ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 對, -對- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [對, duì, ㄉㄨㄟˋ] correct, right; facing, opposed Radical: 寸, Decomposition: ⿰ ⿱ 业 [yè, ㄧㄝˋ] 羊 [yáng, ㄧㄤˊ] 寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ] Etymology: [ideographic] A hand 寸 holding a lit 业 candelabrum 羊 Variants: 对 | | [对, duì, ㄉㄨㄟˋ] correct, right; facing, opposed Radical: 寸, Decomposition: ⿰ 又 [yòu, ㄧㄡˋ] 寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ] Etymology: [ideographic] A pair 又 of hands 寸 Variants: 對, Rank: 33 | | [懟, duì, ㄉㄨㄟˋ] hatred, resentment; to dislike, to hate Radical: 心, Decomposition: ⿱ 對 [duì, ㄉㄨㄟˋ] 心 [xīn, ㄒㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] heart Variants: 怼 |
|
| 對 | [對] Meaning: correct; right; facing; opposed On-yomi: タイ, ツイ, tai, tsui Kun-yomi: あいて, こた.える, そろ.い, つれあ.い, なら.ぶ, むか.う, aite, kota.eru, soro.i, tsurea.i, nara.bu, muka.u Radical: 寸, Decomposition: ⿰ 丵 寸 Variants: 对, 対 | 対 | [対] Meaning: vis-a-vis; opposite; even; equal; versus; anti-; compare On-yomi: タイ, ツイ, tai, tsui Kun-yomi: あいて, こた.える, そろ.い, つれあ.い, なら.ぶ, むか.う, aite, kota.eru, soro.i, tsurea.i, nara.bu, muka.u Radical: 寸, Decomposition: ⿰ 文 寸 Variants: 对, 對, Rank: 34 |
|
| 对 | [duì, ㄉㄨㄟˋ, 对 / 對] couple; pair; to be opposite; to oppose; to face; for; to; correct (answer); to answer; to reply; to direct (towards sth); right #21 [Add to Longdo] | 对于 | [duì yú, ㄉㄨㄟˋ ㄩˊ, 对 于 / 對 於] regarding; as far as sth is concerned; with regards to #258 [Add to Longdo] | 面对 | [miàn duì, ㄇㄧㄢˋ ㄉㄨㄟˋ, 面 对 / 面 對] confront; face #909 [Add to Longdo] | 对方 | [duì fāng, ㄉㄨㄟˋ ㄈㄤ, 对 方 / 對 方] counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party #933 [Add to Longdo] | 绝对 | [jué duì, ㄐㄩㄝˊ ㄉㄨㄟˋ, 绝 对 / 絕 對] absolute; unconditional #1,000 [Add to Longdo] | 相对 | [xiāng duì, ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄟˋ, 相 对 / 相 對] relatively; opposite; to resist; to oppose; relative; vis-a-vis #1,142 [Add to Longdo] | 对手 | [duì shǒu, ㄉㄨㄟˋ ㄕㄡˇ, 对 手 / 對 手] opponent; adversary; match #1,258 [Add to Longdo] | 针对 | [zhēn duì, ㄓㄣ ㄉㄨㄟˋ, 针 对 / 針 對] in connection with; directed towards; to direct at; to aim at; to point against #1,295 [Add to Longdo] | 对象 | [duì xiàng, ㄉㄨㄟˋ ㄒㄧㄤˋ, 对 象 / 對 象] target; object; partner; boyfriend; girlfriend #1,568 [Add to Longdo] | 反对 | [fǎn duì, ㄈㄢˇ ㄉㄨㄟˋ, 反 对 / 反 對] to fight against; to oppose; to be opposed to; opposition #1,584 [Add to Longdo] | 对外 | [duì wài, ㄉㄨㄟˋ ㄨㄞˋ, 对 外 / 對 外] external; foreign; pertaining to external or foreign (affairs) #2,149 [Add to Longdo] | 对照 | [duì zhào, ㄉㄨㄟˋ ㄓㄠˋ, 对 照 / 對 照] to contrast; to compare; to place side by side for comparison (as parallel texts); to check #2,514 [Add to Longdo] | 对不起 | [duì bu qǐ, ㄉㄨㄟˋ ㄅㄨ˙ ㄑㄧˇ, 对 不 起 / 對 不 起] I'm sorry; pardon me; forgive me #2,956 [Add to Longdo] | 对待 | [duì dài, ㄉㄨㄟˋ ㄉㄞˋ, 对 待 / 對 待] to treat; treatment #3,097 [Add to Longdo] | 对话 | [duì huà, ㄉㄨㄟˋ ㄏㄨㄚˋ, 对 话 / 對 話] dialog #3,361 [Add to Longdo] | 应对 | [yìng duì, ㄧㄥˋ ㄉㄨㄟˋ, 应 对 / 應 對] response; to answer; to reply #3,386 [Add to Longdo] | 不对 | [bù duì, ㄅㄨˋ ㄉㄨㄟˋ, 不 对 / 不 對] incorrect; wrong; amiss; abnormal; queer #3,423 [Add to Longdo] | 对比 | [duì bǐ, ㄉㄨㄟˋ ㄅㄧˇ, 对 比 / 對 比] contrast; balance #3,552 [Add to Longdo] | 对面 | [duì miàn, ㄉㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˋ, 对 面 / 對 面] opposite #4,540 [Add to Longdo] | 对付 | [duì fu, ㄉㄨㄟˋ ㄈㄨ˙, 对 付 / 對 付] to handle; to deal with; to cope; to get by with #4,911 [Add to Longdo] | 对抗 | [duì kàng, ㄉㄨㄟˋ ㄎㄤˋ, 对 抗 / 對 抗] to withstand; to resist; to stand off; antagonism; confrontation #4,980 [Add to Longdo] | 对应 | [duì yìng, ㄉㄨㄟˋ ㄧㄥˋ, 对 应 / 對 應] to correspond; a correspondence; corresponding; homologous; matching with sth; counterpart #5,337 [Add to Longdo] | 对策 | [duì cè, ㄉㄨㄟˋ ㄘㄜˋ, 对 策 / 對 策] countermeasure for dealing with a situation #6,599 [Add to Longdo] | 针对性 | [zhēn duì xìng, ㄓㄣ ㄉㄨㄟˋ ㄒㄧㄥˋ, 针 对 性 / 針 對 性] direction #6,807 [Add to Longdo] | 对阵 | [duì zhèn, ㄉㄨㄟˋ ㄓㄣˋ, 对 阵 / 對 陣] poised for battle; to square up for a fight #7,065 [Add to Longdo] | 对立 | [duì lì, ㄉㄨㄟˋ ㄌㄧˋ, 对 立 / 對 立] oppose; set sth against; be antagonistic to; antithetical; relative opposite; opposing; diametrical #9,008 [Add to Longdo] | 对接 | [duì jiē, ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄝ, 对 接 / 對 接] to join up; to dock; a joint (between components) #9,342 [Add to Longdo] | 面对面 | [miàn duì miàn, ㄇㄧㄢˋ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˋ, 面 对 面 / 面 對 面] face to face #10,357 [Add to Longdo] | 对准 | [duì zhǔn, ㄉㄨㄟˋ ㄓㄨㄣˇ, 对 准 / 對 準] aim #12,057 [Add to Longdo] | 对称 | [duì chèn, ㄉㄨㄟˋ ㄔㄣˋ, 对 称 / 對 稱] symmetry; symmetrical #13,272 [Add to Longdo] | 对口 | [duì kǒu, ㄉㄨㄟˋ ㄎㄡˇ, 对 口 / 對 口] alternate dialog (comic, musical etc); repartee #14,384 [Add to Longdo] | 核对 | [hé duì, ㄏㄜˊ ㄉㄨㄟˋ, 核 对 / 覈 對] to check (figures); to audit #14,449 [Add to Longdo] | 反对派 | [fǎn duì pài, ㄈㄢˇ ㄉㄨㄟˋ ㄆㄞˋ, 反 对 派 / 反 對 派] opposition faction #14,513 [Add to Longdo] | 对得起 | [duì de qǐ, ㄉㄨㄟˋ ㄉㄜ˙ ㄑㄧˇ, 对 得 起 / 對 得 起] not to let sb down; to treat sb fairly; be worthy of #14,678 [Add to Longdo] | 敌对 | [dí duì, ㄉㄧˊ ㄉㄨㄟˋ, 敌 对 / 敵 對] hostile; enemy (factions); combative #15,274 [Add to Longdo] | 对峙 | [duì zhì, ㄉㄨㄟˋ ㄓˋ, 对 峙 / 對 峙] mutual confrontation #15,453 [Add to Longdo] | 对焦 | [duì jiāo, ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄠ, 对 焦 / 對 焦] to focus (a camera); focussing #15,484 [Add to Longdo] | 对比度 | [duì bǐ dù, ㄉㄨㄟˋ ㄅㄧˇ ㄉㄨˋ, 对 比 度 / 對 比 度] contrast (balance of black and white in TV screen setup); degree of contrast #15,561 [Add to Longdo] | 对内 | [duì nèi, ㄉㄨㄟˋ ㄋㄟˋ, 对 内 / 對 內] internal; national; domestic (policy) #15,774 [Add to Longdo] | 配对 | [pèi duì, ㄆㄟˋ ㄉㄨㄟˋ, 配 对 / 配 對] to pair up; to match up; to form a pair (e.g. to marry); to mate; matched pair #16,025 [Add to Longdo] | 对白 | [duì bái, ㄉㄨㄟˋ ㄅㄞˊ, 对 白 / 對 白] stage dialog #16,034 [Add to Longdo] | 对联 | [duì lián, ㄉㄨㄟˋ ㄌㄧㄢˊ, 对 联 / 對 聯] rhyming couplet; pair of lines of verse written vertically down the sides of a doorway #16,460 [Add to Longdo] | 对视 | [duì shì, ㄉㄨㄟˋ ㄕˋ, 对 视 / 對 視] to look face to face #17,015 [Add to Longdo] | 对抗赛 | [duì kàng sài, ㄉㄨㄟˋ ㄎㄤˋ ㄙㄞˋ, 对 抗 赛 / 對 抗 賽] duel; match; competition between paired opponents (e.g. sporting) #17,445 [Add to Longdo] | 对号入座 | [duì hào rù zuò, ㄉㄨㄟˋ ㄏㄠˋ ㄖㄨˋ ㄗㄨㄛˋ, 对 号 入 座 / 對 號 入 座] lit. to take one's appointed place (according to the seat number); fig. to put sb in his place; to accept one's social role; to admit criticism #17,685 [Add to Longdo] | 对症 | [duì zhèng, ㄉㄨㄟˋ ㄓㄥˋ, 对 症 / 對 症] correct diagnosis; to prescribe the right cure for an illness; to suit the medicine to the illness #19,619 [Add to Longdo] | 对等 | [duì děng, ㄉㄨㄟˋ ㄉㄥˇ, 对 等 / 對 等] equal status; equal treatment; parity (under the law); equity; reciprocity #19,667 [Add to Longdo] | 对岸 | [duì àn, ㄉㄨㄟˋ ㄢˋ, 对 岸 / 對 岸] opposite bank (of a body of water) #19,905 [Add to Longdo] | 反对党 | [fǎn duì dǎng, ㄈㄢˇ ㄉㄨㄟˋ ㄉㄤˇ, 反 对 党 / 反 對 黨] opposition (political) party #20,248 [Add to Longdo] | 反对票 | [fǎn duì piào, ㄈㄢˇ ㄉㄨㄟˋ ㄆㄧㄠˋ, 反 对 票 / 反 對 票] a vote against; a veto #20,698 [Add to Longdo] |
|
| She's on UNPROFOR's list. | [CN] 她在對方的名單上 Life Is a Miracle (2004) | Damned be the deed half done! Will you forsake your friend who gave you his own sister? | [CN] 半途而廢的事不該讚賞 對與獻出自己妹妹給你的朋友 你會見死不救嗎? Die Nibelungen: Siegfried (1924) | Objection, | [CN] 我反對 Jin su xin zhong qing (1986) | Excuse me, excuse me | [CN] 對不起,讓一讓 Jin su xin zhong qing (1986) | I'm sorry. | [CN] 對不起. Grand Hotel (1932) | I heard them talking. | [CN] 我聽見他們在對話 Poltergeist III (1988) | Somewhere, my lady, where no-one might use the gold to forge arms against the kings of Burgundy! | [CN] 那樣就沒有人能用這些財寶對抗勃艮第王國了! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | I did something bad to her. | [JP] 私おばあちゃんにとてもひどいことしたの 我對她做了很不好的事 Cape No. 7 (2008) | You've sworn it upon the sharp edge of your sword! | [CN] 你是對著劍刃發了重誓的! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | What do you expect me to do after the deal you've given me? | [CN] 在你對我做出這樣的事情後你還指望我能做什麼? Applause (1929) | You, whom he disdained. You, whom he gave away. You dare to belittle Siegfried? | [CN] 你對他來說不值一提 你是他送給別人的戰利品 竟然還敢藐視他? Die Nibelungen: Siegfried (1924) | If only one thing is sacred, it is a guest! | [CN] 對我來說,遠來的客人是神聖而不可欺的! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | Make her go to work. | [CN] 對,讓她工作。 Applause (1929) | Never, King Attila, was my heart so filled with love as now! | [CN] 不,埃策爾,我的內心對你一如既往的充滿了愛意! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | No, I guess not. Gee, it's tough on Kitty, though. | [CN] 是的,我猜也是 天哪,那對Kitty來說太殘酷了 Applause (1929) | Send one of the boys across the street for my surgical bag, will you? | [CN] 派個人去街對面取我的手術包好嘛? Applause (1929) | -Correct. | [CN] 對 Denial, Anger, Acceptance (1999) | Why, sure it is, babes. | [CN] 嗨,這才對嘛,寶貝 Applause (1929) | It's for her own good, Kitty. Honest. | [CN] 但那確實是對她好啊,Kitty Applause (1929) | I cannot go home to my dead Siegfried before having atoned for every wrong... | [CN] 在一切的不公正得以糾正之前 我還無法還鄉去面對齊格弗裏德 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | You do not send me against Hagen Tronje, | [CN] 不要讓我去跟哈根·特洛涅作對! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | Don't be a loser | [CN] 對了,不要認輸先看看 Sing gum zhook kao (2004) | - Yes. | [CN] -對 Fateless (2005) | The men and Lady Eboshi are coming from the other side! | [JP] 男たちとエボシは對岸をこっちへ向かっている. Princess Mononoke (1997) | But... But the hair's been... - | [CN] 對啦頭髮是聲音 ... Exte: Hair Extensions (2007) | That's right. | [CN] 這樣才對 Applause (1929) | How Gunther betrayed Siegfried. | [CN] 【龔特爾對齊格弗裏德背信棄義】 Die Nibelungen: Siegfried (1924) | Your life may be in danger | [CN] 這樣對你的生命就會有危險 Jin su xin zhong qing (1986) | Not on the cross, Lord Margrave, - on the sharp edge of your sword! | [CN] 不用對著十字架,而是要對著你的劍刃發誓! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | You're coming to my party tonight? | [CN] 今晚你會來參加我的派對嗎? Poltergeist III (1988) | That's right. | [CN] 那就對了。 Applause (1929) | Crazy about Kitty. Jealous of everybody. | [CN] 對Kitty瘋狂著迷,妒恨每個接近她的人 Applause (1929) | I'll never leave him alone, I'll make his troubles my own | [CN] 我願對他永不離棄 我願與他同甘共苦 Applause (1929) | Lady Kriemhild is right, she is more than right! | [CN] 克裏米爾特做得對! 她做得對極了! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | She can't come to our party tonight. | [CN] 她不能參加我們的派對 Poltergeist III (1988) | Yes, maybe you're right. But, Joe, what can I do? | [CN] 懂了,也許你是對的 但是我能做什麼呢,Joe? Applause (1929) | Yeah. | [CN] 對 Henry Poole Is Here (2008) | Why are you so prejudiced? | [JP] なんでそういう言い方するの? 怎麼對我們那麼偏見? Cape No. 7 (2008) | But the last, eh? | [CN] 但是最後一個,對吧? Applause (1929) | SORRY! sir, ! THANK YOU | [CN] 對不起,大人 Jin su xin zhong qing (1986) | On the contrary... | [CN] 高興才對 Dirty Like an Angel (1991) | Lady Kriemhild, that you let these heroes whom you could not defeat in battle be annihilated in fiery distress! | [CN] 克裏米爾特夫人 你沒法用手裏的武器戰勝對手! 卻用這樣下三濫的手段把他們全部燒死了! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | So long as Hagen Tronje regards the peace of my house, he shall be left in peace! | [CN] 只要哈根·特洛涅對我顯示足夠的尊重 那我就不會去動他! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | Exalt in your revenge, Kriemhild! | [CN] 克裏米爾特,對你的復仇行動滿意吧? ! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | I loved that man from the start and way down deep in my heart | [CN] 我對他一見鍾情 他紮根在我的心裡 Applause (1929) | I myself will stand at her side as the fire flushes the murderer Hagen from his hole! | [CN] 要是能用火逼出那兇手哈根,我絕對會支持她的做法! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | You bet she's gonna be a lady. I got plans for her. | [CN] 你打賭她能成為一個淑女 我對她的未來有所打算 Applause (1929) | What? My stepmother's having a party there. | [CN] 我後母在那裡舉行派對 Poltergeist III (1988) | Right, How about that Deng Xiaoping? | [CN] 對,那麼那個鄧小平呢 Jin su xin zhong qing (1986) | It belonged to an old couple. | [CN] 以前是對老夫妻的 Dirty Like an Angel (1991) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |