ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 拗, -拗- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [拗, ǎo, ㄠˇ] to pull, to drag; perverse, obstinate; bent, warped Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 幼 [yòu, ㄧㄡˋ] Etymology: [pictophonetic] hand Rank: 3629 |
|
| 拗 | [拗] Meaning: crooked; twisted; distorted; perverted; cross On-yomi: オウ, ヨウ, イク, ユウ, ou, you, iku, yuu Kun-yomi: ねじ.れる, こじ.れる, す.ねる, ねじ.ける, neji.reru, koji.reru, su.neru, neji.keru Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 幼
| 捩 | [捩] Meaning: screw; twist; wrench; distort On-yomi: レイ, レツ, rei, retsu Kun-yomi: よじ.る, ね.じる, ねじ.れる, もじ.る, yoji.ru, ne.jiru, neji.reru, moji.ru Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 戻 Variants: 拗 |
| 拗 | [ào, ㄠˋ, 拗] bend; break in two #21,848 [Add to Longdo] | 拗 | [niù, ㄋㄧㄡˋ, 拗] stubborn; contrary #21,848 [Add to Longdo] | 拗口 | [ào kǒu, ㄠˋ ㄎㄡˇ, 拗 口] hard to pronounce; awkward-sounding #64,140 [Add to Longdo] | 违拗 | [wéi ào, ㄨㄟˊ ㄠˋ, 违 拗 / 違 拗] to disobey; to defy; deliberately going against (rule, convention, sb's wishes etc) #102,166 [Add to Longdo] | 拗陷 | [ào xiàn, ㄠˋ ㄒㄧㄢˋ, 拗 陷] geological depression #105,811 [Add to Longdo] |
| 拗ねる | [すねる, suneru] (vi) งอน | 拗ねる | [すねる, suneru] (vi) งอน | 拗れる | [こじれる, kojireru] (vi) หนักกว่าเดิม เลวร้ายขึ้น แย่ลง |
| 執拗 | [しつよう, shitsuyou] (adj-na) persistent; obstinate; tenacious; relentless; insistent; importunate; persevering; stubborn #11,861 [Add to Longdo] | 拗くれる | [ねじくれる, nejikureru] (v1, vi) to curve; to twist; to be rebellious [Add to Longdo] | 拗ける | [ねじける, nejikeru] (v1, vi) to curve; to twist; to be rebellious [Add to Longdo] | 拗ねる | [すねる, suneru] (v1, vi) to be peevish; to sulk; to pout [Add to Longdo] | 拗ね者 | [すねもの, sunemono] (n) perverse individual; cynic; misanthrope [Add to Longdo] | 拗らす | [こじらす, kojirasu] (v5s) to make worse (e.g. disease); to aggravate; to complicate [Add to Longdo] | 拗らせる | [こじらせる, kojiraseru] (v1, vt) (uk) to aggravate; to complicate; to make worse [Add to Longdo] | 拗れる | [こじれる, kojireru] (v1, vi) to get complicated; to grow worse; to turn sour [Add to Longdo] | 拗音 | [ようおん, youon] (n) contracted sound; palatised sound [Add to Longdo] | 捩る(P);捻る;拗る;捩じる(io);捻じる(io);拗じる(io) | [ねじる(P);よじる(捩る);もじる(捩る), nejiru (P); yojiru ( yojiru ); mojiru ( yojiru )] (v5r, vt) (1) (uk) to screw; to twist; (2) (esp. もじる) to distort; to parody; to make a pun; (3) to torture; to wrest; (P) [Add to Longdo] | 捩れる;捻れる;拗れる;捻じれる;捩じれる | [ねじれる, nejireru] (v1, vi) (uk) to twist; to wrench; to screw [Add to Longdo] |
| | What is he, Irish? | [CN] 很拗口,不是嗎 The Ax (2005) | Come on, don't be a pouter. | [JP] おい 拗ねるなよ I Think I'm Gonna Like It Here (2013) | - I am not here to argue with you. | [CN] 我来不是要和你争拗 Brideshead Revisited (2008) | What a mouthful! Needs serious cramming | [CN] 還真拗口,要好好背一背才行 3 Idiots (2009) | No more arguments! | [CN] 别再和我争拗 The Red Violin (1998) | This bullet proof vest of yours was traded with how many magazines? | [CN] 你这件防弹背心 又是用几本play boy拗来的 Exit No. 6 (2006) | Hey, you know there was a guy in the game who accused me of juicing the deck? | [CN] 你知道有个家伙在牌局里拗说我在牌上动手脚? The Cincinnati Kid (1965) | Jim, give it a rest. You'll never beat him. | [CN] 吉姆 算了吧 你拗不过他 The Basketball Diaries (1995) | AND I'M NOT CRABBY. | [CN] 我也不執拗 Live Alone and Like It (2005) | Yet, marked I where the bolt of Cupid fell. | [CN] 这一切操之在妳 为何泰坦妮亚 要违拗她的奥比隆? A Midsummer Night's Dream (1999) | I ain't gonna have internal squabbling on this deal. | [CN] 我不希望见到这组人发生争拗 Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money (1999) | PLT, he's had enough of this. | [JP] PLTへの執拗な攻撃 Free to Play (2014) | You know I can't say no to Zaara. Even if I did, she would've taken it forcibly. | [CN] 你知道我拗不过Zaara的 就算我不给她钱,她也会来抢 Veer-Zaara (2004) | Okay, sit here and act like an ass, but watch out for the cops. | [JP] ふん。 そこに座ってろ 拗ねてればいい 警察が来ないようにだけ 見張ってろ Manny & Lo (1996) | Whoever can beat San in arm wrestling | [CN] 如果有人拗手能赢三哥的话 Project A (1983) | It's the poser. | [CN] 这是拗造型。 The Forsaken (2001) | Oh, man. | [CN] 拗不過你 Peekaboo (2009) | She likes cracking bones. | [CN] 喜欢把骨头关节拗得嘎嘎响 Amélie (2001) | Not for resignation and not for stubbornness. | [CN] 对付听天由命,对付低级的执拗 Spur der Steine (1966) | He's a stubborn wee bugger. | [CN] 脾气拗得很 Red Road (2006) | Stop pulling my face towards your face. | [CN] 别拗我的脸了 Forgetting Sarah Marshall (2008) | That'll twist foreign tongues. | [CN] 这名字真拗口 That'll twist foreign tongues. Taxi 4 (2007) | - Don't start, Mom. | [CN] 不要争拗好不好? All About My Mother (1999) | Even if I tell you, you wouldn't know, the name is very incoherent. | [CN] 说了你也不知道名字很拗口 Do Re Mi Fa So La Si Do (2008) | The Africans hate the Indians. But the Indians also hate other Indians. | [CN] 当然,非洲人憎恨印第安人 但印第安人族内又有争拗 The Ghost and the Darkness (1996) | And it makes awful reading, Palmer. | [CN] 帕莫,读起来很拗口 The Ipcress File (1965) | As stubborn as a goat. | [CN] 執拗得像只山羊. Moderato cantabile (1960) | - Wait, wait, wait. What pose should we do? | [CN] 等等 等等 我们拗什么造型? Say Cheese (2010) | No, but this took about 2 hours, So I'm at least staying half of that. | [CN] 不 不過我花了2個鐘頭拗造型 所以怎麼也得撐完一半 Unpleasantville (2010) | One day we'll be in heaven, laughing at these arguments. | [CN] 有天我们会在天堂,笑对这些争拗 Mother and Child (2009) | If I take more, I could even take a few strikes, but I'll get walked more. | [CN] If l take more, I could even take a few strikes, but I'll get walked more. 如果多看几球,我可能会多吃几次三振 可是我应该能拗到更多保送 Moneyball (2011) | And I couldn't resist without seeing you until tomorrow. | [CN] 我本想明天再来看你,结果拗不过他 What Time Is It? (1989) | She's rebellious, insubordinate, headstrong. | [CN] 她难管 叛逆 执拗 The Little Mermaid: Ariel's Beginning (2008) | Always sulking in the corner while the rest of you played. | [JP] みんな遊んでるところ おれはいつも端っこで拗ねてた Book of the Stranger (2016) | Dubbed the Kingsglaive, they fight relentlessly against Niflheim empowered by the magic of their sovereign. | [JP] Kingsglaive吹き替え、彼らはニヴルヘイムに対して執拗に戦います... その主権の魔法によって力を与え。 Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016) | Persist attempts to collect from me in the future will be considered illegal. | [JP] 今後 俺に対する執拗な取り立ては 違法行為になるからな 気をつけろよ Episode #1.4 (2013) | I'm aware of his obsessive desire to kill your husband but I have yet to discover the cause: | [JP] 彼があなたの夫を殺したいと言う 執拗な欲望に気づいている その原因は知らないが The Legend of Tarzan (2016) | Whatever our future disputes with "Red Honor" | [CN] 无论赤义堂和我们四字头 将来发生什么争拗也好 Enter the Phoenix (2004) | He's so stubborn! | [CN] 他是那样的执拗! Prevrashchenie (2002) | Listen, pulling my shirt towards you is the same concept as pulling my face. | [CN] 扯我的衬衫和拗我的脸是一回事 Forgetting Sarah Marshall (2008) | Well, now I'm all self-conscious and it sounds weird to me. | [CN] 现在我觉得很奇怪又拗口 Tom and Jerry: The Fast and the Furry (2005) | Ultra Tiger Power Bang or something. | [CN] 床边拗... The Foul King (2000) | Why couldn't you just let me go? | [JP] 執拗に追ってきたの The Host (2013) | Try and bend those rims. | [CN] 你拗拗看车轮辋 The Ex (2006) | Mom and dad spent the rest of the afternoon arguing. | [CN] 爸爸妈妈争拗了整个下午 Little Nicholas (2009) | I don't remember why we were so much into that race. | [CN] 我忘了我们为甚么对那赛事争拗 Friend (2001) | Try. Kick 'em. You can't bend those rims. | [CN] 拗拗试试 踢踢看 你根本弄不弯轮辋 The Ex (2006) | There has been a breaking development in the double homicide prosecution of Lincoln Burrows Jr. | [CN] 邃沁 守嫜 蓓 拗砩 轻奘? 轻阋湘Ì 彳(犴溥驷? Buried (2006) | And I know that rather than embracing it, rather than looking at it as the gift that it is, you're sulking like you lost your knuffle bunny. | [JP] 好んで貰った訳でも 贈り物として見ている訳でも ない事は分ってる "くたくたうさぎ"を失くした様に お前は拗ねているのだ Mother's Little Helper (2014) | - You're very stubborn. | [CN] - 你好执拗 Come Dance with Me! (1959) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |