ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

*撲*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -撲-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, pū, ㄆㄨ] to attack, to beat, to hit, to strike
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  菐 [, ㄆㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants:
[, pū, ㄆㄨ] to attack, to beat, to hit, to strike
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  卜 [bo, ㄅㄛ˙]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants: , Rank: 1509

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: slap; strike; hit; beat; tell; speak
On-yomi: ボク, boku
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1283
[] Meaning: strike; hit; knock; pound; dozen
On-yomi: ダ, ダース, da, da-su
Kun-yomi: う.つ, う.ち-, ぶ.つ, u.tsu, u.chi-, bu.tsu
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , , Rank: 239

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[pū, ㄆㄨ, / ] to assault; to pounce; to rush at sth; to throw oneself on #3,331 [Add to Longdo]
扑灭[pū miè, ㄆㄨ ㄇㄧㄝˋ,   /  ] to eradicate; to extinguish #11,721 [Add to Longdo]
扑救[pū jiù, ㄆㄨ ㄐㄧㄡˋ,   /  ] firefighting; to extinguish a fire and save life and property; to dive (of goalkeeper in soccer) #15,953 [Add to Longdo]
扑面[pū miàn, ㄆㄨ ㄇㄧㄢˋ,   /  ] lit. sth hits one in the face; directly in one's face; sth assaults the senses; blatant (advertising); eye catching; (a smell) assaults the nostrils #19,146 [Add to Longdo]
扑克[pū kè, ㄆㄨ ㄎㄜˋ,   /  ] poker (game); deck of playing cards #19,477 [Add to Longdo]
反扑[fǎn pū, ㄈㄢˇ ㄆㄨ,   /  ] to counter-attack; to come back after a defeat; to retrieve lost ground #23,654 [Add to Longdo]
扑倒[pū dǎo, ㄆㄨ ㄉㄠˇ,   /  ] to fall down #25,664 [Add to Longdo]
扑克牌[pū kè pái, ㄆㄨ ㄎㄜˋ ㄆㄞˊ,    /   ] playing card #29,019 [Add to Longdo]
扑通[pū tōng, ㄆㄨ ㄊㄨㄥ,   /  ] onomat., sound of object falling into water; plop #30,134 [Add to Longdo]
拓扑[tuò pū, ㄊㄨㄛˋ ㄆㄨ,   /  ] topology (math.); topology of a network (elec.) #42,140 [Add to Longdo]
相扑[xiàng pū, ㄒㄧㄤˋ ㄆㄨ,   /  ] Sumo wrestling #51,151 [Add to Longdo]
扑腾[pū teng, ㄆㄨ ㄊㄥ˙,   /  ] pitter-patter #51,812 [Add to Longdo]
颠扑不破[diān pū bù pò, ㄉㄧㄢ ㄆㄨ ㄅㄨˋ ㄆㄛˋ,     /    ] solid; irrefutable; incontrovertible; indisputable; unbreakable #69,744 [Add to Longdo]
拓扑学[tuò pū xué, ㄊㄨㄛˋ ㄆㄨ ㄒㄩㄝˊ,    /   ] topology (math.) #118,374 [Add to Longdo]
代数拓扑[dài shù tuò pū, ㄉㄞˋ ㄕㄨˋ ㄊㄨㄛˋ ㄆㄨ,     /    ] algebraic topology (math.) [Add to Longdo]
几何拓扑[jǐ hé tuò pū, ㄐㄧˇ ㄏㄜˊ ㄊㄨㄛˋ ㄆㄨ,     /    ] (math.) geometric topology [Add to Longdo]
几何拓扑学[jǐ hé tuò pū xué, ㄐㄧˇ ㄏㄜˊ ㄊㄨㄛˋ ㄆㄨ ㄒㄩㄝˊ,      /     ] (math.) geometric topology [Add to Longdo]
恶臭扑鼻[è chòu pū bí, ㄜˋ ㄔㄡˋ ㄆㄨ ㄅㄧˊ,     /    ] the stink assaults the nostrils [Add to Longdo]
拓扑空间[tuò pū kōng jiān, ㄊㄨㄛˋ ㄆㄨ ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄢ,     /    ] topological space (math.) [Add to Longdo]
扑脸儿[pū liǎn r, ㄆㄨ ㄌㄧㄢˇ ㄦ˙,    /   ] strikes you in the face [Add to Longdo]
扑面而来[pū miàn ér lái, ㄆㄨ ㄇㄧㄢˋ ㄦˊ ㄌㄞˊ,     /    ] lit. sth hits one in the face; directly in one's face; sth assaults the senses; blatant (advertising); eye catching; (a smell) assaults the nostrils [Add to Longdo]
艾扑西龙[ài pū xī lóng, ㄞˋ ㄆㄨ ㄒㄧ ㄌㄨㄥˊ,   西  /   西 ] epsilon (Greek letter Εε) [Add to Longdo]
起扑[qǐ pū, ㄑㄧˇ ㄆㄨ,   /  ] chip shot (golf) [Add to Longdo]
起扑杆[qǐ pū gān, ㄑㄧˇ ㄆㄨ ㄍㄢ,    /   ] chipper (golf) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
(P);角力[すもう(P);すまい(相撲)(ok), sumou (P); sumai ( sumou )(ok)] (n) (1) sumo wrestling; (2) (abbr) (See 相取り) sumo wrestler; rikishi; (P) #3,426 [Add to Longdo]
大相[おおずもう, oozumou] (n) professional sumo wrestling; (P) #5,102 [Add to Longdo]
アマ相[アマずもう, ama zumou] (n) amateur sumo [Add to Longdo]
引退相[いんたいずもう, intaizumou] (n) exhibition match held at sumo wrestler's retirement ceremony [Add to Longdo]
押し相[おしずもう, oshizumou] (n) pushing sumo, a classic way of wrestling without using the belt [Add to Longdo]
殴る(P);擲る;[なぐる, naguru] (v5r, vt) to strike; to hit; (P) [Add to Longdo]
花相[はなずもう, hanazumou] (n) any sumo tournament other than the (six) major tournaments [Add to Longdo]
皆相が好き[みんなすもうがすき, minnasumougasuki] (exp) sumo wrestlers who prefer drawn-out bouts [Add to Longdo]
勧進相[かんじんずもう, kanjinzumou] (n) fund-raising sumo tournaments of Edo period [Add to Longdo]
給金相[きゅうきんずもう, kyuukinzumou] (n) match that determines if a rikishi will have more wins than losses [Add to Longdo]
御当地相[ごとうちずもう, gotouchizumou] (n) local sumo wrestler; crowd favourite; crowd favorite [Add to Longdo]
口相;口角力[くちずもう, kuchizumou] (n) (1) (See 腕相) war of words; verbal fisticuffs; (2) (sl) kissing [Add to Longdo]
国際相連盟[こくさいすもうれんめい, kokusaisumourenmei] (n) International Sumo Federation; highest body of amateur sumo [Add to Longdo]
座り相[すわりずもう, suwarizumou] (n) sumo wrestling performed in a sitting position [Add to Longdo]
四つ相[よつずもう, yotsuzumou] (n) sumo wrestling in which both wrestlers grasp the other's belt with both hands [Add to Longdo]
子供相[こどもずもう, kodomozumou] (n) children's sumo [Add to Longdo]
指相[ゆびずもう, yubizumou] (n) thumb wrestling [Add to Longdo]
紙相[かみずもう, kamizumou] (n) (See 相) paper sumo; children's game played with paper cutouts [Add to Longdo]
女相[おんなずもう, onnazumou] (n) female sumo wrestling; female sumo wrestler [Add to Longdo]
上覧相[じょうらんずもう, jouranzumou] (n) sumo match held in front of the Emperor [Add to Longdo]
新相[しんすもう, shinsumou] (n) "new" sumo (for women) conducted on a mat, wearing leotards instead of a mawashi [Add to Longdo]
神事相[しんじずもう, shinjizumou] (n) sumo performed as part of Shinto harvest festivities [Add to Longdo]
水入りの相[みずいりのすもう, mizuirinosumou] (n) sumo match with a break [Add to Longdo]
節会相[せちえずもう, sechiezumou] (n) sumo performed at ancient Japanese imperial court [Add to Longdo]
前相[まえずもう, maezumou] (n) preliminary sumo bouts with unranked wrestlers; unranked sumo wrestlers [Add to Longdo]
にならない[すもうにならない, sumouninaranai] (exp) is no match for; can't hold a candle to [Add to Longdo]
[すもうじ, sumouji] (n) writing style used to write the sumo ranking [Add to Longdo]
取り[すもうとり(P);すまいとり, sumoutori (P); sumaitori] (n) sumo wrestler; rikishi; (P) [Add to Longdo]
[すまいびと, sumaibito] (n) (arch) sumo wrestler; rikishi [Add to Longdo]
甚句[すもうじんく, sumoujinku] (n) sumo-themed song [Add to Longdo]
部屋[すもうべや, sumoubeya] (n) sumo stable [Add to Longdo]
文字[すもうもじ, sumoumoji] (n) writing style used to write the sumo ranking [Add to Longdo]
草相[くさずもう, kusazumou] (n) amateur sumo wrestling [Add to Longdo]
足相[あしずもう, ashizumou] (n) Indian wrestling [Add to Longdo]
[だぼく, daboku] (n, vs) blow; hit (on the body); beating; (P) [Add to Longdo]
[だぼくしょう, dabokushou] (n) bruise; contusion [Add to Longdo]
台覧相[たいらんずもう, tairanzumou] (n) sumo wrestling performed in the presence of the empress or crown prince [Add to Longdo]
大相さん[おおずもうさん, oozumousan] (n) unofficial term for professional sumo wrestlers [Add to Longdo]
注文相[ちゅうもんずもう, chuumonzumou] (n) sumo bout that goes according to a wrestler's strategy; match that goes according to one's plan [Add to Longdo]
辻相[つじずもう, tsujizumou] (n) (1) amateur sumo wrestling on a street corner or on an empty field (esp. in autumn); (2) sumo wrestling show in a roadside tent [Add to Longdo]
天覧相[てんらんずもう, tenranzumou] (n) sumo wrestling performed in imperial presence [Add to Longdo]
電車道相[でんしゃみちすもう, denshamichisumou] (n) railroading the opponent straight out of the ring (sumo) [Add to Longdo]
独り相;一人相[ひとりずもう, hitorizumou] (exp) (1) fighting (tilting at) windmills; working oneself up even though there really isn't anything to fight at; (2) single-person mimicking a wrestling match [Add to Longdo]
日本相協会[にほんすもうきょうかい, nihonsumoukyoukai] (n) Nihon Sumo Kyokai (Japan Sumo Association); JSA [Add to Longdo]
日本相連盟[にほんすもうれんめい, nihonsumourenmei] (n) Japanese amateur sumo union [Add to Longdo]
奉納相[ほうのうずもう, hounouzumou] (n) ritual sumo matches held at a shrine [Add to Longdo]
[ぼくさつ, bokusatsu] (n, vs) beat to death [Add to Longdo]
[ぼくめつ, bokumetsu] (n, vs) extermination; (P) [Add to Longdo]
滅運動[ぼくめつうんどう, bokumetsuundou] (n) exterminatory measure; eradication campaign [Add to Longdo]
力相[ちからずもう, chikarazumou] (n) sumo wrestling using strength instead of technique [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
大相[おおずもう, oozumou] Ringturnier [Add to Longdo]
[だぼくしょう, dabokushou] Schlagwunde [Add to Longdo]
[ぼく, boku] SCHLAGEN [Add to Longdo]
[ぼくめつ, bokumetsu] Vernichtung, Ausrottung [Add to Longdo]
[すもう, sumou] Sumo - japanisches_Ringen [Add to Longdo]
取り[すもうとり, sumoutori] Sumo-Ringer [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top