ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*强忍*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 强忍, -强忍-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
强忍[qiáng rěn, ㄑㄧㄤˊ ㄖㄣˇ,   /  ] to resist (with great difficulty) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Fighting back tears.[CN] 强忍住眼泪 Set Fire to the Stars (2014)
If I hurt you, I can't help it.[CN] 如果弄疼你了,你不必强忍 The Homesman (2014)
- I was fighting back.[CN] - 我是强忍着。 Welcome to the Dollhouse (1995)
Nay, needn't hide your tears from me, love.[CN] 你在我面前不必强忍泪水 亲爱的 Episode #2.8 (2011)
She left us a gift of one of her world-famous rhubarb pies, that she baked through her pain of the last few hours of her life.[CN] 她留给我们一件礼物 就是她那举世闻名的大黄派 那是她在生命中最后几个小时 强忍疼痛为我们烘焙的 Old Dogs (2009)
I would save you that pain.[CN] 那时我强忍无比的痛苦 Highlander (1986)
Jerome, you don't always have to pretend.[CN] Jerome, 你不用强忍 Summer Things (2002)
I've been looking at that damn costume all night, and with great difficulty, restrained myself from biting it.[CN] 我盯着你裙子看了整个晚上 强忍着把它撕开的冲动 现在快脱了 Part Three (2011)
Well, it was mostly me, Capt. Butler, only Miss Scarlett... she helped me a little, but I don't expect no doctor could have done no better![CN] 跟我说话,史嘉丽 美兰妮,别强忍! 叫吧,没人会听到的 Gone with the Wind (1939)
You have no idea how hard it is for me not to reach across this table and kill you with my bare hands.[CN] 你可知道我强忍着没扑过去宰了你... 有多么困难吗 The Italian Job (2003)
You must be riven with a savage grief and need a while to calm your raging thoughts.[CN] 你必须强忍悲伤 需要一段时间来冷静你激动的情绪 Romeo & Juliet (2013)
Well, bald, then. I can live with that.[CN] 反正我可以勉强忍受秃头 Michael Collins (1996)
No, much too risky.[CN] 不行 太冒险了 只好咬牙强忍 No, much too risky. The Moral Dimension (1982)
Anthony Comes was unable to fight back tears while telling his story.[CN] 安东尼谈到无法 强忍眼泪一边告诉他的故事 Twist of Faith (2004)
And someone tell me if Jim's holding back tears.[CN] 吉姆是不是在强忍泪水 { \3cH202020 }And someone tell me if Jim's holding back tears. 5/1 (2012)
I had to make sure he bathed, which was embarrassing.[CN] 我得强忍着羞辱 检查他有没有洗澡 Proof (2005)
And Mr. Lee, he choked on his coffee and it came shooting out of his nose.[CN] 和李先生,他强忍着对他的咖啡 和它来拍摄出他的鼻子。 Sundays at Tiffany's (2010)
You gotta come back with them with something crazier and then you throw in a stare.[CN] 你必须强忍着更疯狂 再看看固定。 My Man Is a Loser (2014)
I stumbled to her room and as I stood there over the bed watching them I was overcome with this intense sadness.[CN] 当我摇晃着走到她的房间时 站在... ...床边看着他们.. ...我强忍着这种强烈悲伤 Lake Mungo (2008)
He holds back his emotions in his real life... so he could explode in the movies.[CN] 平时生活强忍不哭 一拍戏就哭出来了 Mr. & Mrs. Gambler (2012)
"than suffer through that fucking lava cake again."[CN] 然后强忍屈辱吃下你的巧克力熔岩蛋糕。" Chef (2014)
As you can imagine, it wasn't easy... for little Jamaal, Lee Harvey and Shonte Junior... growing up without a mom, but Charlie made that little house into a big old home, and the boys flourished.[CN] 强忍一切伤痛 当然,这样做并不容易 独力养大占姆、李夏菲、小桑达 Me, Myself & Irene (2000)
She tried so hard not to cry as Roger was about to end her life.[CN] 当罗杰闯进她的生活时 她强忍着不哭 The Clinic (2010)
They push it down with a stiff Bromo and a bourbon back, [CN] 藉止痛药或酒精强忍下去 Lonely Hearts (2006)
I can just about stomach him getting the credit.[CN] 把功劳让给他 我还能勉强忍受一下 I can just about stomach him getting the credit. Time and Tide (2015)
♪ Too many years, fighting back tears[CN] 这么多年强忍泪水 The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall (2011)
* Hard to resist, so touchable[CN] *难以拒绝 何必强忍* *Hard to resist, so touchable* The Screwdriver (2015)
You can cry tough, baby[CN] 你可以强忍着哭泣 宝贝 Picture This (2008)
Son, 20 years I've held back these tears[CN] 儿子,20年来我一直强忍住这泪水 Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995)
We have to find something to fight back with.[CN] 我们必须要找到的东西 强忍着。 Hatchet III (2013)
Tears, tears, all in my eyes[CN] 强忍离情泪 未许它向下垂 Once a Thief (1991)
Year after year, I had to endure wearing conical hats while being forced into the crowded, sweaty hell of bouncy castles.[CN] 年复一年 我必须强忍戴上滑稽的帽子 被迫挤在人群中 弄得满身大汗 The Peanut Reaction (2008)
Laura, you've never been one to back down from a fight.[CN] 劳拉,你从来没有过一次 从强忍了下来。 Malicious (1995)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top