ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*対価*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 対価, -対価-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
対価[たいか, taika] (n) สิ่งตอบแทน

Japanese-English: EDICT Dictionary
対価[たいか, taika] (n) compensation; equivalent value; a consideration; (P) [Add to Longdo]
対価型セクハラ[たいかがたセクハラ, taikagata sekuhara] (n) quid pro quo sexual harassment [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You want my water, you'll have to pay for it.[JP] 俺の水が欲しければ 対価を払うんだな The Endless Thirst (2013)
But the cost there is high.[JP] 行くにゃ "対価"が要る Doctor Strange (2016)
You want my water, you'll have to pay for it.[JP] 水が欲しけりゃ 対価を支払え Imperfect Circles (2013)
I give him a queen and he gives me an army.[JP] 私が奴に姫を与え、対価として軍隊を得る。 The North Remembers (2012)
Yes, I know, I paid the price for using magic.[JP] 分かったわよ! 魔法の対価なんて支払えばいいじゃない! Mirror Mirror (2012)
Then you are doing exactly what I pay you to.[JP] なら対価に見合った 仕事をしたわけだ Masquerade (2012)
I warned you that only death can pay for life.[JP] 警告したでしょう 死だけが生の対価になり得ると Fire and Blood (2011)
Every man, woman, and child shall be given as much food, clothing, and property as they can carry as payment for their years of servitude.[JP] 老若男女全てに食料を与え 持てるだけの財産を苦役の対価として支払え The Bear and the Maiden Fair (2013)
No party, under any circumstances, shall be denied due and proper consideration without prejudice in perpetuity.[JP] 状況の如何を問わず いかなる者も 永年の偏見によることなく その権利と正当な対価を 拒否されない Moonrise Kingdom (2012)
What can we offer him?[JP] 対価は? Chapter 4 (2013)
That's the price.[JP] それが対価 To'hajiilee (2013)
You need to make the Lannisters pay for Jory and the others.[JP] ジョリーや他の者の対価を ラニスターには払わせる必要が有ります A Golden Crown (2011)
The man taught others in exchange for their service.[JP] 男は奉仕の対価として 他者にも伝授した The Door (2016)
But he never paid for you.[JP] しかし、対価を支払わない A Golden Crown (2011)
Sometimes severity is the price we pay for greatness.[JP] 時に冷酷さは 偉大性の対価となるのでしょう And Now His Watch Is Ended (2013)
It's like answering prayers, but they pay you for it.[JP] まるで祈りに答えるようだ でも対価をもらえる Road Trip (2014)
- There's price to use magic.[JP] - 魔法には対価が必要です Mirror Mirror (2012)
It must be worth a fortune.[JP] 対価値あるわ Enter Nowhere (2011)
Is there any price too high for that?[JP] どんな対価も 高くはないだろう? Outpost: Rise of the Spetsnaz (2013)
That does not matter. The price was paid.[JP] それは関係ない 対価は支払われた The Door (2016)
A man's game charges a man's price.[JP] 男の遊びには対価 Haunted Houses (2014)
What is the price you're talking about?[JP] 何の対価なの? Mirror Mirror (2012)
What's the going rate for that?[JP] 対価は? The King of Columbus Circle (2015)
And what's in it for us?[JP] その対価は何ですか Shin Godzilla (2016)
Our lives are worth something.[JP] 命の対価として The Blind Fortune Teller (2015)
If you refuse, will bear the consequences.[JP] 断るなら その対価を 支払うことになるぞ Mirror Mirror (2012)
That ties your hands, you cannot wrest the wage you paid away from the giants again.[JP] お前は 巨人たちに対価として 支払ったものを... 奪い返す事は出来ない Siegfried (1980)
But the price of freedom is high.[JP] しかし、自由の対価は高い。 Captain America: The Winter Soldier (2014)
You knew what I was buying and you knew the price.[JP] 私が何を買うことになるのか その対価も、あなたは知っていたのね Fire and Blood (2011)
You? You'll pay a different price.[JP] 貴様は別の対価を 払うことになる Litmus (2004)
I expect to be paid.[JP] 対価を期待してる。 Dead Freight (2012)
Even good must pay a price in this world, [JP] この世界では、良い事でさえ 対価を支払う必要がある Guardians (2017)
And it's a price I'm willing to pay.[JP] その対価を払う覚悟はある。 Captain America: The Winter Soldier (2014)
Tell him I want what was bargained for or I'm taking you back.[JP] 対価を払うか お前を連れ戻すか、聞いてくれ A Golden Crown (2011)
Once a year, you must pay my price.[JP] 年に一度 お前は私に 対価を支払う The Magical Delights of Stevie Nicks (2014)
Her loyalty costs me nothing but the occasional crumb of news.[JP] 忠誠の対価は ニュースの欠片だ Chapter 9 (2013)
There was a deal and your soul is the price.[JP] 契約はあった... そしてお前の魂がその対価だ。 Solomon Kane (2009)
I paid the iron price and here I stand.[JP] 鉄の対価を支払って 今ここに立っている The Door (2016)
You're ready to pay the price for using magic?[JP] では魔法の対価を支払う 準備は出来ましたか? Mirror Mirror (2012)
Let's crunch the numbers, that leaves you with... one percent for your efforts.[JP] それは君の労働の対価であるー 1%とともに君の元を去る事になる Synchronicity (2015)
I paid for it with unclean wages![JP] あの工事には酷い対価を払った Das Rheingold (1980)
I want something in return for that.[JP] その対価として何か欲しい Sing Me a Song (2016)
Nobody gives away anything valuable for free, Langdon.[JP] - 対価を求めない者はいないんだ Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016)
I'd like to. But for something like this, I'm afraid there's a price tag.[JP] したいが それには対価が要る Chapter 9 (2013)
Now, if you're not touchy about getting paid in blood diamonds or other conflict minerals, then the contract is worth a billion.[JP] 対価が血染めのダイヤや 相応の鉱物でもいいなら 契約は10億... 6 Bullets (2012)
In return, I expect you want me to support your claim to the throne of the Iron Islands?[JP] その対価として 鉄諸島の玉座の継承権を支持して欲しいのか? Battle of the Bastards (2016)
Figured it was a fair price for the exchange.[JP] 正当な対価だな The King of Columbus Circle (2015)
You pay the price...[JP] 対価が必要... Mirror Mirror (2012)
I paid the iron price for Winterfell.[JP] 俺はウィンターフェルのため鉄の対価を払った And Now His Watch Is Ended (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top