อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*晉*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -晉-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, jìn, ㄐㄧㄣˋ] to advance; to increase; to promote
Radical: , Decomposition:     一 [, ]    厶 [, ]  厶 [, ]  一 [, ]  日 [, ㄖˋ]
Etymology: [ideographic] A platform 一 raised on stilts 厶
Variants:
[, jìn, ㄐㄧㄣˋ] to advance; to increase; to promote
Radical: , Decomposition:   亚 [, ㄧㄚˋ]  日 [, ㄖˋ]
Etymology: [ideographic] An advance to the second 亚 day 日
Variants: , Rank: 1645

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: advance
On-yomi: シン, shin
Kun-yomi: すす.む, susu.mu
Radical:
Variants:
[] Meaning: advance
On-yomi: シン, shin
Kun-yomi: すす.む, susu.mu
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1655

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[Jìn, ㄐㄧㄣˋ, / ] the Jin dynasties (265-420); the Western Jin 西|西晋 (265-316), Eastern Jin 東|东晋 (317-420) and Later Jin dynasty (936-946); abbr. for Shanxi province 山西, See also: 西晉, 西晋, 東晉, 东晋, 山西 #8,098 [Add to Longdo]
晋升[jìn shēng, ㄐㄧㄣˋ ㄕㄥ,   /  ] to promote to a higher position #13,681 [Add to Longdo]
晋江[Jìn jiāng, ㄐㄧㄣˋ ㄐㄧㄤ,   /  ] (N) Jinjiang (city in Fujian) #15,469 [Add to Longdo]
魏晋[Wèi Jìn, ㄨㄟˋ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] Wei (220-265) and Jing (265-420) dynasties #29,389 [Add to Longdo]
安倍晋三[Ān bèi Jìn sān, ㄢ ㄅㄟˋ ㄐㄧㄣˋ ㄙㄢ,     /    ] ABE Shinzou, Japanese prime minister from 2006 #30,898 [Add to Longdo]
东晋[Dōng jìn, ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] the Eastern Jin dynasty (317-420) #36,781 [Add to Longdo]
晋城[Jìn chéng, ㄐㄧㄣˋ ㄔㄥˊ,   /  ] Jìnchéng prefecture level city in Shānxī 山西, See also: 山西 #44,297 [Add to Longdo]
福晋[fú jìn, ㄈㄨˊ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] in Qing dynasty, Manchurian word for wife #44,881 [Add to Longdo]
晋中[Jìn zhōng, ㄐㄧㄣˋ ㄓㄨㄥ,   /  ] Jìnzhōng prefecture level city in Shānxī 山西, See also: 山西 #51,400 [Add to Longdo]
西晋[Xī jìn, ㄒㄧ ㄐㄧㄣˋ, 西  / 西 ] the Western Jin dynasty (265-316) #51,401 [Add to Longdo]
晋城市[Jìn chéng shì, ㄐㄧㄣˋ ㄔㄥˊ ㄕˋ,    /   ] Jìnchéng prefecture level city in Shānxī 山西, See also: 山西 #58,525 [Add to Longdo]
晋书[Jìn shū, ㄐㄧㄣˋ ㄕㄨ,   /  ] History of the Jin dynasty, fifth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Fang Xuanling 房玄齡 in 648 during Tang dynasty 唐朝, 130 scrolls, See also: 二十四史, 房玄齡, 唐朝 #59,469 [Add to Longdo]
晋中市[Jìn zhōng shì, ㄐㄧㄣˋ ㄓㄨㄥ ㄕˋ,    /   ] Jìnzhōng prefecture level city in Shānxī 山西, See also: 山西 #68,482 [Add to Longdo]
后晋[Hòu Jìn, ㄏㄡˋ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] Later Jin of the Five Dynasties (936-946) #69,294 [Add to Longdo]
晋文公[Jìn Wén gōng, ㄐㄧㄣˋ ㄨㄣˊ ㄍㄨㄥ,    /   ] Duke Wen of Jin (697-628 BC, reigned 636-628 BC), one of the Five Hegemons 春秋五霸, See also: 春秋五霸 #88,852 [Add to Longdo]
晋宁[Jìn níng, ㄐㄧㄣˋ ㄋㄧㄥˊ,   /  ] (N) Jinning (place in Yunnan) #103,464 [Add to Longdo]
宁晋[Níng jìn, ㄋㄧㄥˊ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] (N) Ningjin (place in Hebei) #125,037 [Add to Longdo]
晋江地区[Jìn jiāng dì qū, ㄐㄧㄣˋ ㄐㄧㄤ ㄉㄧˋ ㄑㄩ,     /    ] (N) Jinjiang district (district in Fujian) #128,458 [Add to Longdo]
古晋[Gǔ jìn, ㄍㄨˇ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] Kuching (city in Malaysia) #129,039 [Add to Longdo]
晋县[Jìn xiàn, ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄢˋ,   /  ] Jin county in Hebei #211,040 [Add to Longdo]
加官晋爵[jiā guān jìn jué, ㄐㄧㄚ ㄍㄨㄢ ㄐㄧㄣˋ ㄐㄩㄝˊ,     /    ] to confer a title an an official position [Add to Longdo]
晋爵[jìn jué, ㄐㄧㄣˋ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] to join the nobility; to rise through the nobility [Add to Longdo]
梁唐晋汉周书[Liáng Táng Jìn Hàn Zhōu shū, ㄌㄧㄤˊ ㄊㄤˊ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄢˋ ㄓㄡ ㄕㄨ,       /      ] another name for History of the Five Dynasties between Tang and Song 舊五代史|旧五代史, See also: 舊五代史, 旧五代史 [Add to Longdo]
魏晋南北朝[Wèi Jìn Nán Běi Cháo, ㄨㄟˋ ㄐㄧㄣˋ ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ ㄔㄠˊ,      /     ] Wei, Jin and North-South dynasties; generic term for historic period 220-589 between Han and Sui [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top