| 一枚噛む | [いちまいかむ, ichimaikamu] (exp, v5m) to participate in (as a member); to get involved in [Add to Longdo] |
| 噛ます | [かます, kamasu] (v5s) (1) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) to wedge something into a space, filling it; (3) to feed someone (something) [Add to Longdo] |
| 噛ませる | [かませる, kamaseru] (v1) (1) (uk) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) to wedge something into a space, filling it; (3) to feed someone (something) [Add to Longdo] |
| 噛ませ犬;かませ犬 | [かませいぬ, kamaseinu] (n) foil; someone to look as if he's putting up a fight but actually have no chance of winning [Add to Longdo] |
| 噛みしだく | [かみしだく, kamishidaku] (v5k, vt) (1) to crush with the teeth; to crunch; (2) to simplify [Add to Longdo] |
| 噛みタバコ;噛み煙草;噛煙草 | [かみタバコ(噛みタバコ);かみたばこ(噛み煙草;噛煙草), kami tabako ( kami tabako ); kamitabako ( kami tabako ; gou tabako )] (n) chewing tobacco [Add to Longdo] |
| 噛み合う;噛合う;かみ合う | [かみあう, kamiau] (v5u, vi) (1) to gear (engage) with; to be in gear (mesh); (2) to bite each other [Add to Longdo] |
| 噛み合わせる;噛合わせる;噛み合せる | [かみあわせる, kamiawaseru] (v1) (1) to clench (teeth); to engage (gears); (2) to set to fighting [Add to Longdo] |
| 噛み砕く;噛砕く | [かみくだく, kamikudaku] (v5k, vt) (1) to crunch; to masticate; (2) to simplify; to explain plainly [Add to Longdo] |
| 噛み殺す;噛殺す;かみ殺す | [かみころす, kamikorosu] (v5s, vt) (1) to stifle a smile, yawn, etc.; (2) to bite to death [Add to Longdo] |
| 噛み熟す;噛みこなす;噛熟す;かみ殺す | [かみこなす, kamikonasu] (v5s, vt) to chew; to digest [Add to Longdo] |
| 噛み切る;かみ切る | [かみきる, kamikiru] (v5r, vt) to bite off; to gnaw through [Add to Longdo] |
| 噛み潰す;噛潰す | [かみつぶす, kamitsubusu] (v5s, vt) to chew up [Add to Longdo] |
| 噛み締める;噛締める;かみ締める;噛しめる | [かみしめる, kamishimeru] (v1, vt) (1) to chew thoroughly; (2) to reflect upon; to digest [Add to Longdo] |
| 噛み付き亀;噛付亀 | [かみつきがめ;カミツキガメ, kamitsukigame ; kamitsukigame] (n) (uk) snapping turtle (Chelydra serpentina) [Add to Longdo] |
| 噛み付く(P);噛みつく;噛付く;かみ付く | [かみつく, kamitsuku] (v5k, vt) to bite (at); to snap at; to snarl at; (P) [Add to Longdo] |
| 噛み分ける;噛分ける | [かみわける, kamiwakeru] (v1, vt) to taste; to distinguish; to understand [Add to Longdo] |
| 噛む(P);咬む(P);嚙む;嚼む | [かむ, kamu] (v5m, vt) (1) to bite; to chew; to gnaw; (2) to fumble or falter with one's words; (P) [Add to Longdo] |
| 噛り付き | [かぶりつき, kaburitsuki] (n) (uk) front-row sets; ringside seats [Add to Longdo] |
| 噛んで含めるように;かんで含めるように | [かんでふくめるように, kandefukumeruyouni] (exp) in an easy-to-understand manner; in a very kind and detailed way [Add to Longdo] |
| 噛んで吐き出すように;かんで吐き出すように | [かんではきだすように, kandehakidasuyouni] (exp) curtly, in a displeased manner [Add to Longdo] |
| 噛合わせ;かみ合わせ;噛合せ;噛み合せ;かみ合せ | [かみあわせ, kamiawase] (n) (1) engaging or meshing (of gears); (2) occlusion (of teeth) [Add to Longdo] |
| 噛柴;匂辛夷;田虫葉 | [たむしば;タムシバ, tamushiba ; tamushiba] (n) (uk) willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia); anise magnolia [Add to Longdo] |
| 噛傷;咬み傷 | [かみきず, kamikizu] (n) bite (wound) [Add to Longdo] |
| 甘噛み;あま噛み | [あまがみ;あまかみ, amagami ; amakami] (n, vs) play-biting [Add to Longdo] |
| 窮鼠噛猫 | [きゅうそごうびょう, kyuusogoubyou] (exp) A cornered rat will bite the cat; One who is cornered will fight like a devil [Add to Longdo] |
| 窮鼠猫を噛む | [きゅうそねこをかむ, kyuusonekowokamu] (exp) (id) a cornered rat will bite a cat; despair turns cowards courageous [Add to Longdo] |
| 苦虫を噛みつぶしたよう | [にがむしをかみつぶしたよう, nigamushiwokamitsubushitayou] (exp, adj-na) (See 苦虫) sour (expression, as if having consumed a bitter bug) [Add to Longdo] |
| 御器噛;御器噛り | [ごきかぶり;ゴキカブリ, gokikaburi ; gokikaburi] (n) (uk) (obsc) (See ゴキブリ) cockroach [Add to Longdo] |
| 口噛み酒 | [くちかみさけ, kuchikamisake] (n) sake made from rice or other cereal which is chewed before fermentation [Add to Longdo] |
| 骨噛み | [ほねかみ, honekami] (n, vs) eating bones; gnawing on a bone; osteophagy [Add to Longdo] |
| 酸いも甘いも噛み分ける | [すいもあまいもかみわける, suimoamaimokamiwakeru] (exp, v1) to be experienced in the ways of the world; to taste the bitter and the sweet [Add to Longdo] |
| 飼い犬に手をかまれる;飼い犬に手を噛まれる | [かいいぬにてをかまれる, kaiinunitewokamareru] (exp, v1) to be betrayed by a trusted follower [Add to Longdo] |
| 歯噛み | [はがみ, hagami] (n, vs) grinding of the teeth; involuntary nocturnal tooth grinding [Add to Longdo] |
| 上噛合わせ | [うわかみあわせ, uwakamiawase] (n) overbite [Add to Longdo] |
| 生噛じり;生齧り;生かじり | [なまかじり, namakajiri] (n, vs) (1) superficial knowledge; smattering; (2) dabbler; dilettante; (3) dipping into [Add to Longdo] |
| 打ち噛まし | [ぶちかまし, buchikamashi] (n) (uk) striking the face (sumo) [Add to Longdo] |
| 打ち噛ます | [ぶちかます, buchikamasu] (v5s, vi) to strike the face (from sumo); to punch hard [Add to Longdo] |
| 爪を噛む癖 | [つめをかむくせ, tsumewokamukuse] (exp) habit of biting one's nails [Add to Longdo] |
| 臍を噛む;ほぞを噛む | [ほぞをかむ, hozowokamu] (exp, v5m) to regret bitterly; to be very sorry (for) [Add to Longdo] |
| 齧り付く;齧りつく;噛り付く;噛りつく | [かじりつく;かぶりつく, kajiritsuku ; kaburitsuku] (v5k, vi) to bite into; to stick to [Add to Longdo] |
| 齧る;噛る;囓る | [かじる, kajiru] (v5r, vt) (1) to chew; to bite (at); to gnaw; to nibble; to munch; to crunch; to have a smattering of; (2) to dabble in (e.g. hobby, instrument) [Add to Longdo] |