ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*折*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -折-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhé, ㄓㄜˊ] to break, to snap; to fold, to bend; to bow; humble
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  斤 [jīn, ㄐㄧㄣ]
Etymology: [ideographic] A hand 扌 wielding an axe 斤
Variants: , Rank: 1131
[, zhé, ㄓㄜˊ] wise, sagacious; wise man; philosopher
Radical: , Decomposition:   折 [zhé, ㄓㄜˊ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 1117
[, zhé, ㄓㄜˊ] to bend, to fold; curved, twisted
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  習 [, ㄒㄧˊ]
Etymology: [ideographic] Skill 習 in paper-folding扌 ; 習 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 4364
[, shì, ㄕˋ] to swear, to pledge; oath
Radical: , Decomposition:   折 [zhé, ㄓㄜˊ]  言 [yán, ㄧㄢˊ]
Etymology: [ideographic] Words 言 that must not be broken 折; 折 also provides the pronunciation
Rank: 2095
[, shì, ㄕˋ] to die, to pass away
Radical: , Decomposition:   辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ]  折 [zhé, ㄓㄜˊ]
Etymology: [pictophonetic] walk
Rank: 2102
[, zhè, ㄓㄜˋ] the Zhejiang province; a river
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  折 [zhé, ㄓㄜˊ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 2119
[, zhē, ㄓㄜ] jellyfish
Radical: , Decomposition:   折 [zhé, ㄓㄜˊ]  虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] mollusk
Rank: 4645
[, xué, ㄒㄩㄝˊ] to pace; to turn around midway
Radical: , Decomposition:   折 [zhé, ㄓㄜˊ]  足 [, ㄗㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] foot
Rank: 5268
[, zhā, ㄓㄚ] the sound of ripping or giggling
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  折 [zhé, ㄓㄜˊ]
Etymology: -
Rank: 8303

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: fold; break; fracture; bend; yield; submit
On-yomi: セツ, シャク, setsu, shaku
Kun-yomi: お.る, おり, お.り, -お.り, お.れる, o.ru, ori, o.ri, -o.ri, o.reru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 962
[] Meaning: philosophy; clear
On-yomi: テツ, tetsu
Kun-yomi: さとい, あきらか, satoi, akiraka
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1093
[] Meaning: vow; swear; pledge
On-yomi: セイ, sei
Kun-yomi: ちか.う, chika.u
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1567
[] Meaning: departed; die
On-yomi: セイ, sei
Kun-yomi: ゆ.く, い.く, yu.ku, i.ku
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2018
[] Meaning: name of a Chinese river
On-yomi: セツ, setsu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2408
[] Meaning:
On-yomi: タツ, テチ, tatsu, techi
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: light of stars; shine
On-yomi: セイ, セツ, sei, setsu
Kun-yomi: あきらか, akiraka
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: jellyfish
On-yomi: テツ, テチ, tetsu, techi
Kun-yomi: さ.す, sa.su
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning:
On-yomi: テイ, セツ, ゼチ, tei, setsu, zechi
Kun-yomi: けんけん, kenken
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shé, ㄕㄜˊ, ] to break (e.g. stick or bone); a loss #2,040 [Add to Longdo]
[zhē, ㄓㄜ, ] to turn sth over; to turn upside-down; to tip sth out (of a container) #2,040 [Add to Longdo]
[zhé, ㄓㄜˊ, ] to break; to fracture; to snap; to suffer loss; to bend; to twist; to turn; to change direction; convinced; to convert into (currency); discount; rebate; tenth (in price); classifier for theatrical scenes; to fold; accounts book #2,040 [Add to Longdo]
[zhé, ㄓㄜˊ, / ] to fold (a document); to turn; to bend #2,040 [Add to Longdo]
[gǔ zhé, ㄍㄨˇ ㄓㄜˊ,  ] broken bones; fracture #5,066 [Add to Longdo]
[zhé mó, ㄓㄜˊ ㄇㄛˊ,  ] to persecute; to torment #5,787 [Add to Longdo]
[zhē teng, ㄓㄜ ㄊㄥ˙,   /  ] to toss from side to side (e.g. sleeplessly); to repeat sth over and over again; to torment sb; to play crazy #6,344 [Add to Longdo]
[cuò zhé, ㄘㄨㄛˋ ㄓㄜˊ,  ] setback; reverse #7,639 [Add to Longdo]
[zhé kòu, ㄓㄜˊ ㄎㄡˋ,  ] discount #8,087 [Add to Longdo]
[qū zhé, ㄑㄩ ㄓㄜˊ,  ] complicated; winding #10,284 [Add to Longdo]
[zhé hé, ㄓㄜˊ ㄏㄜˊ,  ] convert into; amount to #13,277 [Add to Longdo]
[zhé shè, ㄓㄜˊ ㄕㄜˋ,  ] refraction #13,548 [Add to Longdo]
[zhé dié, ㄓㄜˊ ㄉㄧㄝˊ,   /  ] fold #13,779 [Add to Longdo]
[cún zhé, ㄘㄨㄣˊ ㄓㄜˊ,  ] (bank) deposit book #13,914 [Add to Longdo]
[zhuǎn zhé, ㄓㄨㄢˇ ㄓㄜˊ,   /  ] turning point; shift in the trend of events; plot shift in a book #14,155 [Add to Longdo]
[dǎ zhé kòu, ㄉㄚˇ ㄓㄜˊ ㄎㄡˋ,   ] to give a discount #17,330 [Add to Longdo]
[zhuǎn zhé diǎn, ㄓㄨㄢˇ ㄓㄜˊ ㄉㄧㄢˇ,    /   ] turning point; breaking point #18,297 [Add to Longdo]
不扣[bù zhé bù kòu, ㄅㄨˋ ㄓㄜˊ ㄅㄨˋ ㄎㄡˋ,    ] a hundred per cent; to the letter; out-and-out #18,894 [Add to Longdo]
[zhé duàn, ㄓㄜˊ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to snap sth off; to break #19,901 [Add to Longdo]
[zhé jiù, ㄓㄜˊ ㄐㄧㄡˋ,   /  ] depreciation #20,487 [Add to Longdo]
[zhōu zhé, ㄓㄡ ㄓㄜˊ,  ] setback; difficulty; problem #20,602 [Add to Longdo]
[bō zhé, ㄅㄛ ㄓㄜˊ,  ] twists and turns #22,661 [Add to Longdo]
[zhé suàn, ㄓㄜˊ ㄙㄨㄢˋ,  ] to convert (between currencies) #23,665 [Add to Longdo]
一波三[yī bō sān zhé, ㄧ ㄅㄛ ㄙㄢ ㄓㄜˊ,     /    ] wave with many fold (成语 saw); calligraphic flourish with many twists; fig. many twists and turns #30,795 [Add to Longdo]
[zhé fǎn, ㄓㄜˊ ㄈㄢˇ,  ] to turn back #31,354 [Add to Longdo]
[zhé zhǐ, ㄓㄜˊ ㄓˇ,   /  ] paper folding #38,715 [Add to Longdo]
[duì zhé, ㄉㄨㄟˋ ㄓㄜˊ,   /  ] to sell at discount; to fold over #38,828 [Add to Longdo]
[zhé zhōng, ㄓㄜˊ ㄓㄨㄥ,  ] to compromise; to take the middle road; a trade-off; eclectic #39,682 [Add to Longdo]
不挠[bǎi zhé bù náo, ㄅㄞˇ ㄓㄜˊ ㄅㄨˋ ㄋㄠˊ,     /    ] keep on fighting in spite of all setbacks; be undaunted by repeated setbacks; be indomitable #40,790 [Add to Longdo]
[zhé zi, ㄓㄜˊ ㄗ˙,   /  ] folding notebook; accounts book #40,943 [Add to Longdo]
[zhé zhōng, ㄓㄜˊ ㄓㄨㄥ,  ] to compromise; to take the middle road; a trade-off; eclectic #45,305 [Add to Longdo]
叠式[zhé dié shì, ㄓㄜˊ ㄉㄧㄝˊ ㄕˋ,    /   ] folding (i.e. portable) #52,954 [Add to Longdo]
[cuò zhé gǎn, ㄘㄨㄛˋ ㄓㄜˊ ㄍㄢˇ,   ] frustration #60,733 [Add to Longdo]
子戏[zhé zi xì, ㄓㄜˊ ㄗ˙ ㄒㄧˋ,    /   ] highlights from opera #60,910 [Add to Longdo]
[zhé xiàn, ㄓㄜˊ ㄒㄧㄢˋ,   /  ] to discount #61,400 [Add to Longdo]
射率[zhé shè lǜ, ㄓㄜˊ ㄕㄜˋ ㄌㄩˋ,   ] index of refraction #62,054 [Add to Longdo]
线[zhé xiàn, ㄓㄜˊ ㄒㄧㄢˋ,  线 /  ] broken line (continuous figure made up of straight line segments); polygonal line; dog leg #71,828 [Add to Longdo]
[zhé zhī, ㄓㄜˊ ㄓ,  ] massage #77,744 [Add to Longdo]
[zhé guāng, ㄓㄜˊ ㄍㄨㄤ,  ] refraction #84,098 [Add to Longdo]
[zhé guāng, ㄓㄜˊ ㄍㄨㄤ,   /  ] refraction #84,098 [Add to Longdo]
现率[zhé xiàn lǜ, ㄓㄜˊ ㄒㄧㄢˋ ㄌㄩˋ,    /   ] discount rate #95,573 [Add to Longdo]
[pò zhé hào, ㄆㄛˋ ㄓㄜˊ ㄏㄠˋ,    /   ] dash; Chinese dash ── (punct., double the length of the western dash) #98,094 [Add to Longdo]
[zhé zhuǎn, ㄓㄜˊ ㄓㄨㄢˇ,   /  ] reflex (angle); to turn back #99,277 [Add to Longdo]
[zhé zhuǎn, ㄓㄜˊ ㄓㄨㄢˇ,   /  ] reflex (angle); to turn back #99,277 [Add to Longdo]
叠椅[zhé dié yǐ, ㄓㄜˊ ㄉㄧㄝˊ ㄧˇ,    /   ] a folding chair; a deckchair #99,305 [Add to Longdo]
衷主义[zhé zhōng zhǔ yì, ㄓㄜˊ ㄓㄨㄥ ㄓㄨˇ ㄧˋ,     /    ] eclecticism #104,460 [Add to Longdo]
[mó zhé, ㄇㄛˊ ㄓㄜˊ,  ] to torture; to torment #107,303 [Add to Longdo]
[zhé bàn, ㄓㄜˊ ㄅㄢˋ,  ] to reduce by fifty percent; half-price #138,056 [Add to Longdo]
[shé běn, ㄕㄜˊ ㄅㄣˇ,  ] a loss; to lose money #143,248 [Add to Longdo]
[zhé dāo, ㄓㄜˊ ㄉㄠ,  ] a clasp knife; a folding knife #143,915 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[せっかく, sekkaku] อุส่าห์

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
れる[おれる, oreru] TH: ยอม  EN: to give in
れる[おれる, oreru] TH: หัก  EN: to break
[おる, oru] TH: หัก  EN: to break
[おる, oru] TH: พับ  EN: to fold
から[おりから, orikara] TH: นับแต่ตอนนั้น  EN: just then
から[おりから, orikara] TH: ในตอนนั้น  EN: at that time

Japanese-English: EDICT Dictionary
解析(P);解(iK)[かいせき, kaiseki] (n, vs) (1) analysis; analytical study; (2) parsing; parse; (P) #4,281 [Add to Longdo]
(P);[おり, ori] (n) (1) (esp. ) opportunity; chance; occasion; time; (n, ctr) (2) (esp. り) fold; pleat; crease; (3) (esp. り) small food box (wooden or cardboard); (P) #7,699 [Add to Longdo]
[こっせつ, kossetsu] (n, vs) bone fracture; (P) #8,985 [Add to Longdo]
(P);時おり[ときおり, tokiori] (n-adv) sometimes; (P) #10,639 [Add to Longdo]
り返し(P);返し[おりかえし, orikaeshi] (adv) (1) by return; (call or write back) without delay; (n, adj-no) (2) lapel; cuffs; flap; (3) chorus; refrain; (4) repetition; (5) aliasing (in imaging); (6) shuttle service; (7) { comp } back-to-back; BTB; (8) wrapping (text on computer screen); wrap; (P) #12,680 [Add to Longdo]
栞;枝り;枝[しおり, shiori] (n) (1) bookmark; (2) guidebook #14,647 [Add to Longdo]
[くっせつ, kussetsu] (n, vs) (1) bending; indentation; (2) refraction; (3) inflection; (4) warping (e.g. of opinion, reasoning, etc.); distortion; (P) #17,826 [Add to Longdo]
[ざせつ, zasetsu] (n, vs) frustration; setback; discouragement; (P) #17,853 [Add to Longdo]
そのり;其の[そのおり, sonoori] (n-t, n-adv) on that occasion; at that time [Add to Longdo]
へぎ板;ぎ板;板;剥板[へぎいた, hegiita] (n) splint; shingle [Add to Longdo]
ミウラり;三浦[ミウラおり(ミウラ折り);みうらおり(三浦折り), miura ori ( miura ori ); miuraori ( miura ori )] (n) Miura map fold; special technique for folding used on some solar panel arrays [Add to Longdo]
圧しる;へしる;圧しおる[へしおる, heshioru] (v5r, vt) to smash; to break [Add to Longdo]
[ひとおり, hitoori] (n) one box [Add to Longdo]
陰茎[いんけいせっしょう, inkeisesshou] (n) penile fracture [Add to Longdo]
[うせつ, usetsu] (n, vs) (See 左) turning to the right; right turn [Add to Longdo]
禁止[うせつきんし, usetsukinshi] (n) No Right Turn! [Add to Longdo]
菓子り;菓子[かしおり, kashiori] (n) (See り箱・おりばこ) box of cakes [Add to Longdo]
我を[がをおる, gawooru] (exp, v5r) to concede a point; to yield; to give in [Add to Longdo]
雅俗[がぞくせっちゅう, gazokusecchuu] (n) blending of the classical and colloquial styles [Add to Longdo]
[かいせつ, kaisetsu] (n, vs) diffraction [Add to Longdo]
格子[かいせつこうし, kaisetsukoushi] (n) (diffraction) grating [Add to Longdo]
限界[かいせつげんかい, kaisetsugenkai] (n, adj-no) diffraction limit [Add to Longdo]
[かいせつそん, kaisetsuson] (n) diffraction loss [Add to Longdo]
領域[かいせつりょういき, kaisetsuryouiki] (n) diffraction region [Add to Longdo]
開放骨[かいほうこっせつ, kaihoukossetsu] (n) open fracture [Add to Longdo]
陥没骨[かんぼつこっせつ, kanbotsukossetsu] (n) depressed fracture [Add to Longdo]
[きょくせつ, kyokusetsu] (n, vs) windings; meanderings; complications; (P) [Add to Longdo]
アクセント[きょくせつアクセント, kyokusetsu akusento] (n) circumflex accent [Add to Longdo]
襟のり返し[えりのおりかえし, erinoorikaeshi] (exp, n) lapel [Add to Longdo]
九十九;つづらり;九十九り;つづら;葛り;葛[つづらおり, tsuduraori] (adj-no, n) winding; meandering; sinuous; zigzag [Add to Longdo]
[きゅうせつ, kyuusetsu] (n) many turns (in a road) [Add to Longdo]
の法則[くっせつのほうそく, kussetsunohousoku] (n) (obsc) (See スネルの法則) law of refraction [Add to Longdo]
[くっせつかく, kussetsukaku] (n) angle of refraction [Add to Longdo]
[くっせつご, kussetsugo] (n) inflected language [Add to Longdo]
[くっせつじく, kussetsujiku] (n) axis of refraction [Add to Longdo]
望遠鏡[くっせつぼうえんきょう, kussetsubouenkyou] (n) refracting telescope [Add to Longdo]
[くっせつりつ, kussetsuritsu] (n) refractive index [Add to Longdo]
れ;腰[こしおれ, koshiore] (n) (1) (pol) bad poem; my humble poem; (2) stooped over (e.g. old people); bowed; (3) stalling; having a relapse [Add to Longdo]
骨がれる[ほねがおれる, honegaoreru] (v1) to require much effort; to be hard to do; to have one's bones broken [Add to Longdo]
骨を[ほねをおる, honewooru] (exp, v5r) (1) to make efforts; to take pains; (2) to break one's bone [Add to Longdo]
[ほねおり, honeori] (n) travail; exertion; service; labour (labor); ado [Add to Longdo]
り損[ほねおりぞん, honeorizon] (n) waste of labor or energy; waste of labour; vain effort [Add to Longdo]
り損の草臥れ儲け[ほねおりぞんのくたびれもうけ, honeorizonnokutabiremouke] (exp) (id) Great pains but all in vain [Add to Longdo]
[ほねおる, honeoru] (v5r, vi) to exert oneself greatly; to take pains [Add to Longdo]
左にれる[ひだりにおれる, hidarinioreru] (v1) to turn to the left [Add to Longdo]
[させつ, sasetsu] (n, vs) (See 右) turning to the left; left turn [Add to Longdo]
[ざせつかん, zasetsukan] (n) feeling of frustration; sense of failure [Add to Longdo]
り;鯖[さばおり, sabaori] (n) forward force down (sumo) [Add to Longdo]
三つり;三つ[みつおり, mitsuori] (n) threefold; folded in three [Add to Longdo]
四季々;四季[しきおりおり, shikioriori] (adv, n) from season to season; season by season; of each season; in each season [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg.アダムは岩登りをしている時に、落下してあしをりました。
You have come at an opportune time.あなたはちょうどよいに来た。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲を経て解決した。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨箇所をつきとめるのに用いられる。
Emmy folded the napkin in half.エミーはナプキンを半分にりたたんだ。
Do come and see us when you are free.お暇のにはぜひ遊びに来てください。
Thank you for your trouble.お骨り感謝いたします。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨をってその問題を解いた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨し、病院へかつぎ込まれた。
This hard work has made me very tired.この骨のれる仕事で、私はすっかり疲れた。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨がれない。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.このりたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時控えなければならない。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕をった。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.ジョンは自分の問題とり合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨のれるようなことはごめんだ。
Such accidents can happen from time to time.そう言う事故は時起こり得る事だ。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
The doors fold back.そのドアは手前へりたためるようになっている。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとのり紙つきです。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨した。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨をったそうだ。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨ってするだけの価値がある。
The branch bent but did not break.その枝はたわんだが、れなかった。
Fold the paper in the middle.その紙をまん中でりなさい。
Fold the paper in four.その紙を四つりにしなさい。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨をった。
The bamboo gave but did not break.その竹はしなったがれなかった。
The bird's wing was broken.その鳥の翼はれていた。
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.その鶴は、禎子がらなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
It was the last crane she ever made.その鶴は彼女がった最後の鶴になった。
The horse broke its neck when it fell.その馬は倒れたときに首をってしまった。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨がれた。
He was stiff about it.それについて彼はあくまでれなかった。
It will end in a waste of labor.それは骨り損だ。
The was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨のれることだった。
At last, the bus company gave in.ついにバス会社がれた。
In the end he bent in the face of strong opposition.ついに彼も強い反対にれた。
Please give me your answer by return.どうぞり返しあなたのご返事をください。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨をってやっても、結果は同じでしょう。
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足をってしまった。
She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe.ハイヒールのかかとがれたとき、ストッキングがほつれた。
The mast broke and our ship went adrift.マストがれて僕たちの船は漂流し始めた。 [ M ]
I can't even make a crane, she said to herself.もう一羽の鶴さえることができない、と心の中でつぶやいた。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴をると、その人の願いが叶うの。
We all make fools of ourselves at times.わたしたちはみな、時ばかな真似をする。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨のために歩けない。
The doctor set his broken leg.医者は彼のれた足をついだ。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽ることができた。
Turn to the right, and you'll find my office.しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Everyone take a turn and explain what it means to you.[CN] 每个人都需要一个转, 解释这意味着什么给你。 About Alex (2014)
I tell you, my father was tortured by the SAVAK.[CN] 让我来告诉你 我的父亲曾经被萨瓦克磨过(伊朗国家安全情报组织) Rosewater (2014)
You've got compound fractures in your right and left tibia.[CN] 左右小腿胫骨均已骨 Jessabelle (2014)
Welcome to the sweet torture of reading An Imperial Affliction.[CN] 欢迎接受《庄严的痛苦》的 The Fault in Our Stars (2014)
But the one I made it for, that uncouth boy, snaps it in half as if it were some plaything for children![JP] あの生意気な小僧ときたら それを オモチャのようにってしまう Siegfried (1980)
That's been your fucking problem the whole time?[CN] 腾半天问题就是座位高度是么 That's been your fucking problem the whole time? Whiplash (2014)
Claire.... There must be some arrangement we can make?[JP] り入って 君に話があるんだが Mannequin (1987)
Magnificent blaze![JP] 討ちられた槍を手に 臆病者は逃げたか? Siegfried (1980)
Ian likes his women to suffer.[CN] 伊恩喜欢看他的女人受 Episode #1.4 (2014)
She passed.[CN] 她夭 The Long Bright Dark (2014)
I wish you'd stop ragging on everyone.[CN] 你就别再磨大家了 Fury (2014)
Then I can make the broken blade whole![JP] 粉にしなくては駄目なのだ 二つにれた物は こうして一つにする Siegfried (1980)
Tore his knee playing St Joseph's just before the accident.[JP] 事故の当日 試合してて骨 The Fabulous Baker Boys (1989)
But there is a sword that he couldn't break.[JP] 奴にもれない名剣がある Siegfried (1980)
He had the ability to drive some people crazy.[CN] 他也有把某些人腾疯掉的能力。 Dinosaur 13 (2014)
Did it ever occur to you that the dream that kept you during your torment, it was corrupt?[CN] 你有没有想过 支撑你熬过饱受磨日子的梦想 其实也腐坏了? Rosewater (2014)
My tooth! My tooth! I think I lost my tooth![JP] 歯がれちゃった Future Echoes (1988)
The old Bolkonsky's in Moscow. His son is also expected any day. You really should make his acquaintance.[JP] ボルコンスキー公爵も よくお見えですわ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Look, it's a broken sword.[JP] 見ろ れた剣だ Siegfried (1980)
She is a real devil[CN] 她是不不扣的恶魔 The World of Kanako (2014)
So, wait. Are you saying that the Cat is gonna break his tooth some time in the future?[JP] つまりキャットは 近い将来 歯をる? Future Echoes (1988)
All the swords he made me I snapped in two and I will not sample his cooking![JP] 鍛治仕事はもう好みに合わないらしい 奴の剣は全部叩きったが 奴の料理した物など食えるか Siegfried (1980)
This is a man who tortures, terrorizes and starves his own people.[CN] 这是一个男人谁磨, 恐吓和饿死自己的人。 The Interview (2014)
Others have suffered more. No, Baba.[CN] 其它人承受更多磨 都能坚持 Rosewater (2014)
Ain't nobody gonna break my tooth.[JP] 誰にもらせない Future Echoes (1988)
The castle was hard to build[JP] 城の工事は骨のれる仕事だった Das Rheingold (1980)
It was a full-on grand theft covers.[CN] - 你是不不扣的被子大盗。 The One I Love (2014)
It's just that he and my hu...[JP] でもり合いが... Chinatown (1974)
- Of course, honey.[CN] 从羞耻 痛楚 磨中获得性满足 The Little Death (2014)
- They'll hurt you real bad.[CN] 他们会磨你 -管它的 Fury (2014)
This isn't a back-lot, Riggan, this is New York City.[CN] 不是为了腾你 雷根 在纽约就要这么办事才行 This isn't a backlot, Riggan, this is New York City. Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) (2014)
I cracked me spine in three places.[JP] 3ヵ所も骨した Balance of Power (1988)
I mean, it was killing this guy.[CN] 要知道 这家伙快被磨死了 I mean, it was killing this guy. Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) (2014)
I would like to speak to you, Countess.[JP] 実はり入ってお話話が War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
She used to keep him in a cage and, like, ceremoniously torture him.[CN] 她曾经把他关在笼子里 和一样,隆重磨他。 See No Evil 2 (2014)
Toiling yet untiring, we heaped up massive stones[JP] 大変な骨りだが疲れもせず わしらは大きな石を積み上げた Das Rheingold (1980)
You knew the baby was gonna be a stillborn.[CN] 你早知道这个婴儿会夭 The Remaining (2014)
- Difficult to send the ball with a broken arm.[CN] - 很难用手臂骨送球。 - 告诉给我的朋友。 Born to Race: Fast Track (2014)
Get in the car before I twist your head off.[JP] 首をへしられる前に 車に乗りな Brewster's Millions (1985)
Don't torture me with hope.[CN] 不要用希望来磨我 Episode #1.4 (2014)
People have to complicate it with all this kinky shit.[CN] 人们非要腾些奇怪的癖好进去 People have to complicate it with all this kinky shit. The Little Death (2014)
I'm just out here at the bay, minding my own business.[CN] 我不过是在湾区,, 忙着腾泊己的事情而己。 Zarra's Law (2014)
To torture. To destroy.[CN] 磨和毁灭 The Remaining (2014)
like this:[JP] ます紙をこうやってるんだ Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
Tear it again. Fold it towards me.[JP] また破って こうります Straw Dogs (1971)
It was the turning point in my career.[CN] 那是我职业生涯的大转 而真相是... It was the turning point in my career. Poker Night (2014)
If you don't, I'll break your neck.[JP] さもないと 首をへしるぞ Straw Dogs (1971)
It was killing him.[CN] 这家伙快被磨死了 It was killing him. Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) (2014)
Now, how would the cat break his tooth?[JP] 歯をる原因は? Future Echoes (1988)
I come down here, break a heel and you won't give me a chance because I'm a little late![JP] わざわざ来て ヒールをって ガムと数分の遅刻で ダメなのね The Fabulous Baker Boys (1989)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
色付きれ線集合[いろつきおれせんしゅうごう, irotsukioresenshuugou] polyline set with colour [Add to Longdo]
りたたみ連続紙[おりたたみれんぞくし, oritatamirenzokushi] fanfold paper, zig-zag fold paper, z-fold paper [Add to Longdo]
り返し[おりかえし, orikaeshi] BTB, Back To Back [Add to Longdo]
り返しポイント[おりかえしポイント, orikaeshi pointo] loopback point [Add to Longdo]
り返し試験[おりかえししけん, orikaeshishiken] loop back test [Add to Longdo]
り返す[おりかえす, orikaesu] to loopback (a signal, a cell) [Add to Longdo]
れ線[おれせん, oresen] polyline [Add to Longdo]
れ線束表[おれせんたばひょう, oresentabahyou] polyline bundle table [Add to Longdo]
[せっしょう, sesshou] negotiation [Add to Longdo]
返しテスト[おりかえしテスト, orikaeshi tesuto] loopback test [Add to Longdo]
返し試験[おりかえししけん, orikaeshishiken] loopback test [Add to Longdo]
[かいせつ, kaisetsu] diffraction [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
禁止[うせつきんし, usetsukinshi] Nach_rechts_abbiegen_verboten! [Add to Longdo]
和洋[わようせっちゅう, wayousecchuu] Mischung_von_japanischem_und, westlichem_Stil [Add to Longdo]
[おり, ori] Gelegenheit [Add to Longdo]
り紙[おりがみ, origami] Kunst_des_Papierfaltens (Origami) [Add to Longdo]
[おる, oru] -brechen, -falten, -biegen [Add to Longdo]
れる[おれる, oreru] brechen, zerbrechen, sich_falten_lassen, jemanden_nachgeben, abbiegen [Add to Longdo]
[せっぱん, seppan] halbieren [Add to Longdo]
[せっしょう, sesshou] Unterhaltung [Add to Longdo]
[せっちゅう, secchuu] Kompromiss [Add to Longdo]
[きょくせつ, kyokusetsu] Biegung, Windung, Unbestaendigkeit [Add to Longdo]
[はしょる, hashoru] aufkrempeln, weglassen, abkuerzen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top