สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

*燭*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -燭-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, zhú, ㄓㄨˊ] candle, taper; to illuminate, to shine
Radical: , Decomposition:   火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]  蜀 [shǔ, ㄕㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] fire
Variants:
[, zhú, ㄓㄨˊ] candle, taper; to illuminate, to shine
Radical: , Decomposition:   火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]  虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] fire
Variants: , Rank: 2537

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: light; candlepower
On-yomi: ソク, ショク, soku, shoku
Kun-yomi: ともしび, tomoshibi
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhú, ㄓㄨˊ, / ] candle #21,068 [Add to Longdo]
蜡烛[là zhú, ㄌㄚˋ ㄓㄨˊ,   /  ] candle #11,776 [Add to Longdo]
烛光[zhú guāng, ㄓㄨˊ ㄍㄨㄤ,   /  ] candle light; candle-lit (vigil etc) #21,027 [Add to Longdo]
香烛[xiāng zhú, ㄒㄧㄤ ㄓㄨˊ,   /  ] joss stick and candle #52,833 [Add to Longdo]
洞房花烛[dòng fáng huā zhú, ㄉㄨㄥˋ ㄈㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄓㄨˊ,     /    ] put out candles in the new home (成语 saw); fig. wedding celebrations; wedding night; by extension, newly-weds #65,378 [Add to Longdo]
洞房花烛夜[dòng fáng huā zhú yè, ㄉㄨㄥˋ ㄈㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄓㄨˊ ㄧㄝˋ,      /     ] put out candles in the new home (成语 saw); fig. wedding celebrations; wedding night; by extension, newly-weds [Add to Longdo]
圣烛节[Shèng zhú jié, ㄕㄥˋ ㄓㄨˊ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] Candlemas (Christian Festival on 2nd February) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[しょく, shoku] (n) (1) light; lamp; (n, n-suf) (2) obsolete unit of luminous intensity (approx. 1.0067 candela) [Add to Longdo]
灯(P);灯火(P);灯し火(io);;燈火;ともし火[ひ(灯)(P);とうか(灯火;燈火)(P);ともしび, hi ( tomoshibi )(P); touka ( touka ; touka )(P); tomoshibi] (n) light; lamp; torch; (P) #4,097 [Add to Longdo]
[かしょく, kashoku] (n) bright light [Add to Longdo]
の典[かしょくのてん, kashokunoten] (n) wedding ceremony [Add to Longdo]
絵蝋[えろうそく, erousoku] (n) candle decorated with pictures, e.g. of colored birds and flowers [Add to Longdo]
[てしょく;しゅしょく, teshoku ; shushoku] (n) portable candlestick [Add to Longdo]
[しょっこう, shokkou] (n) candlepower [Add to Longdo]
[しょくだい, shokudai] (n) candlestick; candlestand [Add to Longdo]
[しゃしゃんぼ;シャシャンボ, shashanbo ; shashanbo] (n) (uk) sea bilberry (Vaccinium bracteatum) [Add to Longdo]
裸蝋[はだかろうそく, hadakarousoku] (n) uncovered candle; unshaded candle [Add to Longdo]
(P);蠟(oK)[ろうそく(P);ローソク, rousoku (P); ro-soku] (n) (uk) candle; (P) [Add to Longdo]
の芯;蝋の心;ローソクの芯[ろうそくのしん(蝋燭の芯;蝋燭の心);ローソクのしん(ローソクの芯), rousokunoshin ( rousoku no shin ; rousoku no kokoro ); ro-soku noshin ( ro-soku no ] (n) wick of a candle [Add to Longdo]
鰰;魚;雷魚[はたはた;かみなりうお(雷魚);ハタハタ, hatahata ; kaminariuo ( kaminari sakana ); hatahata] (n) (uk) sailfin sandfish (Arctoscopus japonicus) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top