびる, wabiru] (v1, vi) to apologize; to apologise; (P) [Add to Longdo]
びをいれる;びを入れる[わびをいれる, wabiwoireru] (exp, v1) to make an apology [Add to Longdo]
び言;侘び言(ik)[わびごと, wabigoto] (n) apology [Add to Longdo]
び入る[わびいる, wabiiru] (v5r, vi) to apologize sincerely; to apologise sincerely [Add to Longdo]
状;び状[わびじょう, wabijou] (n) letter of apology [Add to Longdo]
侘び寂び;侘寂;び寂び(iK)[わびさび;ワビサビ, wabisabi ; wabisabi] (n) (uk) (See 閑寂枯淡) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I must ask your pardon.びしなければなりません。
I apologize for it.びします。
I wish to say a word of apology.びとして一言言わせていただきたいと思います。
I'd like to say a few words by way of apology.びに2こと3こと言わせて頂きたいと思います。
I can't apologize enough.びの言葉もありません。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼をびるべきだ。 [ M ]
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.このような迷惑をおかけしたことをおびします。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをおびします。
I must apologize for not having written for such a long time.こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをおびしなければなりません。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、おび申し上げます。
Why should I apologize to you?どうしてあなたにおびする理由があるのですか。
Let me apologize once again for missing out on our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度おびします。
I must apologize to you for breaking the vase.花瓶を壊したことを、あなたにおびしなければなりません。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをおびします。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事をびるべきだ。 [ M ]
Please accept my sincere apologies.私の心からのおびをどうかお聞き下さい。
I apologized profusely for my being late.私は遅れたことを大げさにびた。
Sincere apologies.心からのおび。
I want to apologize for the other day.先日のことをおびしたいと思います。
I apologize for not writing to you before.前に手紙を書かなかったことをおびします。
He apologized for having offended her.彼は彼女を怒らせたことをびた。
He apologized for rudeness.彼は無礼をびた。
He apologized to us having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちにびた。
She apologized to me for stepping on my foot.彼女は私の足を踏んだことをびた。

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top