“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*菓子*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 菓子, -菓子-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
綿菓子[わたがし] (n) ขนมสายไหม

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
菓子[おかし, okashi] ขนม
菓子[おかし, okashi] (n) ขนม

Japanese-English: EDICT Dictionary
菓子[かし, kashi] (n, adj-no) pastry; confectionery; (P) #4,711 [Add to Longdo]
菓子(P);御菓子[おかし, okashi] (n) confections; sweets; candy; (P) #12,671 [Add to Longdo]
菓子[わがし, wagashi] (n) Japanese confectionery; (P) #17,587 [Add to Longdo]
スナック菓子[スナックがし, sunakku gashi] (n) snack food (esp. potato chips, popcorn, etc.); munchie; nosh [Add to Longdo]
引き菓子[ひきがし, hikigashi] (n) ornamental gift cakes [Add to Longdo]
菓子パン[かしパン, kashi pan] (n) sweetened bun [Add to Longdo]
菓子[かしや, kashiya] (n) confectionery shop; (P) [Add to Longdo]
菓子[かしき, kashiki] (n) cake box [Add to Longdo]
菓子[かしざら, kashizara] (n) cake dish [Add to Longdo]
菓子[かしつかさ;かしし, kashitsukasa ; kashishi] (n) Japanese confectionery store (orig. one of high standing, supplying the imperial court, etc.); Japanese confectionery maker [Add to Longdo]
菓子折り;菓子[かしおり, kashiori] (n) (See 折り箱・おりばこ) box of cakes [Add to Longdo]
菓子[かしばこ, kashibako] (n) candy box [Add to Longdo]
菓子[かしばち, kashibachi] (n) bowl for confectioneries [Add to Longdo]
菓子[かしぼん, kashibon] (n) cake tray (dish) [Add to Longdo]
菓子;乾菓子[ひがし, higashi] (n) (See 生菓子・1) dried candies; dried confectionary; cookies [Add to Longdo]
焼き菓子;焼菓子[やきがし, yakigashi] (n) baked sweets [Add to Longdo]
菓子[じょうがし, jougashi] (n) quality cakes [Add to Longdo]
上生菓子[じょうなまがし, jounamagashi] (n) high-grade Japanese fresh confections (usu. colorful sculpted mochi in seasonal designs around bean paste) [Add to Longdo]
蒸し菓子[むしがし, mushigashi] (n) steamed cake [Add to Longdo]
菓子[みずがし, mizugashi] (n) (1) jelly dessert; (2) fruit [Add to Longdo]
菓子[ひながし, hinagashi] (n) sweets for offering at the Dolls' Festival [Add to Longdo]
菓子[なまがし, namagashi] (n) (1) fresh Japanese sweets (usu. containing red bean paste); (2) fresh Western sweets (usu. containing cream or fruit, e.g. sponge cake, pie) [Add to Longdo]
盛り菓子[もりがし, morigashi] (n) cakes heaped in a container for a shrine offering [Add to Longdo]
菓子[だがし, dagashi] (n) cheap sweets; (P) [Add to Longdo]
菓子[だがしや, dagashiya] (n) small-time candy store; (P) [Add to Longdo]
菓子[ちゃがし, chagashi] (n) tea cakes [Add to Longdo]
唐果物;唐菓物;唐菓子[からくだもの;とうがし(唐菓子), karakudamono ; tougashi ( tou kashi )] (n) deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan) [Add to Longdo]
南蛮菓子[なんばんがし, nanbangashi] (n) (See カステラ, ボーロ, コンペイトー) confections adopted from Portugal, Spain, etc. during the Muromachi period and since Japanized [Add to Longdo]
菓子[こおりがし, koorigashi] (n) frozen sweet; sherbert [Add to Longdo]
綿菓子[わたがし, watagashi] (n) cotton candy [Add to Longdo]
菓子[もちがし, mochigashi] (n) bean-jam cake [Add to Longdo]
菓子[ようがし, yougashi] (n) Western confectionery [Add to Longdo]
練り菓子[ねりがし, nerigashi] (n) Japanese sweets made of bean paste [Add to Longdo]
菓子[わがしや, wagashiya] (n) Japanese-style confectionary store [Add to Longdo]
菓子[わがしてん, wagashiten] (n) (See 和菓子屋) Japanese-style confectionary store [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
There were various kinds of sweets.いろいろなお菓子があった。
You must see that the cakes do not burn.菓子が焦げないように気をつけていなさい。
A cookie almost choked the baby.菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。
Please help yourself to the cake.菓子をご自由にお取りください。
The boy had been crying until he got some candy.菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
Please help yourself to the sweets.菓子を御自由に取って下さい。
You cannot have your cake and eat it.菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。
Mom alone can make this cake.お母さんだけがこのお菓子をつくれます。
Help yourself to these cakes.このお菓子をご自由におとり下さい。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
May I eat this cake?このお菓子を食べてもいいですか。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Why don't you share your cookies with Jim?ジムに少しお菓子を分けてやったらどう?
The child grabbed the candy.その子供は菓子をつかんだ。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
You cannot have your cake and eat it.菓子は食べたら残らない。
It is often said that sweets are bad for your teeth.菓子類は歯に悪いとよく言われる。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
In general, children are fond of candy.子供は一般には菓子が好きだ。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Trust people, but don't take candy from strangers.人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。
You had better not accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
He shared his box of sweets with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Trick or treat![JP] 「お菓子をちょうだい」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Were you one of those despicable spies who tried to steal my life's work and sell it to parasitic, copycat, candy-making cads?[JP] 「あなたも、私の大切なお菓子作りの秘密を盗んで、 それを... ...コピー商品しか作れない、さるまねお菓子会社に 売った、卑劣なスパイのお一人? Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Mui, wash your hands and go to buy 10 cakes.[JP] ムイ 手を洗って お菓子を買ってきておくれ The Scent of Green Papaya (1993)
Good morning.[JP] (祐司) ああ (洋菓子店の店主) おはようございます Be with You (2004)
Turkish delight?[JP] トルコ菓子は出来る? The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
In fact, Willy Wonka did remember the first candy he ever ate.[JP] 本当は、ウィリー・ウォンカは、初めて 食べたお菓子のことを覚えていました。 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
It has whole rooms simply stuffed with Turkish delight.[JP] そこにはトルコ菓子が一杯詰まった 部屋があるの The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
Well, that's nothing compared to the fury of a woman who has been cheated out of tricks-or-treats.[JP] そうみたいだ お菓子をもらえないと 女の子って怖いんだな It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
The amazing chocolatier[JP] ♪とってもすごいお菓子屋さん♪ Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Ladies and gentlemen, welcome to Fudge Mountain.[JP] 「皆さん、ようこそ、あれが お菓子の山です」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
For sweeties.[JP] 菓子を求めてやって来た The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
They began sending in spies to steal his secret recipes.[JP] 「やつらは、スパイを送って、ウォンカさんの お菓子作りの秘密を盗み出したんじゃ」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Now I find out that in between bake sales, my mother was Anais Nin.[JP] それが母さんは お菓子を焼く合間に アナイス・ニンだったなんて The Bridges of Madison County (1995)
All right, everybody. We'll go trick-or-treating.[JP] 菓子をもらったら― It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
They are silverberry candies.[JP] ほたるび 蛍火が作りました トウグミの菓子でございます Shinobi: Heart Under Blade (2005)
Candy doesn't have to have a point.[JP] 「お菓子に、得点競争はないよ」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
The candy capitals of the world.[JP] 「世界中のお菓子を見てきます」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Candy's the only thing I was ever certain of and now I'm just not certain at all.[JP] 「お菓子のことなら、この世で、 唯一、自信があったのに... ...それが、今では、全く 自信がなくなくなった」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Alright, I'll buy cakes.[JP] 分かった お菓子を買っておくわ The Scent of Green Papaya (1993)
"Afterwards, when it is time to leave you will be escorted home by a procession of large trucks each one filled with all the chocolate you could ever eat. "[JP] "お帰りの際には... ...お好きなだけのチョコレート 菓子をトラックに積み込んで... ...お宅までお見送りさせていただきます" Charlie and the Chocolate Factory (2005)
I've always made whatever candy I felt like, and I...[JP] 「私は、常に、作りたいと思った お菓子を作ってきた」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
But the whole world wanted his candy.[JP] 「そしたら、そこのお菓子が世界中で 評判になってな」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
I don't know yet. I have to get out of taking my little brother trick- or-treating.[JP] 知らないわ、弟からお菓子のおねだりを避けないと Halloween (1978)
Candy is a waste of time.[JP] 「お菓子なんて全くムダだ」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
I bought you sweets.[JP] だからヘックにお菓子を持ってきたよ。 Imagine Me & You (2005)
All you have to do is walk up to a house, ring the doorbell and say "Tricks or treats!"[JP] 家を回ってこう言うの "お菓子かイタズラか"って It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
That's why it's candy.[JP] 「お菓子は皆で分けるものさ」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
My tricks. My treat.[JP] 僕のトリック 僕のお菓子 Twin Streaks (1991)
The only thing that comes out of that place is the candy already packed and addressed.[JP] 「あそこから出てくるのは、箱詰めされて... ...宛名が書かれたお菓子だけじゃ」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Raining, raining cotton candy, ice cream, snow cones![JP] 雨、降って綿菓子、 アイスクリーム、雪のコーン! Pom Poko (1994)
When Dad's popping aspirin like popcorn... it's avoid all contact day.[JP] パパはアスピリンをスナック菓子のように食うなら 避けなきゃ日になる! A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
I've spent the whole night waiting for the Great Pumpkin when I could've been out for tricks-or-treats![JP] サイアクだわ! お菓子ももらわないで 大王を待ってたなんて It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Can you remember the first candy you ever ate?[JP] 「初めて食べたお菓子のこと覚えていますか ウォンカさん」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
He's the genius who just can't be beat[JP] ♪誰もが認める、お菓子作りの天才児♪ Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Well, I was wondering, could I maybe have some more Turkish delight now?[JP] あの 伺ってよろしい トルコ菓子をもう少し食べたいの 今すぐに The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
Trick or treat! Trick or treat![JP] 菓子かイタズラか! It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
I suppose you spent all night at the pumpkin patch.[JP] 僕は お菓子じゃなくて 石しかもらえなかった It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Pastry?[JP] 菓子バンは? Groundhog Day (1993)
All the other chocolate makers, you see, had grown jealous of Mr. Wonka.[JP] 「他のお菓子会社が、ウォンカさんを ねたみ始めたんじゃよ。 」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
I make the candy I feel like, but now I feel terrible, so the candy's terrible.[JP] 「作りたいお菓子を作る。 今までは、迷いがあったから、 お菓子の味も決まらなかったんです」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
- Do I get to go trick-or-treating this year, big brother?[JP] 今年は お菓子を もらいに行っていい? It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
There's a Breville out back. John'll do you a toastie.[JP] 菓子やツマミはいっぱいあるぜ Shaun of the Dead (2004)
We want him to get something better than snacks, though.[JP] そんなお菓子より― もうちょっとイイものを ヤッてもらいたいんだ Hinokio: Inter Galactic Love (2005)
I won't want to be accused of taking part in a rumble.[JP] 菓子ドロボウだって 捕まるのはイヤよ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Trick or treat![JP] 菓子かイタズラか! It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
- Every year Linus misses tricks-or-treats and then the Halloween party.[JP] 毎年お菓子を もらいそこねるし― パーティーも来られないのに It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Ah, you don't like candy?[JP] 菓子は嫌い? Speak (2004)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
菓子[おかし, okashi] Konditorwaren, -Konfekt [Add to Longdo]
菓子[わがし, wagashi] japanisches_Konfekt [Add to Longdo]
菓子[みずがし, mizugashi] -Obst [Add to Longdo]
菓子[かし, kashi] Konditorwaren, Konfekt [Add to Longdo]
菓子[かしや, kashiya] Konditor, Konditorei [Add to Longdo]
菓子[だがし, dagashi] billiges_Konfekt [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top