ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*情け*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 情け, -情け-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
情け[なさけ, nasake] (n) (1) (See 御情け) pity; sympathy; compassion; (2) affection; (P) [Add to Longdo]
お情け;御情け[おなさけ, onasake] (n) (1) (See 情け) pity; (2) affection [Add to Longdo]
情けが仇[なさけがあだ, nasakegaada] (exp) (id) Pardon makes offenders [Add to Longdo]
情けない(P);情け無い;情無い;情ない[なさけない(P);なっさけない(情無い;情ない), nasakenai (P); nassakenai ( nasakenai ; jou nai )] (adj-i) miserable; pitiable; shameful; deplorable; (P) [Add to Longdo]
情けは人の為ならず;情けは人のためならず[なさけはひとのためならず, nasakehahitonotamenarazu] (n) (id) the good you do for others is good you do yourself; lit [Add to Longdo]
情けを交わす[なさけをかわす, nasakewokawasu] (exp, v5s) to have sexual intercourse [Add to Longdo]
情けを知る[なさけをしる, nasakewoshiru] (exp, v5r) (1) to fall in love (for the first time); to know love; (2) to be compassionate [Add to Longdo]
情け深い(P);情深い[なさけぶかい, nasakebukai] (adj-i) tender-hearted; compassionate; (P) [Add to Longdo]
情け知らず;情知らず[なさけしらず, nasakeshirazu] (n) coldhearted; pitiless; merciless; heartless [Add to Longdo]
情け容赦[なさけようしゃ, nasakeyousha] (n) mercy [Add to Longdo]
深情け[ふかなさけ, fukanasake] (n) deep affection; excessive love [Add to Longdo]
人は情け[ひとはなさけ, hitohanasake] (exp) (id) One good turn deserves another [Add to Longdo]
旅は心世は情け[たびはこころよはなさけ, tabihakokoroyohanasake] (exp) (id) In traveling, companionship; in life, kindness [Add to Longdo]
旅は道連れ世は情け[たびはみちづれよはなさけ, tabihamichidureyohanasake] (exp) just as it is reassuring to have a companion when traveling, it is important for us to care for each other as we pass through this life [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。 [ M ]
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
Everybody loves a winner. [ Proverb ]人の情けは世にあるとき。 [ Proverb ]
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
情け[なさけ, nasake] Mitleid, Mitgefuehl, Sympathie [Add to Longdo]
情け深い[なさけぶかい, nasakebukai] mitleidsvoll, barmherzig [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top