| ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 桁, -桁- |
| |
|  桁 | [桁] Meaning: beam; girder; spar; unit or column (accounting) On-yomi: コウ, kou Kun-yomi: けた, keta Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 行
|
| | 桁 | [háng, ㄏㄤˊ, 桁] cangue (stocks to punish criminals) #71,066 [Add to Longdo] | | 桁 | [héng, ㄏㄥˊ, 桁] pole plate; purlin (cross-beam in roof); ridge-pole #71,066 [Add to Longdo] | | 桁架 | [héng jià, ㄏㄥˊ ㄐㄧㄚˋ, 桁 架] truss (weight-bearing construction of cross-beams) #75,378 [Add to Longdo] | | 桁杨 | [háng yáng, ㄏㄤˊ ㄧㄤˊ, 桁 杨 / 桁 楊] lit. stocks and knives; fig. any punishment equipment; torture instrument [Add to Longdo] | | 桁杨刀锯 | [háng yáng dāo jù, ㄏㄤˊ ㄧㄤˊ ㄉㄠ ㄐㄩˋ, 桁 杨 刀 锯 / 桁 楊 刀 鋸] lit. stocks and knives; fig. any punishment equipment; torture instrument [Add to Longdo] | | 桁梁 | [héng liáng, ㄏㄥˊ ㄌㄧㄤˊ, 桁 梁 / 桁 樑] brace girder [Add to Longdo] | | 横桁帆 | [héng héng fān, ㄏㄥˊ ㄏㄥˊ ㄈㄢ, 横 桁 帆 / 橫 桁 帆] boom sail [Add to Longdo] |
| | | 桁 | [けた, keta] (n) (1) column; beam; girder; crossbeam; spar; yard; (2) digit; decade; order of magnitude; (P) #4,623 [Add to Longdo] | | けた位置;桁位置 | [けたいち, ketaichi] (n) { comp } digit position [Add to Longdo] | | けた移動;桁移動 | [けたいどう, ketaidou] (n) { comp } shift [Add to Longdo] | | けた区切り機能;桁区切り機能 | [けたくぎりきのう, ketakugirikinou] (n) { comp } punctuation capability [Add to Longdo] | | けた上げ数;桁上げ数 | [けたあげすう, ketaagesuu] (n) { comp } carry digit [Add to Longdo] | | けた上げ保留加算機;桁上げ保留加算機 | [けたあげほりゅうかさんき, ketaagehoryuukasanki] (n) { comp } carry-save adder [Add to Longdo] | | けた送り;桁送り | [けたおくり, ketaokuri] (n) { comp } shift [Add to Longdo] | | 衣桁 | [いこう, ikou] (n) clothes rack [Add to Longdo] | | 井桁 | [いげた, igeta] (n) well lining; well curb [Add to Longdo] | | 一桁 | [ひとけた, hitoketa] (n) one digit; one column; the "ones" column [Add to Longdo] | | 下二桁 | [しもふたけた, shimofutaketa] (n) last two figures of a number [Add to Longdo] | | 橋桁;橋げた | [はしげた, hashigeta] (n) bridge girder [Add to Longdo] | | 桁あふれ | [けたあふれ, ketaafure] (n) { comp } overflow [Add to Longdo] | | 桁違い | [けたちがい, ketachigai] (adj-na, n) off by a digit; in a different league; incomparable [Add to Longdo] | | 桁下 | [けたした, ketashita] (n) headroom; maximum height; (vertical) clearance; (distance) under beam (girder) [Add to Longdo] | | 桁外れ | [けたはずれ, ketahazure] (adj-na, n) incredible; extraordinary [Add to Longdo] | | 桁橋 | [けたばし, ketabashi] (n) girder bridge [Add to Longdo] | | 桁上げ;けた上げ | [けたあげ, ketaage] (n) { comp } carry (of digit, bit, etc.) [Add to Longdo] | | 桁上げなし加算;けた上げなし加算 | [けたあげなしかさん, ketaagenashikasan] (n) { comp } addition without carry [Add to Longdo] | | 桁上げる;けた上げる | [けたあげる, ketaageru] (v1) { comp } to carry (of digit, bit, etc.) [Add to Longdo] | | 桁上り;けた上り | [けたあがり, ketaagari] (n) { comp } carry (of digit, bit, etc.) [Add to Longdo] | | 桁数 | [けたすう, ketasuu] (n) number of digits or characters [Add to Longdo] | | 桁落ち | [けたおち, ketaochi] (n) { math } cancellation of significant digits [Add to Longdo] | | 五桁 | [ごけた, goketa] (n) five-digit number; "ten thousands" column [Add to Longdo] | | 三桁 | [みけた, miketa] (n) three-digit number; hundreds column [Add to Longdo] | | 四桁 | [よけた, yoketa] (n) four-digit number; thousands column [Add to Longdo] | | 主桁 | [しゅげた, shugeta] (n) main girder [Add to Longdo] | | 小数点以下の桁数 | [しょうすうてんいかのけたすう, shousuuten'ikanoketasuu] (n) { comp } number of decimal places [Add to Longdo] | | 昭和一桁 | [しょうわひとけた, shouwahitoketa] (n) (member of the generation born in) the first nine years of the Showa period (from 1926 to 1934) [Add to Longdo] | | 全桁上げ | [ぜんけたあげ, zenketaage] (n) { comp } complete carry [Add to Longdo] | | 二桁 | [ふたけた, futaketa] (n) two-digit number; "tens" column [Add to Longdo] | | 帆桁 | [ほげた, hogeta] (n) (sail) yard; boom [Add to Longdo] | | 母屋桁 | [もやげた, moyageta] (n) purlin (structural beam in a roof); purline [Add to Longdo] | | 頬桁 | [ほおげた, hoogeta] (n) cheekbone [Add to Longdo] | | 有効桁 | [ゆうこうけた, yuukouketa] (n) { comp } significant digit [Add to Longdo] |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |