อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*茄*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -茄-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, jiā, ㄐㄧㄚ] eggplant
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  加 [jiā, ㄐㄧㄚ]
Etymology: [pictophonetic] plant
Rank: 3136

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: eggplant
On-yomi: カ, ka
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiā, ㄐㄧㄚ, ] (phonetic "jia" in loan words, although 夹 is more common), See also: #15,481 [Add to Longdo]
[qié, ㄑㄧㄝˊ, ] eggplant, See also: #15,481 [Add to Longdo]
[fān qié, ㄈㄢ ㄑㄧㄝˊ,  ] tomato #8,597 [Add to Longdo]
[qié zi, ㄑㄧㄝˊ ㄗ˙,  ] eggplant; aubergine; Guinea squash #12,990 [Add to Longdo]
[xuě jiā, ㄒㄩㄝˇ ㄐㄧㄚ,  ] cigar #25,667 [Add to Longdo]
[fān qié jiàng, ㄈㄢ ㄑㄧㄝˊ ㄐㄧㄤˋ,    /   ] ketchup; tomato sauce #30,271 [Add to Longdo]
[jiā kè, ㄐㄧㄚ ㄎㄜˋ,  ] variant of 夹克; jacket (English loan word), See also: 夹克 #59,604 [Add to Longdo]
克衫[jiā kè shān, ㄐㄧㄚ ㄎㄜˋ ㄕㄢ,   ] jacket #109,548 [Add to Longdo]
[diān qié, ㄉㄧㄢ ㄑㄧㄝˊ,   /  ] deadly nightshade (Atropa belladonna) #121,845 [Add to Longdo]
[shāo qié zi, ㄕㄠ ㄑㄧㄝˊ ㄗ˙,    /   ] stewed eggplant [Add to Longdo]
[fān qié zhī, ㄈㄢ ㄑㄧㄝˊ ㄓ,   ] tomato juice [Add to Longdo]
炒蛋[fān qié chǎo dàn, ㄈㄢ ㄑㄧㄝˊ ㄔㄠˇ ㄉㄢˋ,    ] scrambled egg with fresh tomatoes (north China); same as 西紅柿炒蛋|西红柿炒蛋, See also: 西紅柿炒蛋, 西红柿炒蛋 [Add to Longdo]
红素[fān qié hóng sù, ㄈㄢ ㄑㄧㄝˊ ㄏㄨㄥˊ ㄙㄨˋ,     /    ] Lycopene [Add to Longdo]
[qié kē, ㄑㄧㄝˊ ㄎㄜ,  ] Solanaceae (the potato and eggplant family) [Add to Longdo]
红素[qié hóng sù, ㄑㄧㄝˊ ㄏㄨㄥˊ ㄙㄨˋ,    /   ] Lycopene [Add to Longdo]
萣乡[Qié dìng xiāng, ㄑㄧㄝˊ ㄉㄧㄥˋ ㄒㄧㄤ,    /   ] (N) Chiating (village in Taiwan) [Add to Longdo]
野颠[yě diān qié, ㄧㄝˇ ㄉㄧㄢ ㄑㄧㄝˊ,    /   ] deadly nightshade (Atropa belladonna) [Add to Longdo]
[xuě jiā yān, ㄒㄩㄝˇ ㄐㄧㄚ ㄧㄢ,    /   ] cigar [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[なす, nasu] (n) มะเขือม่วง

Japanese-English: EDICT Dictionary
ナス科;子科[ナスか(ナス科);なすか(茄子科), nasu ka ( nasu ka ); nasuka ( nasu ka )] (n) Solanaceae (nightshade family of plants) [Add to Longdo]
ナス属;子属[ナスぞく(ナス属);なすぞく(茄子属), nasu zoku ( nasu zoku ); nasuzoku ( nasu zoku )] (n) Solanum (nightshade genus of plants) [Add to Longdo]
[わるなすび, warunasubi] (n) Carolina horsenettle (Solanum carolinense) [Add to Longdo]
瓜の蔓に子は生らぬ[うりのつるになすびはならぬ, urinotsuruninasubihanaranu] (exp) like begets like [Add to Longdo]
子(P);[なす(P);なすび(茄子), nasu (P); nasubi ( nasu )] (n) eggplant (Solanum melongena); aubergine; (P) [Add to Longdo]
[つのなす;ツノナス, tsunonasu ; tsunonasu] (n) (uk) nipplefruit; apple of Sodom (Solanum mammosum); titty fruit; cow's udder [Add to Longdo]
金糸雀[かなりあなす;カナリアナス, kanarianasu ; kanarianasu] (n) (uk) (See 角子) nipplefruit (Solanum mammosum); apple of Sodom; titty fruit; cow's udder [Add to Longdo]
[きつねなす;キツネナス, kitsunenasu ; kitsunenasu] (n) (uk) (See 角子) nipplefruit (Solanum mammosum); apple of Sodom; titty fruit; cow's udder [Add to Longdo]
惚け[ぼけなす, bokenasu] (n) (1) (uk) faded, dull-colored eggplant; (2) (derog) slow-witted, abstracted person; halfwit [Add to Longdo]
[あきなす, akinasu] (n) (See 子) autumn eggplant; eggplant picked eaten in the autumn [Add to Longdo]
子は嫁に食わすな[あきなすはよめにくわすな, akinasuhayomenikuwasuna] (exp) (id) don't feed autumn eggplant to your wife (because they're too delicious, because they'll give her the chills, or because their lack of seeds will reduce her fertility) [Add to Longdo]
[こなすび, konasubi] (n) (1) (See 子) small eggplant; (2) (uk) Japanese yellow loosestrife (Lysimachia japonica) [Add to Longdo]
子;水なす[みずなす, mizunasu] (n) (1) var. of eggplant (Solanum melongena) which can be eaten raw; (2) pickled (in rice bran or vinegar) (whole) eggplant [Add to Longdo]
[あかなす, akanasu] (n) (1) Chinese scarlet eggplant (Solanum integrifolium); tomato-fruit eggplant; (2) tomato (Lycopersicon esculentum) [Add to Longdo]
[とうなす, tounasu] (n) squash; pumpkin [Add to Longdo]
[ばんか, banka] (n) (See トマト) tomato [Add to Longdo]
子;浜梨[はまなす;はまなし(浜梨);ハマナス, hamanasu ; hamanashi ( hama nashi ); hamanasu] (n) (uk) rugosa rose (Rosa rugosa); Japanese rose; Ramanas rose [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top