ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*柄*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -柄-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bǐng, ㄅㄧㄥˇ] handle, lever, knob; authority
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  丙 [bǐng, ㄅㄧㄥˇ]
Etymology: [pictophonetic] tree
Rank: 2241

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: design; pattern; build; nature; character; handle; crank; grip; knob; shaft
On-yomi: ヘイ, hei
Kun-yomi: がら, え, つか, gara, e, tsuka
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1140

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bǐng, ㄅㄧㄥˇ, ] authority; handle; hilt #8,547 [Add to Longdo]
[shǒu bǐng, ㄕㄡˇ ㄅㄧㄥˇ,  ] handle #23,819 [Add to Longdo]
[bǎ bǐng, ㄅㄚˇ ㄅㄧㄥˇ,  ] handle #32,975 [Add to Longdo]
[xiào bǐng, ㄒㄧㄠˋ ㄅㄧㄥˇ,  ] to scoff at sb; a laughing stock #39,787 [Add to Longdo]
[quán bǐng, ㄑㄩㄢˊ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] authority #58,641 [Add to Longdo]
[qū bǐng, ㄑㄩ ㄅㄧㄥˇ,  ] crank handle #72,637 [Add to Longdo]
锤骨[chuí gǔ bǐng, ㄔㄨㄟˊ ㄍㄨˇ ㄅㄧㄥˇ,    /   ] manubrium of malleus (handle of hammer bone), connecting ossicles 聽小骨|听小骨 to tympanum 鼓膜 #312,631 [Add to Longdo]
[zhèng bǐng, ㄓㄥˋ ㄅㄧㄥˇ,  ] at the helm of state; political power; regime [Add to Longdo]
[qū bǐng zuàn, ㄑㄩ ㄅㄧㄥˇ ㄗㄨㄢˋ,    /   ] a hand drill with crank handle [Add to Longdo]
[bèng bǐng, ㄅㄥˋ ㄅㄧㄥˇ,  ] pump handle [Add to Longdo]
[yǎn bǐng, ㄧㄢˇ ㄅㄧㄥˇ,  ] eye stalk (of crustacean etc) [Add to Longdo]
[máo bǐng, ㄇㄠˊ ㄅㄧㄥˇ,  ] shaft [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[つか, tsuka] (n) (1) handle; grip; (2) stalk (of a mushroom, leaf, etc.); (P) #6,085 [Add to Longdo]
[つか, tsuka] (n, n-suf) (1) pattern; design; (n) (2) body build; figure; physique; (n, n-suf) (3) essential qualities; character; nature; (n-suf) (4) appropriate to; fitting of; suitable for; (P) #6,085 [Add to Longdo]
[つか, tsuka] (n) hilt (of a sword); haft (of a dagger); handgrip #6,085 [Add to Longdo]
幹;[から, kara] (n) (1) (arch) trunk; stem; stalk; (2) shaft (of an arrow); (3) handle #5,769 [Add to Longdo]
(P);事がら[ことがら, kotogara] (n) matter; thing; affair; circumstance; (P) #6,654 [Add to Longdo]
[めいがら, meigara] (n) (1) brand; make; description; (2) trading name of stocks and securities; (P) #11,236 [Add to Longdo]
[しょうへい, shouhei] (adj-na, n, adj-no) (1) (ant #12,719 [Add to Longdo]
[しょうへい, shouhei] (n) knife attached to the sheath of a sword #12,719 [Add to Longdo]
[しょうへい, shouhei] (n) sterigma #12,719 [Add to Longdo]
[ずがら, zugara] (n) design; pattern; (P) #14,999 [Add to Longdo]
[ひとがら, hitogara] (adj-na, n) personality; character; personal appearance; gentility; (P) #16,670 [Add to Longdo]
[やくがら, yakugara] (n) role; (P) #16,807 [Add to Longdo]
;続き[つづきがら;ぞくがら(続柄), tsudukigara ; zokugara ( zokugara )] (n) (family) relationship; connection #17,034 [Add to Longdo]
[えがら, egara] (n) pattern; design #17,868 [Add to Longdo]
[みがら, migara] (n) one's person; (P) #19,218 [Add to Longdo]
ダイヤ[ダイヤがら, daiya gara] (n, adj-no) diamond-pattern [Add to Longdo]
ヒョウ;豹;ひょう[ひょうがら(豹柄;ひょう柄);ヒョウがら(ヒョウ柄), hyougara ( hyou gara ; hyou gara ); hyou gara ( hyou gara )] (n) leopard print (design) [Add to Longdo]
[うへい, uhei] (n) calamus; quill [Add to Longdo]
[おうへい, ouhei] (adj-na, n) arrogance; haughtiness; insolence; (P) [Add to Longdo]
[いえがら, iegara] (n) parentage; pedigree; good family; (P) [Add to Longdo]
差別[いえがらさべつ, iegarasabetsu] (n) discrimination by birth or rank [Add to Longdo]
[かへい, kahei] (n) stem (of a fruit); gynophore [Add to Longdo]
[はながら, hanagara] (n, adj-no) (botanical) peduncle [Add to Longdo]
[はながら, hanagara] (n) flower pattern [Add to Longdo]
[かまつか;カマツカ, kamatsuka ; kamatsuka] (n) (1) (uk) sickle handle; (2) goby minnow (Pseudogobio esocinus); (3) (See 牛殺し) Oriental photinia (species of shrub, Photinia villosa); (4) (See 露草) Asiatic dayflower (Commelina communis); (5) (See 葉鶏頭) Joseph's-coat (species of amaranth, Amaranthus tricolor) [Add to Longdo]
(P);間がら[あいだがら, aidagara] (n) relation(ship); (P) [Add to Longdo]
季節[きせつがら, kisetsugara] (n) (See 時節) in these times; in times likes these; the season being what it is [Add to Longdo]
貴い家[たっといいえがら, tattoiiegara] (exp) (obsc) noble birth [Add to Longdo]
[きねづか, kineduka] (n) mallet handle [Add to Longdo]
[けんぺい, kenpei] (n) power; authority [Add to Longdo]
尽く[けんぺいずく;けんぺいづく, kenpeizuku ; kenpeiduku] (n) dictatorial; imperious [Add to Longdo]
[とらがら, toragara] (n) tiger pattern; striped (like a tiger) [Add to Longdo]
パンツ[とらがらパンツ, toragara pantsu] (n) tiger-striped pants [Add to Longdo]
[くにがら, kunigara] (n) national character; regional character; (P) [Add to Longdo]
[こつがら, kotsugara] (n) build; physique; appearance [Add to Longdo]
[さくがら, sakugara] (n) (1) crop conditions; (2) quality (of art); (P) [Add to Longdo]
仕事[しごとがら, shigotogara] (n) for work; work-related [Add to Longdo]
指定銘[していめいがら, shiteimeigara] (n) specified stock [Add to Longdo]
時局[じきょくがら, jikyokugara] (n) in view of the present situation [Add to Longdo]
時節[じせつがら, jisetsugara] (n-adv, n) in these times; in times like these; the season being what it is [Add to Longdo]
時節の贈り物[じせつがらのおくりもの, jisetsugaranookurimono] (n) seasonable gift [Add to Longdo]
[じへい, jihei] (n) pretext; excuse [Add to Longdo]
[しまがら, shimagara] (n) striped pattern [Add to Longdo]
取り(P);取;取りえ;取り得(iK);取得(iK)[とりえ, torie] (n) worth; redeeming feature; merit; gain; profit; (P) [Add to Longdo]
[てがら, tegara] (n) achievement; feat; meritorious deed; distinguished service; (P) [Add to Longdo]
を立てる[てがらをたてる, tegarawotateru] (exp, v1) to do a meritorious deed [Add to Longdo]
[てがらがお, tegaragao] (n) look of triumph [Add to Longdo]
[てがらばなし, tegarabanashi] (n) boastful story; big talk [Add to Longdo]
[ところがら, tokorogara] (n) character of a particular place [Add to Longdo]
商売[しょうばいがら, shoubaigara] (n-t) nature of one's business; business instinct [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"This brand is very mild," Dad said.「味がマイルドだな、この銘は」と父が言った。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘以上の株が取引所に上場されている。
The age of the carpet is a third thing to consider.3番目に考慮すべき事は、カーペットの時代性である。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大な女性は双子を生む傾向がより強い。
We are cousins.いとこの間です。
How are you related?お二人の間は?
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事にこそ十分注意を払うべきだ。
Don't you think this paisley tie would look good on you?このペーズリーのネクタイ、あなたに似合うんじゃない?
The red kills the whole pattern.この赤色で全体がだいなしだ。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事だ。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事をまとめたものです。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事である。
This is a matter of great important.これはたいへん重要な事である。
This is considered to be a matter of great importance.これは大事な事だと考えられている。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間ではなかった。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.すいませんが、その銘の煙草は売り切れです。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事について調査することを約束した。
A man may by known by the company he keeps.その人の人は友を見ればわかる。
The figures are exactly alike.その図はまったくよく似ている。
I don't have anything about which to write.それについて書く事がない。
That is too important matter to disregard.それは、無視するにはあまりにも重要な事だ。
That is the thing that concerns you.それは君に関係する事だ。 [ M ]
I am on speaking terms with Tom.トムとは口をきき合う間だ。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横だった。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人の持ち主である。
He is nothing, if not kind.もし親切でなかったら、彼に取りがなくなる。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手であった。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事を全体として考えなければならない。
It is not for us to live in such a fine house.われわれはそんなりっぱな家に住むではない。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事について議論した。
Give credit where credit is due.悪人でも手は認めてやれ。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身を拘束された。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もうしたしい間である。
It's not until you have met him that you really understand a man.会ってはじめて本当に人がわかるものだ。
You do not really understand a man till you have met him.会ってみるまで本当に人は判らない。
Each is good in its degree.皆それぞれ取りがある。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.教育とは多くの事を覚えることにあるのではない。
What relation is he to you?君と彼とはどういう間なのだ。 [ M ]
That is no business of yours.君の関する事ではない。 [ M ]
After their argument they weren't on speaking terms.言い争いの後、彼らは口をきかない間になった。
She is not what she used to be ten years ago.今の彼女の人は10年前の彼女の人ではない。
This year promises a good harvest of rice.今年は米の作は良さそうだ。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
I have a nodding acquaintance with her.私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間です。
I cannot agree with you on the matter.私はその事についてあなたに同意できない。
I want to have a talk with him about the matter.私はその事について彼と話がしたい。
I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it.私はその事について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。
I cannot agree with you on the matter.私はその事に関しては同意できない。
I make a point of judging a man by his personality.私は人で人を判断するように心がけている。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間である。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That was one in a million![JP] 100万分の1の大手だ! Star Wars: A New Hope (1977)
Don't worry, Dylan. We're still gonna be your best butties.[CN] 别担心 黛兰 我们还是会成为你最好的笑 Charlie's Angels: Full Throttle (2003)
I grabbed a broken mop handle and snapped it across the warden's butt.[CN] 我用断掉的拖把 插进典狱长的屁股里 The New Guy (2002)
Skripach, my kleptomaniac, you've stolen a Gravitsapa![JP] バイオリン弾き お手だ これが加速器だよ Kin-dza-dza! (1986)
When it was returned to me it had flowered wallpaper three new bathrooms and four new closets.[JP] 戻って来た時は... 壁紙は花になっていたし... 新しい風呂が3つに 新しい戸棚が4つ増えていた Grand Prix (1966)
Pearl handles blazing. Lead flying everywhere.[CN] 上的珍珠在闪烁着 子弹乱飞 Shanghai Knights (2003)
All right, tiger, let's have that gun you were waving around down at the lake and I'll take it butt first.[JP] の方から渡せよ アランの銃だから 元に戻さないと Too Late for Tears (1949)
Good morning, It's such a pretty pattern.[JP] おはようございます とてもステキなですわ And Then There Were None (1945)
And, considering Mr Collins' character and situation in life, [JP] コリンズさんの人と 身分から考えると Episode #1.3 (1995)
Take out your gun... thumb and middle finger on the butt. Hand it to me slowly.[CN] 用拇指和中指捏在枪上,慢慢交给我 Bandits (2001)
Don't grab the handles.[CN] 别碰手, 是热的 请用 Kick the Moon (2001)
Only children and fools fight for honor.[JP] 目当てに戦うなど 餓鬼か馬鹿だ Troy (2004)
Oh! What suit?[JP] じゃあ 絵は、 The Evil Dead (1981)
- What are they, ladles?[CN] -什么东西? 长匙? Intolerable Cruelty (2003)
Drugs and money. We got him, baby.[CN] 毒品和钱,我们抓到他的把了,宝贝儿! Bad Boys II (2003)
I have always valued my lifelessness.[JP] "生きてない"事が取りですからな Return to Oz (1985)
You made me a joke in front of the whole castle![CN] 是你使我老婆跑掉,害我沦为笑 The Twilight Samurai (2002)
- A man with a beige suit with checks.[JP] ー ベージュ色のチェックのスーツの人を・・・ The Wing or The Thigh? (1976)
You don't have shit on me.[CN] 你根本没有我的把 xXx (2002)
It was used in its time as a receptacle for leftover food, but now it's an object of universal admiration for its laconic pattern and unique form.[JP] 昔は残飯でも 入れたもんでしょうが- 今じゃ その簡潔な 絵と形でー 絶品と もてはやされている Stalker (1979)
Crank this down there, men![CN] 拉下曲 Ghosts of the Abyss (2003)
If I can find out his short comings, that will be better[CN] 如果能抓到他一点把 那就最好了 You Shoot, I Shoot (2001)
Well, I can tie a knot in a cherry stem with my tongue.[CN] 我会用舌头在樱桃上打结 Joy Ride (2001)
He'll even claim the success of the chorus for himself.[JP] コーラスの成功でさえ 自分の手にするよ The Chorus (2004)
I'm afraid this is just bamboo.[CN] 让你见笑了,这其实只是竹刀 The Twilight Samurai (2002)
His guilt and his descent appear by your account to be the same.[JP] 彼の家が罪だ という意味かしら Episode #1.2 (1995)
Black cats and goblins and broomsticks and ghosts.[JP] 黒猫とゴブリン、箒のと幽霊 Halloween (1978)
Skinny little Nancy Callahan.[JP] 細く小な ナンシー・キャラハン Sin City (2005)
No sane person would think about using seaweed as a pattern for a shawl.[JP] 正気の人間がショールのに 海藻を使うものだろうか And Then There Were None (1945)
Then Mime's toiling will be at an end.[JP] いまや お前は元のに収まった Siegfried (1980)
He was captured and knocked out on page 10 while he was polishing Roy's pearl handles.[CN] 他在第10页中被抓 当他擦罗伊枪上珍珠的时候 Shanghai Knights (2003)
General Grievous. You're shorter than I expected.[JP] グリーヴァス将軍 貴方も 思ったより小 Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
I pity you, Eliza, for the discovery of your favourite's guilt, but really, considering his descent, one could not expect much better.[JP] 気に入った方の罪を暴いて ごめんなさいね でも 家から見ても当然かも Episode #1.2 (1995)
And I respect them for those qualities.[JP] も尊敬できる The Bridges of Madison County (1995)
I've enjoyed our short partnership, but it's over.[JP] 短い間だったけど、楽しかったぜ。 でも、もう終しまいだ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
For Thine... is the kingdom... and the power... and the glory, forever and ever.[CN] 因為國度權榮耀全是您的 Cube²: Hypercube (2002)
I hate giving grades.[JP] 採点なんてじゃない Speak (2004)
Look, I do matrimonial work.[JP] 仕事 いろんな夫婦を Chinatown (1974)
And we're having a special today on cheetah spots.[JP] お勧めはヒョウです Cellular (2004)
With the point at its head Wotan holds sway over the world.[JP] 契約の取り決めの条項を 彼は槍のに刻んだ Siegfried (1980)
It was a checkered taxi.[JP] チェッカーの付いたやつ Taxi Driver (1976)
The last time you said that you hit me with your gun[CN] 上次你說完這句話 就用槍打暈我 Naked Weapon (2002)
Yes. There's no honor in cutting old men's throats.[JP] まあ 年寄りの喉を切っても 手にはならんな Troy (2004)
Look at him hogging all the glory.[JP] 奴を見ろ 手を貪り食ってやがる Troy (2004)
- Do you have it with black handle?[CN] 有没有黑的? PTU (2003)
My spearshaft protects bonds[JP] 契約を守るのがこの槍の Das Rheingold (1980)
Got his butt kicked out just like that![CN] , 好人还会像这样落下笑 191 1/2 Crazy Cops (2003)
Have you seen a small woman with a brown turtleneck?[JP] 茶色いタートルネックを付けた女性を見なかったか? 少し小な。 Live for Life (1967)
If she's sweeping, it's a broom stick[CN] 如果她在做扫除 那么她会用扫帚 My Sassy Girl (2001)
If this isn't personal, then what is! ? ...stabbing me in the heart![JP] 個人的な事ではない The Syrian Bride (2004)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
[えがら, egara] pattern, design, picture [Add to Longdo]
様式[がらようしき, garayoushiki] pattern style [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ことがら, kotogara] -Sache, -Ding, Angelegenheit [Add to Longdo]
[ひとがら, hitogara] Persoenlichkeit, Charakter [Add to Longdo]
[がら, gara] Handgriff, Griff, Stiel [Add to Longdo]
[がら, gara] Muster, Design, Typus, Charakter [Add to Longdo]
[おうへい, ouhei] Hochmut, Arroganz [Add to Longdo]
[みがら, migara] Person [Add to Longdo]
[めいがら, meigara] Handelsmarke, Warenzeichen [Add to Longdo]
[あいだがら, aidagara] Verhaeltnis, Beziehung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top