ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 沼, -沼- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| 沼 | [沼] Meaning: marsh; lake; bog; swamp; pond On-yomi: ショウ, shou Kun-yomi: ぬま, numa Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 召 Rank: 1467 |
| 沼 | [zhǎo, ㄓㄠˇ, 沼] pond; pool #23,981 [Add to Longdo] | 沼气 | [zhǎo qì, ㄓㄠˇ ㄑㄧˋ, 沼 气 / 沼 氣] marsh gas; methane CH4 #19,606 [Add to Longdo] | 沼泽 | [zhǎo zé, ㄓㄠˇ ㄗㄜˊ, 沼 泽 / 沼 澤] marsh; swamp; wetlands; glade #24,806 [Add to Longdo] | 泥沼 | [ní zhǎo, ㄋㄧˊ ㄓㄠˇ, 泥 沼] swamp #46,333 [Add to Longdo] | 沼泽地 | [zhǎo zé dì, ㄓㄠˇ ㄗㄜˊ ㄉㄧˋ, 沼 泽 地 / 沼 澤 地] marsh; swamp; everglade #47,124 [Add to Longdo] | 池沼 | [chí zhǎo, ㄔˊ ㄓㄠˇ, 池 沼] pool; pond #116,933 [Add to Longdo] | 湖沼学 | [hú zhǎo xué, ㄏㄨˊ ㄓㄠˇ ㄒㄩㄝˊ, 湖 沼 学 / 湖 沼 學] limnology #339,186 [Add to Longdo] | 沼泽地带 | [zhǎo zé dì dài, ㄓㄠˇ ㄗㄜˊ ㄉㄧˋ ㄉㄞˋ, 沼 泽 地 带 / 沼 澤 地 帶] marsh; swamp; everglade [Add to Longdo] | 湖沼 | [hú zhǎo, ㄏㄨˊ ㄓㄠˇ, 湖 沼] lakes and marshes [Add to Longdo] |
|
| 沼 | [ぬま] (n) บึง, หนอง(พื้นที่น้ำที่ตื้นและเล็กกว่าทะเลสาบ), See also: 沼地, 湖 |
| 沼 | [ぬま, numa] (n, n-suf) swamp; bog; pond; lake; (P) #6,541 [Add to Longdo] | 沼田 | [ぬまた(P);ぬまだ, numata (P); numada] (n) marshy rice field or paddy; (P) #8,508 [Add to Longdo] | 湖沼 | [こしょう, koshou] (n) lakes and marshes; (P) #15,063 [Add to Longdo] | 湖沼学 | [こしょうがく, koshougaku] (n) limnology [Add to Longdo] | 湖沼型 | [こしょうがた, koshougata] (n) lake type (i.e. eutrophic, dystrophic, oligotrophic) [Add to Longdo] | 湖沼水質保全特別措置法 | [こしょうすいしつほぜんとくべつそちほう, koshousuishitsuhozentokubetsusochihou] (n) Law Concerning Special Measures for Conservation of Lake Water Quality (1984) [Add to Longdo] | 湖沼生態系 | [こしょうせいたいけい, koshouseitaikei] (n) lake ecosystem [Add to Longdo] | 沼鯥 | [ぬまむつ;ヌマムツ, numamutsu ; numamutsu] (n) (uk) Nipponocypris sieboldii (species of cyprinid) [Add to Longdo] | 沼気 | [しょうき, shouki] (n) marsh gas; methane [Add to Longdo] | 沼湖 | [しょうこ, shouko] (n) marshes and lakes [Add to Longdo] | 沼虎の尾 | [ぬまとらのお;ヌマトラノオ, numatoranoo ; numatoranoo] (n) (uk) Lysimachia fortunei (species of loosestrife) [Add to Longdo] | 沼杉 | [ぬますぎ;ヌマスギ, numasugi ; numasugi] (n) (See 落羽松) bald Cypress (Taxodium distichum) [Add to Longdo] | 沼沢 | [しょうたく, shoutaku] (n) marsh; swamp; (P) [Add to Longdo] | 沼沢植物 | [しょうたくしょくぶつ, shoutakushokubutsu] (n) helophyte; marsh plant [Add to Longdo] | 沼沢地 | [しょうたくち, shoutakuchi] (n) wetland; marshland [Add to Longdo] | 沼地 | [ぬまち(P);しょうち, numachi (P); shouchi] (n, adj-no) marshland; wetland; swampland; (P) [Add to Longdo] | 沼田鰻 | [ぬたうなぎ;ヌタウナギ, nutaunagi ; nutaunagi] (n) (uk) inshore hagfish (Eptatretus burgeri, species found from Japan to Taiwan) [Add to Longdo] | 沼縄;蓴 | [ぬなわ, nunawa] (n) (See 蓴菜) water shield (Brasenia schreberi) [Add to Longdo] | 沼萩 | [ぬまはぎ, numahagi] (n) (obsc) (See 沼虎の尾) Lysimachia fortunei (species of loosestrife) [Add to Longdo] | 池沼 | [ちしょう, chishou] (n) (1) ponds and swamps; (2) (sl) (derog) (See 知的障害者) mentally-handicapped person [Add to Longdo] | 泥沼 | [どろぬま, doronuma] (n) bog; marsh; (P) [Add to Longdo] | 泥沼の離婚劇 | [どろぬまのりこんげき, doronumanorikongeki] (exp) (sl) long drawn-out divorce [Add to Longdo] | 田沼時代 | [たぬまじだい, tanumajidai] (n) Tanuma period (1767-1786 CE) [Add to Longdo] | 涸沼糸蜻蛉 | [ひぬまいととんぼ;ヒヌマイトトンボ, hinumaitotonbo ; hinumaitotonbo] (n) (uk) Mortonagrion hirosei (species of damselfly) [Add to Longdo] |
| | Luminara Unduli may be a Jedi master, but she has no idea what that bog witch is capable of. | [JP] ルミナーラがジェダイ・マスターだが、 あの沼地魔女は驚きをもたらす Cloak of Darkness (2008) | You're being attacked by the bog demon. | [JP] 沼の悪魔にアタックされてる。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) | Somebody walking a fucking dog in three feet of mud? | [JP] 「まさか、3フィートもある泥沼で 犬を散歩でもさせたんだろか」 The Departed (2006) | What? There's nothing but a swamp. | [CN] 什么前面只有片沼泽 The Drowning Pool (1975) | Birmânia:steep mountains e fétidos quagmires, covered of forest and torn for rivers of steep valleys. | [CN] 缅甸: 参差不齐的山峦和恶臭的沼泽, 被包裹在丛林中 并被陡峭的河谷所刻划 It's a Lovely Day Tomorrow: Burma - 1942-1944 (1974) | My troops are in position to begin searching the swamps... for these rumored underwater villages. | [JP] 兵は水中の村を探して 沼地の捜索を開始しました Star Wars: The Phantom Menace (1999) | Team 1 will help Mrs. Rafman cook, team 2 stays in the bog with me, and team 3 goes with Mrs. Andreasen to church. | [CN] 然后第一组帮拉夫曼夫人煮饭 第二组跟我呆在沼泽 第三组跟安迪森夫人去教堂 有问题吗? Tree of Knowledge (1981) | A swamp, yes, yes. | [JP] 沼地ね そうだよ The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) | "Hold on, we're not at war with Thames Marsh. | [CN] "且慢 我们跟泰晤士沼没矛盾" "Hold on, we're not at war with Thames Marsh. The Challenge (1982) | You'll sink in the bogs. I've tried it. I've gone in after him. | [CN] 你会陷入泥沼 我也追过他,吃过这种苦头 Robin and Marian (1976) | But the worst thing is, it you so much... as put a foot in the Bog of Stench... you'll smell bad for the rest of your life. | [CN] 跟糟糕的是 万一你不幸... 把脚踩进恶臭沼泽... 你的余生都会很臭 Labyrinth (1986) | It is not Thames Marsh policy. | [CN] 不是泰晤士沼政策 It is not Thames Marsh policy. The Challenge (1982) | General, the ongoing stalemate in the war has become unacceptable | [JP] 将軍、戦争の泥沼化を容認できない Lair of Grievous (2008) | Yes. As vast as space and as deep as a bottomless swamp, it's a complex thing. | [JP] そう 宇宙のように広く 底無し沼のように深く Hinokio: Inter Galactic Love (2005) | -Cascades. -Cloudbursts. -Swamps of books. | [JP] 滝や沼ほども Beauty and the Beast (1991) | Shinji Konuma... | [JP] 小沼真次君 Metro ni notte (2006) | Our swampland alone is three times the size of France. | [CN] 光我們的沼澤地,就比法國大3倍。 Siberiade (1979) | It sank into the swamp. | [CN] 城堡沉到了沼澤裡 Monty Python and the Holy Grail (1975) | No complaints! Dinner! | [JP] (小沼佐吉) つべこべ言うな 飯だ Metro ni notte (2006) | We live on a bloody swamp, we need all the land we can get. | [CN] 我們住在該死的沼澤地 我們需要我們能得到的所有土地! Monty Python and the Holy Grail (1975) | So, I built a third one. That burned down, fell over, then sank in the swamp. | [CN] 所以我建造了第三座 第三座被燒燬了,然後沉到了沼澤裡 Monty Python and the Holy Grail (1975) | We already located their starship in the swamp. | [JP] 奴らの宇宙船が沼地に あることを突き止めました Star Wars: The Phantom Menace (1999) | Hello, Konuma residence | [JP] もしもし 小沼です Metro ni notte (2006) | Nothing but a swamp. | [CN] 只不過是一片沼澤。 Siberiade (1979) | It's only a swamp. | [CN] 僅僅是片沼澤。 Siberiade (1979) | Well, if it's the Marshes of Morva you wanted, here you are. | [JP] ようこそ、モルヴァの泥沼へ The Black Cauldron (1985) | We are sending all troops to meet this army assembling near the swamp. | [JP] 沼地付近に 全軍を送り込みました Star Wars: The Phantom Menace (1999) | When I tell you to dump a body in the marsh you dump him in the marsh. | [JP] 「オレが、死体を沼に沈めて来いって いったなら...」 「...お前は、その通りにすりゃいいんだ」 The Departed (2006) | Oh god... Bones! | [JP] 沼に遺体よ Bones (2005) | I feel the stench of the bog. | [CN] 我闻到沼泽的臭味 Stalker (1979) | You can place three countries the size of France in our swamps. | [CN] 我的州的沼澤地面積相當於3個法國。 Siberiade (1979) | I bet if you looked in all the dirty ovens in the world, even ones at the bottom of swamps, you wouldn't find one this dirty. | [CN] 我打赌把全世界的脏烤箱都看过去 连沉沼泽底下的都算进去 你也找不到一个这么脏的 Demolition (1982) | Below are swamps. | [CN] 以下是沼泽。 Ninja bugeicho momochi sandayu (1980) | And before that, people dragged those derricks through the marshes on their backs. | [CN] 而在此之前, 是靠人把井架背進沼澤的。 Siberiade (1979) | And here in these swamps, fantastic Sun Cities will rise. | [CN] 在這沼澤地帶將出現神奇的太陽城。 Siberiade (1979) | Other kings said I was daft to build a castle on the swamp. | [CN] 其他國王都說 我在沼澤上建造城堡是愚蠢的 Monty Python and the Holy Grail (1975) | The Tomel Expressway to Numazu, the Kan'etsu to Tsuklyono and the Chuo to Katsunuma are all closed both ways to traffic. | [JP] 東京〜沼津間 関越自動車道は練馬〜月夜野間 中央道は高井戸〜勝沼間の上下線で 全面通行止めになっています Until the Lights Come Back (2005) | We'll never make it to the swamp, Alexei - to Devil's Mane. | [CN] 我們過不去,阿列克謝,到不了沼地,切爾托瓦格裡瓦。 Siberiade (1979) | It stinks like a swamp, this I can smell. | [CN] 我闻到像沼泽一样的臭味 The Sacrifice (1986) | At design school, I read a book by Sakichi Konuma | [JP] デザイン学校でね 小沼佐吉の本 読んだのよ Metro ni notte (2006) | - Toadmoths live... | [JP] 沼のところだ。 RRRrrrr!!! (2004) | A man saves another who was sinking into a slimy pond... thereby risking his own life. | [JP] 聞いてくれ 昔 ある男が 泥沼に落ちた男を助けた Nostalgia (1983) | You idiot ! You were left abandoned in the valley as a baby. | [CN] 混蛋,你自己也是 被丢弃在沼泽的男婴 The Ballad of Narayama (1983) | If booth hadn't defused the one under the platform, we'd all be dead. | [JP] どのくらいかかるか わからないんだ 沼で何か飲み込んだかも 頭蓋骨の復元は Bones (2005) | But, legal separation from your family doesn't change the fact that you are Sakichi Konuma's son | [JP] いいか 籍を抜いたからってな お前が小沼佐吉の息子で あるってことには変わりないんだよ Metro ni notte (2006) | Pardon, I must tell you that text is not Baudelaire, but Nietzsche, and is taken from Zur Genealogie der Moral. | [CN] 阁下,不能用波德莱尔来表达... 可是在尼采的系谱沼泽中是这样说的 Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | Now listen, it's the 6th stop, called Swamp Bottom | [JP] いいか、電車で六つ目の沼の底という駅だ。 いいか でんしゃで 6つめの「ぬまのそこ」 という えきだ Now listen, it's the 6th stop, called Swamp Bottom Spirited Away (2001) | She's got bogged down in the bourgeois mire. Where're you going? | [CN] 她陷入了中产阶级的泥沼 你要去哪儿 Moscow Does Not Believe in Tears (1980) | He's led us into a swamp. | [JP] こいつ 沼地へ連れ込んだな The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) | Prince of the Land of Stench. | [CN] 恶臭沼泽的王子 Labyrinth (1986) |
| 沼 | [ぬま, numa] Sumpf, Morast [Add to Longdo] | 沼地 | [ぬまち, numachi] Sumpfland, Sumpfboden [Add to Longdo] | 沼沢 | [しょうたく, shoutaku] Sumpf, Morast, Moor [Add to Longdo] | 沼田 | [ぬまた, numata] sumpfiges_Feld, schlammiges_Feld [Add to Longdo] | 泥沼 | [どろぬま, doronuma] -Sumpf, -Morast [Add to Longdo] | 湖沼 | [こしょう, koshou] Seen [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |