ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*不意*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 不意, -不意-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
不意[bù yì, ㄅㄨˋ ㄧˋ,  ] unexpectedly; unawareness; unpreparedness #42,490 [Add to Longdo]
出其不意[chū qí bù yì, ㄔㄨ ㄑㄧˊ ㄅㄨˋ ㄧˋ,    ] to do sth when least expected (成语 saw); to catch sb off guard #29,087 [Add to Longdo]
不意味着[bù yì wèi zhe, ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄨㄟˋ ㄓㄜ˙,     /    ] does not mean that; that is not to say that [Add to Longdo]
出其不意攻其不备[chū qí bù yì gōng qí bù bèi, ㄔㄨ ㄑㄧˊ ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄍㄨㄥ ㄑㄧˊ ㄅㄨˋ ㄅㄟˋ,         /        ] catch an enemy off guard with a surprise attack (成语 saw, from Sunzi's Art of War 孫子兵法|孙子兵法) [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
不意[ふい, fui] ไม่ได้คาดคิด

Japanese-English: EDICT Dictionary
不意[ふい, fui] (adj-na, n, adj-no) sudden; abrupt; unexpected; unforeseen; (P) [Add to Longdo]
不意[ふいに, fuini] (adv) suddenly; abruptly; unexpectedly; (P) [Add to Longdo]
不意をつく;不意を突く;不意を衝く[ふいをつく, fuiwotsuku] (exp, v5k) (See 不意を討つ) to take by surprise [Add to Longdo]
不意を打つ;不意を討つ[ふいをうつ, fuiwoutsu] (exp, v5t) (See 不意をつく) to take (a person) unawares; to make a surprise attack [Add to Longdo]
不意[ぶいき, buiki] (adj-na, n) vulgarity; lack of refinement [Add to Longdo]
不意試験[ふいしけん, fuishiken] (n) surprise examination [Add to Longdo]
不意打ち;不意討ち[ふいうち, fuiuchi] (n) surprise attack [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The news took him by surprise.そのニュースは彼の不意をついた。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
When the door slammed unexpectedly, it startled me.ドアが不意にバタンとしまったので驚いてしまった。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
We took the enemy by surprise.我々は敵の不意をついた。
The detective surprised the truth from the waitress.刑事はウエイトレスの不意をついて真相を聞き出した。
A dog suddenly jumped at me.犬が不意に飛び掛ってきた。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
The fort was attacked by surprise.砦は不意に攻撃された。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
A contagious disease descended on the town.伝染病が不意にその町を襲った。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
Taken by surprise, I could not speak a word.不意をつかれて、私は一言も言えなかった。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
不意[ふい, fui] ploetzlich, ueberraschend [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top