ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*縄張*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 縄張, -縄張-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
縄張[なわばり, nawabari] (n) การสร้างอาณาเขต การกั้นเขต

Japanese-English: EDICT Dictionary
縄張り(P);縄張;繩張り[なわばり, nawabari] (n, vs) roping off; stretching rope; demarcation; one's turf; domain; territory; sphere of influence; (P) [Add to Longdo]
縄張り争い[なわばりあらそい, nawabariarasoi] (n) turf war [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We've pissed this guy off.[JP] 自分たちが怒らせた奴らの縄張りに The Green Hornet (2011)
It was some kind of turf dispute, and apparently we lost.[JP] 縄張り争いで やられたようだ Mandala (2009)
And they certainly don't want people going into their quadrant- that much I do know.[JP] 縄張りに入る事を 嫌ってる The Recordist (2012)
But that's Brotherhood territory.[JP] だが ブラザーフッドの縄張りだ Stake Land (2010)
North of the border is my territory.[JP] 〈国境北は 私の縄張りだ〉 Sunset (2010)
A man was selling on their territory.[JP] 縄張りを侵しただろ Half Measures (2010)
It's your territory, you had a right to bless the order.[JP] 縄張りの秩序を 守るのは―〉 I.F.T. (2010)
The river that runs through town is the border between their turfs.[JP] 街を流れる川が 彼らの縄張りの境界になってます Blood Feud (2012)
Huff was killed on Low-Rider turf.[JP] ハフは ロウライダースの縄張りで 殺されていた Blood Feud (2012)
Gangs, Papa-5. We're goin' to Crip-land to find a Salvatrucha.[JP] ギャングの縄張りに 乗り込むんだ A Better Life (2011)
You know, the Overtons have better customers, they got better turf, less trouble.[JP] オーバートンは いい客筋を つかんでる 奴らの方がいい縄張りを取ったのさ トラブルが少ない Blood Feud (2012)
The hedge-pig I loathe most in the world lands right in our lap.[JP] ヘッジ豚め、俺が国で一番嫌ってるのに わざわざ縄張りに来たってか? Snow White and the Huntsman (2012)
They had their territory, we had ours.[JP] 奴等には奴等の縄張りが 我々にも我々の Fearful Pranks Ensue (2013)
Well, I heard it was rival gangs, you know, fighting for turf.[JP] 暴力団と聞いたけど 縄張り争いで The Harvest (1997)
Well, his uncle gets a piece of the action... from everyone on his turf.[JP] みんな カマタさんの 縄張りに居るんだ The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
We're deep in their country now.[JP] 奴らの縄張りの深くまで入り込んでいる The Old Gods and the New (2012)
If a Cullen is back here, this is their territory.[JP] もしカレンが戻ってるなら ここは彼らの縄張りだ。 The Twilight Saga: New Moon (2009)
That's just some old dog that hangs around the bar sometimes. He must live nearby.[JP] 店によく来る老犬よ この辺りが縄張りみたい Strange Love (2008)
The cops stay out.[JP] 警官は縄張りの外 Sin City (2005)
He was on your turf.[JP] 彼は あなたの縄張りにいたわ Blood Feud (2012)
There's no infighting, there's no conflict over territory.[JP] 〈私は効率的に事業を行う〉 内部抗争も無ければ 縄張り争いも無い Flesh and Blood (2012)
They can get quite territorial when you say you want to take evidence with you.[JP] 証拠を借りたいと言うと 彼らは 極めて縄張り主義になる The Marchioness (2013)
Strange they'd kill him when he still owed them so much money and then leave his body in their own territory.[JP] 不思議なのは 大金を貸し付けたまま殺した上 死体を自分の縄張りに 残していったことだ Triggerman (2012)
And stealing our territories?[JP] しかも 縄張り荒らしと? Flesh and Blood (2012)
Brighton beach is Russian territory. So what's the LCN doing here?[JP] ブライトンビーチはロシアの縄張りだ なぜICNがここに? Witness (2011)
The wooded area's her terrain.[JP] 森は奴の縄張りなんだ Big Ass Spider! (2013)
Territorial pissing.[JP] - ほとんどがギャングの識別記号 縄張りの誇示だ Episode #3.1 (2013)
I say he's gone regional.[JP] 縄張りは広げてるが― ABQ (2009)
You ambushed me in my own back yard.[JP] 私の縄張りで待ち伏せして Bloodletting (2013)
Well, the way you are at the prison, you being on the council, you're able to track, you're helping people, but you're still being kind of[JP] そう どうして刑務所に 居たかというと 組織の一員として 縄張りを見回っていて 人々も助けていたが 何と言うかかなり・・・ 30 Days Without an Accident (2013)
Listen, if I want your territory, [JP] いいか 縄張りが欲しければ Fire with Fire (2012)
This is their country.[JP] ここは奴らの縄張りだ The Old Gods and the New (2012)
We walked into their turf last time.[JP] この前、連中の縄張りを襲った時、どうだった? The Green Hornet (2011)
This is cartel turf. You led us right to 'em, you crazy son of a bitch ![JP] ここはカルテルの縄張りだぞ 飛び込んじまった Machete Kills (2013)
This is not your neighborhood. It's mine.[JP] ここは俺の縄張りで お前のじゃない El Cucuy (2013)
Andy was on Low-Rider turf when he died.[JP] アンディは ロウライダースの縄張りで 死んでたの Blood Feud (2012)
Open turf?[JP] どっちの縄張りでも無い? Blood Feud (2012)
Do I not run my own territory?[JP] 〈私の縄張りで 勝手を許せと? I.F.T. (2010)
The only thing he cares about right now is the turf war with the Colombians.[JP] 奴の関心は 目下 コロンビア人との縄張り争いだけだ A Giant Gun, Filled with Drugs (2013)
Be careful of The Rat.[JP] ここは、やつらの縄張りだ Code Name: The Cleaner (2007)
That was Russian territory then before Elias took it all over.[JP] イライアスが乗っ取る前は ロシア系の縄張りだった Triggerman (2012)
DAVID: This is not your neighborhood![JP] ここはお前の 縄張りじゃない El Cucuy (2013)
This is your home...[JP] 君達の縄張りを − Dawn of the Planet of the Apes (2014)
You resent us being here on your turf.[JP] 君は 僕らが君の縄張りの中にいることに 腹を立てている So Long, and Thanks for All the Red Snapper (2012)
Beltran, you said that it was open turf.[JP] ベルトラン 君は そこはどっちの縄張りでも無いと言ったね Blood Feud (2012)
Huff and Steve were attacked in Low-Rider territory.[JP] ハフとスティーブは ロウライダースの 縄張りで襲われてた Blood Feud (2012)
So the Overtons beat up your guy over the new turf?[JP] それで オーバートンは その新しい縄張りの件で あなたのメンバーを殴りつけたってわけ? Blood Feud (2012)
That park was open turf.[JP] あの公園は どっちの縄張りでも無い Blood Feud (2012)
Hey you, this is my patch.[JP] ここはおいらの縄張りだぜ Life in a Day (2011)
This is their territory.[JP] ここは奴らの縄張りだ Stake Land (2010)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
縄張[なわばり, nawabari] mit_einem_Seil_absperren, Einflusssphaere [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top