ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*礟*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -礟-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: ancient ballista for throwing heavy stones; cannon; gun
On-yomi: ホ, ホウ, ho, hou
Kun-yomi: いしはじき, ishihajiki
Radical:

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Wild card![CN] Insomnia (2002)
This cancer thing, I-- let's just-- let's face it. you know, you were dealt a shit hand.[CN] 砾痝硂ンㄆ ии癬癸瞷龟 碞琌搐も Gray Matter (2008)
You got a gold medal..[CN] 常眔瑿! Extreme Ops (2002)
Give me my dad's amulet back![CN] ри︱临倒и The Billionaire (2011)
- Do you wanna see it?[CN] 稱盾 Extreme Ops (2002)
Now all we need is a deck of cards.[CN] 瞷み Aliens (1986)
You got new amulet?[CN] Τ︱璶芥盾 The Billionaire (2011)
A wild card?[CN] -き Insomnia (2002)
Vasily's, custom-made.[CN] 綾秖ō璹暗 Sentimental Education (2004)
You've got your table number, your car number and I've got Morty down there-- the guy you like.[CN] 腹═ó腹 и竒硄ê趁ル. Kate & Leopold (2001)
You forgot the wild card, will.[CN] аき Insomnia (2002)
A fine thing that all people need[CN] ρκ﹎眔獺苦珇 The Lorax (2012)
We need a wild card.[CN] и临惠璶眎き Insomnia (2002)
That's what I meant, you idealizing it. All right, listen, I even remember what brand of condom we used.[CN] 钮帝и癘眔讽 иノぐ或玂繧甅 Before Sunset (2004)
Let's put our cards on the table here, general.[CN] и舥盢瓁 Man of Steel (2013)
You ladies play your cards right, you just might get to meet the whole gang.[CN] 璝﹑琌尺舧 ﹑穦Τ诀穦и捌琜ネ Anchorman: The Legend of Ron Burgundy (2004)
They move on like they would have changed brand of cereals.[CN] 琂┕膥尿ネ 钩琌传沉τ Before Sunset (2004)
That widow of nine years, who is known as the Gate of Chastity?[CN] 9硅, Τ璼竊ê? Untold Scandal (2003)
You will raise the green paddle to indicate yes and the red paddle to indicate no.[CN] 產羭厚ボ 羭ボぃ︽ The Internship (2013)
It is a gold medal..[CN] 硂琌遏 Extreme Ops (2002)
- Two words for you: Margarita.[CN] 岸 My Best Friend's Wedding (1997)
Can't you just get a sign That says "autopsy employees only"?[CN] 碞ぃ捷遏弧"度喷"盾? If You Can't Stand the Heat (2014)
They're two different brands.[CN] セ碞琌ㄢ Burden of Proof (2014)
I played it safe.[CN] и琌ゴ The Internship (2013)
No sir, I want to buy my amulet back.[CN] ぃ ネ и稱璶奴и︱  The Billionaire (2011)
This is a Somdej amulet, it's worth millions of Baht.[CN] 硂琌抖紈︱ 基碭κ窾 The Billionaire (2011)
Your sign's, uh, incorrect.[CN] 夹粁ぃ癸摆 Second Chance (2012)
- Oh come on, you got a gold medal..[CN] 瓳癠常眔 Extreme Ops (2002)
Bad call? These people are dead, Burke![CN] 岿粇êㄇ常 ガ Aliens (1986)
Okay, boys, hands on the table.[CN] 舥 Sentimental Education (2004)
- The long wooden block thingy.[CN] れ籹 Burlesque (2010)
Are those like Gucci frames or something?[CN] ウ琌盾 Fast Five (2011)
Win us the gold, make us proud?[CN] 跑瓣ぇ盾 The Internship (2013)
I can't tell you how many times I was, you know, I started with a ---- hand and i ended up with full house. okay?[CN] и⊿猭禗Τ筁ぶΩ も秨Ы 挡狦玱秨骸绑竒菌 Gray Matter (2008)
What's my prize? Apart from the Olympic gold medal, of course.[CN] 埃而笲ぇи临Τぐ或贱珇 About Time (2013)
You had to have a wild card.[CN] ゲ斗眔Τ眎き Insomnia (2002)
God. People should wear name tags.[CN] 璶㏑產或ぃ本 About Time (2013)
Security logs license plates of guests Parked in the garage overnight.[CN] 硂琌ó畐猾筁ó进酚癘魁 Burden of Proof (2014)
Proud of what? I didn't play it smart.[CN] 藕镀裕иΤゴ羙 The Internship (2013)
- I see. - Amulet must not be bent or crooked.[CN] - ︱﹚ぃ舠┪跑 The Billionaire (2011)
The nameplate?[CN] ? Burlesque (2010)
It was a bad call, Ripley. A bad call.[CN] 硂岿粇 立炊产 岿粇 Aliens (1986)
Got a paycheck, played it smart. Dad would have been proud.[CN] ゴ羙穦镀 The Internship (2013)
And you an assistant pimp. You ain't even a real pimp.[CN] 琌┰ブ兵瞶 ぃ琌タ┰ブ兵 How High (2001)
- You know how long I had to spin that stupid sign? - Get off me, psycho![CN] ∵笵и锣ê短┷寥ㄓ盾 ∵窱и 浩 Gray Matter (2008)
Yes. Nameplate.[CN] 癸, ? Burlesque (2010)
As in, "Gene Tenace at the plate and whammy!"[CN] 碞钩帝ㄢ眎 礛弧¨禔〨〃 Anchorman: The Legend of Ron Burgundy (2004)
Yeah, even a Braun will only run non-stop for 10 or 11 hours.[CN] 癸硈κ艶嫉10┪11 The Internship (2013)
- Karaoke How did you find this?[CN] -或т硂よ -┬禗и 璶佰┷ My Best Friend's Wedding (1997)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top