ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 蕩, -蕩- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [蕩, dàng, ㄉㄤˋ] pond, pool; ripple, shake; to wash away, to wipe out Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 湯 [tāng, ㄊㄤ] Etymology: [ideographic] Hot water 湯 wiping out plant life 艹; 湯 also provides the pronunciation Variants: 荡 | | [荡, dàng, ㄉㄤˋ] pond, pool; ripple, shake; to wash away, to wipe out Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 汤 [tāng, ㄊㄤ] Etymology: [ideographic] Hot water 汤 wiping out plant life 艹; 汤 also provides the pronunciation Variants: 盪, 蕩, Rank: 1424 |
|
| 蕩 | [蕩] Meaning: melt; be charmed; captivated On-yomi: トウ, tou Kun-yomi: とろ.かす, とろ.ける, うご.く, toro.kasu, toro.keru, ugo.ku Radical: 艸
| 盪 | [盪] Meaning: melt; be charmed; captivated On-yomi: トウ, tou Kun-yomi: とろ.かす, あら.う, うご.く, toro.kasu, ara.u, ugo.ku Radical: 皿 Variants: 蘯, 鑠, 蕩 | 蘯 | [蘯] Meaning: to toss about; to swing; to rock On-yomi: トウ, tou Kun-yomi: とろ.かす, あら.う, うご.く, toro.kasu, ara.u, ugo.ku Radical: 艸 Variants: 盪, 鑠, 蕩 |
| 荡 | [dàng, ㄉㄤˋ, 荡 / 蕩] a pond; pool; wash; squander; sweep away; move; shake; dissolute #9,346 [Add to Longdo] | 震荡 | [zhèn dàng, ㄓㄣˋ ㄉㄤˋ, 震 荡 / 震 蕩] to vibrate; to shake; to shudder #4,078 [Add to Longdo] | 振荡 | [zhèn dàng, ㄓㄣˋ ㄉㄤˋ, 振 荡 / 振 蕩] vibration; oscillation #10,047 [Add to Longdo] | 动荡 | [dòng dàng, ㄉㄨㄥˋ ㄉㄤˋ, 动 荡 / 動 蕩] (social or political) unrest; turmoil; upheaval; commotion; also written 動盪|动荡 #12,075 [Add to Longdo] | 荡漾 | [dàng yàng, ㄉㄤˋ ㄧㄤˋ, 荡 漾 / 蕩 漾] to ripple; undulate #19,642 [Add to Longdo] | 游荡 | [yóu dàng, ㄧㄡˊ ㄉㄤˋ, 游 荡 / 遊 蕩] stray #20,685 [Add to Longdo] | 扫荡 | [sǎo dàng, ㄙㄠˇ ㄉㄤˋ, 扫 荡 / 掃 蕩] to root out; to wipe out #21,982 [Add to Longdo] | 回荡 | [huí dàng, ㄏㄨㄟˊ ㄉㄤˋ, 回 荡 / 回 蕩] to resound; to reverberate; to echo #21,985 [Add to Longdo] | 浩浩荡荡 | [hào hào dàng dàng, ㄏㄠˋ ㄏㄠˋ ㄉㄤˋ ㄉㄤˋ, 浩 浩 荡 荡 / 浩 浩 蕩 蕩] grandiose; majestic #23,393 [Add to Longdo] | 坦荡 | [tǎn dàng, ㄊㄢˇ ㄉㄤˋ, 坦 荡 / 坦 蕩] magnanimous; broad and level #25,582 [Add to Longdo] | 淫荡 | [yín dàng, ㄧㄣˊ ㄉㄤˋ, 淫 荡 / 淫 蕩] loose in morals; lascivious; licentious; lewd #27,210 [Add to Longdo] | 荡然无存 | [dàng rán wú cún, ㄉㄤˋ ㄖㄢˊ ㄨˊ ㄘㄨㄣˊ, 荡 然 无 存 / 蕩 然 無 存] to obliterate completely; to vanish from the face of the earth #29,783 [Add to Longdo] | 放荡 | [fàng dàng, ㄈㄤˋ ㄉㄤˋ, 放 荡 / 放 蕩] unconventional #32,624 [Add to Longdo] | 倾家荡产 | [qīng jiā dàng chǎn, ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄚ ㄉㄤˋ ㄔㄢˇ, 倾 家 荡 产 / 傾 家 蕩 產] to lose a family fortune (成语 saw) #33,395 [Add to Longdo] | 荡气回肠 | [dàng qì huí cháng, ㄉㄤˋ ㄑㄧˋ ㄏㄨㄟˊ ㄔㄤˊ, 荡 气 回 肠 / 蕩 氣 回 腸] heart-rending (drama, music, poem etc); deeply moving #39,693 [Add to Longdo] | 浩荡 | [hào dàng, ㄏㄠˋ ㄉㄤˋ, 浩 荡 / 浩 蕩] vast and mighty (of river or ocean); broad and powerful #43,308 [Add to Longdo] | 脑震荡 | [nǎo zhèn dàng, ㄋㄠˇ ㄓㄣˋ ㄉㄤˋ, 脑 震 荡 / 腦 震 蕩] (med.) cerebral concussion #45,102 [Add to Longdo] | 浪荡 | [làng dàng, ㄌㄤˋ ㄉㄤˋ, 浪 荡 / 浪 蕩] to loiter; to hang around #49,262 [Add to Longdo] | 荡涤 | [dàng dí, ㄉㄤˋ ㄉㄧˊ, 荡 涤 / 蕩 滌] to clean up #56,532 [Add to Longdo] | 荡妇 | [dàng fù, ㄉㄤˋ ㄈㄨˋ, 荡 妇 / 蕩 婦] slut; floozy; prostitute #59,514 [Add to Longdo] | 闯荡江湖 | [chuǎng dàng jiāng hú, ㄔㄨㄤˇ ㄉㄤˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ, 闯 荡 江 湖 / 闖 蕩 江 湖] to travel around the country #65,082 [Add to Longdo] | 荡然 | [dàng rán, ㄉㄤˋ ㄖㄢˊ, 荡 然 / 蕩 然] vanished from the face of the earth; all gone; nothing left #115,922 [Add to Longdo] | 簸荡 | [bǒ dàng, ㄅㄛˇ ㄉㄤˋ, 簸 荡 / 簸 蕩] roll; rock #757,763 [Add to Longdo] | 一个幽灵在欧洲游荡 | [yī gè yōu líng zài ōu zhōu yóu dàng, ㄧ ㄍㄜˋ ㄧㄡ ㄌㄧㄥˊ ㄗㄞˋ ㄡ ㄓㄡ ㄧㄡˊ ㄉㄤˋ, 一 个 幽 灵 在 欧 洲 游 荡 / 一 個 幽 靈 在 歐 洲 遊 蕩] Ein Gespenst geht um in Europa; the opening sentence of Marx and Engels' "Communist manifesto" [Add to Longdo] | 批荡 | [pī dàng, ㄆㄧ ㄉㄤˋ, 批 荡 / 批 蕩] cement-sand wall plaster [Add to Longdo] | 摆荡吊环 | [bǎi dàng diào huán, ㄅㄞˇ ㄉㄤˋ ㄉㄧㄠˋ ㄏㄨㄢˊ, 摆 荡 吊 环 / 擺 蕩 吊 環] swinging rings [Add to Longdo] | 波荡 | [bō dàng, ㄅㄛ ㄉㄤˋ, 波 荡 / 波 蕩] heave; surge [Add to Longdo] | 漂荡 | [piāo dàng, ㄆㄧㄠ ㄉㄤˋ, 漂 荡 / 漂 蕩] to drift [Add to Longdo] | 激蕩 | [jī dàng, ㄐㄧ ㄉㄤˋ, 激 蕩] to rage; to dash; to surge; also written 激盪|激荡 [Add to Longdo] | 跌荡 | [diē dàng, ㄉㄧㄝ ㄉㄤˋ, 跌 荡 / 跌 蕩] uninhibited; free and unconstrained; rythmical [Add to Longdo] | 邪荡 | [xié dàng, ㄒㄧㄝˊ ㄉㄤˋ, 邪 荡 / 邪 蕩] obscene [Add to Longdo] |
| 見蕩れる | [見とれる, mito reru] (vi) ตะลึง, มองเพลิน |
| 淫蕩 | [いんとう, intou] (adj-na, n) dissipation; lewdness [Add to Longdo] | 見惚れる(P);見とれる;見蕩れる;見ほれる | [みとれる(見惚れる;見とれる;見蕩れる)(P);みほれる(見惚れる;見ほれる), mitoreru ( mitore ru ; mito reru ; mitore ru )(P); mihoreru ( mitore ru ; ken horer] (v1, vi) to be fascinated (by); to watch something in fascination; to be charmed; (P) [Add to Longdo] | 春風駘蕩 | [しゅんぷうたいとう(uK), shunpuutaitou (uK)] (adj-no, adj-t, adv-to) (arch) warm and genial spring weather; genial and balmy [Add to Longdo] | 振盪;震盪;震蕩 | [しんとう, shintou] (n, vs) shock; impact; concussion [Add to Longdo] | 掃蕩 | [そうとう, soutou] (n, vs) sweeping or mopping up [Add to Longdo] | 蕩かす;盪かす;蕩す;盪す | [とろかす, torokasu] (v5s, vt) (1) to melt (steel, etc.); to liquefy; to soften; (2) to melt (one's heart); to disarm [Add to Longdo] | 蕩ける;盪ける | [とろける, torokeru] (v1, vi) (1) (uk) to melt (to a liquid); (2) to be enchanted with; to be charmed; to be bewitched [Add to Longdo] | 蕩児 | [とうじ, touji] (n) libertine [Add to Longdo] | 蕩尽 | [とうじん, toujin] (n, vs) squandering; dissipation [Add to Longdo] | 蕩蕩;蕩々;盪盪 | [とうとう, toutou] (adj-t, adv-to) vast; calm [Add to Longdo] | 放蕩 | [ほうとう, houtou] (n, vs, adj-na) (See 放蕩息子) dissipation; prodigality; debauchery [Add to Longdo] | 放蕩三昧 | [ほうとうざんまい, houtouzanmai] (n) being absorbed in self-indulgent pleasures; giving oneself up to debauchery and dissipation [Add to Longdo] | 放蕩生活 | [ほうとうせいかつ, houtouseikatsu] (n) fast living; dissipated life; riotous life [Add to Longdo] | 放蕩息子 | [ほうとうむすこ, houtoumusuko] (n) prodigal son; profligate son [Add to Longdo] | 放蕩無頼 | [ほうとうぶらい, houtouburai] (n, adj-no) being dissolute and unruly; ruining oneself by leading a fast life [Add to Longdo] | 遊蕩 | [ゆうとう, yuutou] (n, vs) self-indulgent pleasure [Add to Longdo] | 遊蕩三昧 | [ゆうとうざんまい, yuutouzanmai] (n) being absorbed in self-indulgent pleasures; giving oneself up to debauchery and dissipation [Add to Longdo] | 遊蕩児 | [ゆうとうじ, yuutouji] (n) debauched person [Add to Longdo] | 揺蕩 | [ようとう, youtou] (n, vs) (arch) shaking; swaying [Add to Longdo] | 揺蕩う(ateji);猶予う(ateji) | [たゆたう;たゆとう, tayutau ; tayutou] (v5u, vi) (1) (uk) to sway to and fro; to drift about; to flutter; to flicker; (2) to be fickle; to be irresolute; to vacillate; to waver [Add to Longdo] | 誑す;蕩す | [たらす, tarasu] (v5s, vt) to cajole; to deceive; to seduce [Add to Longdo] | 駘蕩 | [たいとう, taitou] (adj-na, n) peaceful and calm; large and wide [Add to Longdo] |
| | Those guys are probably just messing around. | [CN] 這些人說不定在遊蕩 13 Eerie (2013) | If Lincoln really were a tyrant, Mr. Wood, he'd have had your empty head impaled on a pike! | [CN] 他蔑視各州權利 Wood先生 如果林肯真的是暴君的話 他早就用尖矛 刺穿你空蕩蕩的腦子了 Lincoln (2012) | Anyway, this Puerto Rican looking shithead comes walking down the beach and calls Mary a slut. | [CN] 反正這個波多黎各找shithead自帶走在沙灘上,和。 調用麥莉一個蕩婦。 Rage (2014) | She's a slut. I got her off the streets! | [CN] 她是個蕩婦,我在街道上找到她的! Stella (2008) | If you let Kol run free, then Jeremy won't live to see his junior prom, and we can kiss our map to the cure good-bye. | [CN] 要是你任由Kol在外遊蕩 Jeremy就甭想活著參加畢業舞會了 我們也甭想找到治癒方法了 A View to a Kill (2013) | The words I read were "distasteful" and "majorly sluttish." | [CN] 我看到的措辭是"令人厭惡"和"淫蕩" Monstrous Ball (2012) | Was a bitch to get it. | [CN] 是個蕩婦給的 Amores Perros (2000) | The.Purge.2013.720p.BluRay.x264.YIFY | [CN] dssaa@CHD 2022年美國 失業率百分之一 犯罪率史上新低 暴力幾乎蕩然無存 The Purge (2013) | The prodigal son returns. | [JP] 放蕩息子が帰ったか Legacies (2012) | Girls who wander around are quite rare. | [CN] 四處遊蕩的女孩很少見 Vagabond (1985) | Are you calling my Adilyn a slut? | [CN] 你叫我Adilyn蕩婦? Karma (2014) | Finally, the Prodigal Son returns. | [JP] やっと放蕩息子が 現れたか Halloween: Part 2 (2011) | I am sorry I called Adilyn a slut. | [CN] 對不起,我叫Adilyn一個蕩婦。 Karma (2014) | Like a boat in a storm we were neither sinking nor reaching the shore | [CN] 我們就像海上漂蕩的扁舟 無法脫離海浪 也無法回到岸旁 Dhoom 3 (2013) | I don't understand why the more famous she gets, the more slutty she is! | [CN] 我不懂為什麼 當她越紅,卻表現得越放蕩! Seven Something (2012) | The prodigal sons return! | [JP] 放蕩息子の帰還だ! The World's End (2013) | I'm telling you, he's always hanging about. | [CN] - 跟你說,他總是在附近晃蕩 Waterland (1992) | Ah, the prodigal returns. | [JP] あぁ、放蕩者のお帰りだ Mr. Holmes (2015) | - Who is Hartley Rathaway? - Hartley Rathaway is the prodigal son. | [JP] ハートレー・ラサウェイ 放蕩息子 The Sound and the Fury (2015) | "a life of wild extravagance." | [JP] "放蕩三昧でした" I Saw the Light (2015) | Do I have any choice but to know you, you spoiled little bitch? | [JP] どうやったら解るんだろうねぇ おまえみたいな放蕩娘を? Gnothi Seauton (2008) | You're trying to publicly paint me as a slut and a whore. | [CN] 你是想公開把我描述成一個蕩婦 妓女 Steve Jobs (2015) | Scotty had a tendency to... wander. | [CN] Scotty喜歡到處遊蕩 Gatekeeper (2013) | So where's the ancient boyfriend-stealing bitch? | [CN] 那搶人男朋友的古代蕩婦在哪? 這邊 Death and the Maiden (2013) | Still living each day like his last. | [CN] 他光腳騎著一台輪胎漏氣的單車 依然過著昔日的浪蕩生活 Rush (2013) | We all knew that it was a kid. | [CN] 所以這個模糊物體遊蕩到目標區 Snowden (2016) | Now you're walking in corridors that you're not supposed to be walking in. | [CN] 所以就能在 不得通行的走廊遊蕩? Corrections Class (2014) | The first five died for me magnanimously. | [CN] 前五個都死得坦坦蕩蕩的 Saving General Yang (2013) | You're the prodigal son. | [JP] 放蕩息子よ Blade Runner (1982) | It was such as disaster that the producer became a zombie. | [CN] 因為那部電視劇 落得傾家蕩產的製作公司老闆 聽說也徹底變成了廢人呢 Episode #1.2 (2013) | Travis posted as the prodigal son, asking if it's okay for him to make his way back home. | [JP] トラヴィスは 放蕩息子の様に 家に戻して欲しいと 尋ねているが Get Gellar (2011) | I don't even believe in that word "slut," okay? | [CN] 我什至不相信那句話"蕩婦",好嗎? Karma (2014) | Think there will be, like, a white light and then nothing? | [CN] 會是一片白光然後蕩然無存麼? Death and the Maiden (2013) | Prodigal son returns home and becomes the heir apparent. | [JP] 放蕩息子は帰って 後継者になります Honor Thy Father (2012) | Here and there. | [CN] 東飄西蕩 Flicker (2015) | ♫I see yöu wherever I go♪ | [CN] 癡狂只為你 我四處浪蕩 Dhoom 3 (2013) | With nav systems down, we were flying blind, we got lucky, picked up your settlement on our long-range scanners. | [CN] 沒有導航 我們會漫無目的地四處飄蕩 我們很幸運地 With nav systems down, we were flying blind, we got lucky, 在我們的遠程掃瞄儀上找到你們這個落腳之地 picked up your settlement on our long -range scanners. Pilot - Part 1 (2015) | An hour ago, the man on your tablets was found wandering the streets of Baltimore before he collapsed. | [CN] 一小時前 平板上的這個人在巴爾的摩 街上遊蕩 被人發現後暈倒 To Bear Witness (2013) | Did your dad dump the bitch yet? | [CN] 你爸甩掉那蕩婦了嗎? Monstrous Ball (2012) | I'm allowed to like people, or go see the world again. | [CN] 我要談戀愛 要再去外面闖蕩 Hotel Transylvania (2012) | The prodigal son set about repairing his ways. | [JP] 放蕩息子は、正しい道に戻ろうとしている。 Su-zakana (2014) | Good evening, Raymondo. The prodigal sons return. Eh? | [JP] こんばんは レイモンド 放蕩息子達のお帰りだ The World's End (2013) | ♫Love is a wanderer♪ | [CN] 愛是浪蕩者 Dhoom 3 (2013) | Well, well, well. The prodigal son returns. | [JP] 放蕩息子のお帰りだ Journey to Xibalba (2013) | With weakness, laziness, and idiotic behavior. | [JP] 人間の弱さと 怠惰 淫蕩な行為です Live by Night (2016) | Or is it the prodigal daughter? | [JP] それとも放蕩娘の帰還か? Resident Evil: The Final Chapter (2016) | I've been dangling here for long enough, all right? | [CN] 我在這晃蕩也夠久了 The Lady on the List (2013) | You started to prowl around condos just like Amy's. | [CN] 但你踩過了界 你開始在像Amy家那樣的公寓附近游蕩 Helpless (2013) | And purge this Godless land of the poisons of sin and licentiousness. | [JP] そして毒された 罪と放蕩の 神なき地を 一掃する The Lone Ranger (2013) | You, you black whore And your filthy caramanian friends. | [JP] おまえと淫蕩なニガー女友達 汚いイタリアの友達全部 Live by Night (2016) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |