Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*冋*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -冋-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, jiōng, ㄐㄩㄥ] desert; border
Radical: , Decomposition:   冂 [jiōng, ㄐㄩㄥ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]
Etymology: [ideographic] A plot of land 口 surrounded by a border 冂; 冂 also provides the pronunciation
[, gāo, ㄍㄠ] tall, lofty; high, elevated
Radical: , Decomposition:   亠 [tóu, ㄊㄡˊ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  冋 [jiōng, ㄐㄩㄥ]
Etymology: [pictographic] A tall palace
Rank: 134
[, jiǒng, ㄐㄩㄥˇ] bright, brilliant; clear; hot
Radical: , Decomposition:   火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]  冋 [jiōng, ㄐㄩㄥ]
Etymology: [pictophonetic] fire
Rank: 2933
[, jiǒng, ㄐㄩㄥˇ] distant, far; separated; different
Radical: , Decomposition:   辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ]  冋 [jiōng, ㄐㄩㄥ]
Etymology: [ideographic] Separated 辶 by a border 冋; 冋 also provides the pronunciation
Rank: 3638
[, jiōng, ㄐㄩㄥ] door latch, crossbar
Radical: , Decomposition:   户 [, ㄏㄨˋ]  冋 [jiōng, ㄐㄩㄥ]
Etymology: [pictophonetic] door
Rank: 6457
[, qǐng, ㄑㄧㄥˇ] Indian mallow
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  冋 [jiōng, ㄐㄩㄥ]
Etymology: [pictophonetic] plant
Rank: 7985
[, shàng, ㄕㄤˋ] still, yet; even; fairly, rather
Radical: , Decomposition:   小 [xiǎo, ㄒㄧㄠˇ]  冋 [jiōng, ㄐㄩㄥ]
Etymology: -

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: desert; border prairie; the 1st form is radical 13
On-yomi: キョウ, ケイ, kyou, kei
Kun-yomi: まきがまえ, えながまえ, どうがまえ, けいがまえ, makigamae, enagamae, dougamae, keigamae
Radical:
Variants:
[] Meaning: tall; high; expensive
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: たか.い, たか, -だか, たか.まる, たか.める, taka.i, taka, -daka, taka.maru, taka.meru
Radical: , Decomposition:       
Rank: 65
[] Meaning: yonder; facing; beyond; confront; defy; tend toward; approach
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: む.く, む.い, -む.き, む.ける, -む.け, む.かう, む.かい, む.こう, む.こう-, むこ, むか.い, mu.ku, mu.i, -mu.ki, mu.keru, -mu.ke, mu.kau, mu.kai, mu.kou, mu.kou-, muko, muka.i
Radical: , Decomposition:   丿  
Rank: 182
[] Meaning: esteem; furthermore; still; yet
On-yomi: ショウ, shou
Kun-yomi: なお, nao
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1531
[] Meaning: high; boasting
On-yomi: キョウ, kyou
Kun-yomi: たか.い, taka.i
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1962
[] Meaning: door bar placed outside a door
On-yomi: ケイ, キョウ, ヘン, kei, kyou, hen
Kun-yomi: かんぬき, とびら, kan'nuki, tobira
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: upside-down box radical (no. 13)
On-yomi: キョウ, ケイ, kyou, kei
Radical: , Decomposition:     𠃌
Variants:
[] Meaning: light; clear
On-yomi: ケイ, キョウ, kei, kyou
Kun-yomi: あきらか, akiraka
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: far; distant
On-yomi: ケイ, ギョウ, kei, gyou
Kun-yomi: はるか, haruka
Radical: , Decomposition:     
Variants:

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top