ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ねば*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ねば, -ねば-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
粘る[ねばる, nebaru] TH: อึด  EN: to persevere
粘る[ねばる, nebaru] TH: เหนียวยืด  EN: to be sticky

Japanese-English: EDICT Dictionary
ねば[neba] (exp) (See ねばならない) if not ... (negative conditional) [Add to Longdo]
粘土[ねんど(P);ねばつち, nendo (P); nebatsuchi] (n) clay; (P) #15,380 [Add to Longdo]
なければならない(P);なければなりません(P);なければいけない(P);ねばならぬ;ねばならない;ねばなりません;なければならぬ;なけばならない[nakerebanaranai (P); nakerebanarimasen (P); nakerebaikenai (P); nebanaranu ; nebana] (exp) have to do; must; should; ought to; (P) [Add to Longdo]
ねばなるまい;なければなるまい[nebanarumai ; nakerebanarumai] (exp) (See ねばならない) (after neg. verb stem) ought to (verb); should (verb) [Add to Longdo]
眼鏡橋[めがねばし, meganebashi] (n) arched bridge [Add to Longdo]
金箱[かねばこ, kanebako] (n) cashbox; income source [Add to Longdo]
金離れ[かねばなれ, kanebanare] (n) (way of) spending money; free spending [Add to Longdo]
降り懸かる火の粉は払わねばならぬ[ふりかかるひのこははらわねばならぬ, furikakaruhinokohaharawanebanaranu] (exp) (id) You must protect yourself against any possible dangers [Add to Longdo]
骨張る;骨ばる[ほねばる, honebaru] (v5r, vi) to be bony; to be angular [Add to Longdo]
根鉢[ねばち, nebachi] (n) root clump [Add to Longdo]
種ばさみ[たねばさみ, tanebasami] (n) attaching (of seaweed or seed oysters) to nets for the purpose of cultivation [Add to Longdo]
寝場所[ねばしょ, nebasho] (n) place to sleep [Add to Longdo]
跳ね橋[はねばし, hanebashi] (n) drawbridge [Add to Longdo]
粘々;粘粘(P)[ねばねば, nebaneba] (adj-na, adv, n, vs) (uk) stickiness; (P) [Add to Longdo]
粘い[ねばい, nebai] (adj-i) sticky [Add to Longdo]
粘っこい[ねばっこい, nebakkoi] (adj-i) sticky; stiff; tenacious; persistent [Add to Longdo]
粘つく;粘付く[ねばつく, nebatsuku] (v5k) (See 粘粘) to be sticky; to be stringy; to be glutinous [Add to Longdo]
粘り[ねばり, nebari] (n) stickiness; viscosity; (P) [Add to Longdo]
粘り気[ねばりけ, nebarike] (n) stickiness [Add to Longdo]
粘り強い(P);ねばり強い[ねばりづよい, nebariduyoi] (adj-i) tenacious; persevering; persistent; stubborn; steadfast; (P) [Add to Longdo]
粘り腰[ねばりごし, nebarigoshi] (n) strong pelvis or hips [Add to Longdo]
粘り着く[ねばりつく, nebaritsuku] (v5k, vi) to be sticky [Add to Longdo]
粘り抜く[ねばりぬく, nebarinuku] (v5k, vi) to stick it out; to see it to the end [Add to Longdo]
粘る[ねばる, nebaru] (v5r, vi) (1) to be sticky; to be adhesive; (2) to persevere; to persist; to stick to; to hold out; to linger; (P) [Add to Longdo]
発条秤;ばね秤[ばねばかり, banebakari] (n) spring balance; spring scale; pull tension gauge [Add to Longdo]
物言わねば腹膨る[ものいわねばはらふくる, monoiwanebaharafukuru] (exp) (id) Feel uneasy if something is left unsaid [Add to Longdo]
夜糞峰榛[よぐそみねばり;ヨグソミネバリ, yogusominebari ; yogusominebari] (n) (uk) (See 水目) Japanese cherry birch (Betula grossa) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You must be back by 10 o'clock.10時までにもどらねばならない。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。
Either of the two must go.2人のうちどちらかが行かねばならない。
At the beginning of the fifth year, Tony said he was going to have to charge more.5年目の初めにトニーはもっとお金をもらわねばならないと言った。
We regret that you have to leave.あなたが行かねばならないなんて残念です。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
Do you know which of okra and natto are more gooey?あなたはオクラと納豆はどちらがよりねばねばしているかわかりますか。
You are to see a doctor at once.あなたはすぐ医者に診てもらわねばならない。
You must keep to the regulations.あなたはその規則を守らねばならない。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
After you have taken a rest, you must carry on your study.あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。
You must finished this work in a week.あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。
You must set about your business in earnest.あなたは真剣に自分の仕事にとりかからねばならない。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
Do I have to fix up to go to their house?あの家には清爽で行かねばならないですか。
If you are to know a nation, you must learn its history.ある国を知りたければ.その国の歴史を学ばねばならない。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
It will take a long time to live down your disgrace.お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
I'll have to have my camera repaired.カメラを修理に出さねばならない。
You must be just to them.きみは彼らに公正であらねばならない。 [ M ]
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。
I will have to get rid of this worn-out carpet.この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう。
This work is be friend by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
You will have to take on someone to do this work.この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
This matter must be dealt with sooner or later.この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
We must treat these problems as a whole.これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
More often than not, she had to go in person.しばしば、彼女は自ら赴かねばならなかった。
The doctor must be send for at once.すぐに医者を呼びにやらねばならない。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
Everybody must be subject to law.すべての人は法律に従わねばならない。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
The bridge must be built in six months.その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。
The work will be a great tax on his time.その仕事に彼はかなりの時間を割かねばならないだろう。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
These messages have to be read between the lines.その文章は言外の意味を読み取らねばならない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The fort is finished: forfeit is the pledge[JP] 城は出来上がった 担保は請け出さねばなりません Das Rheingold (1980)
I've already mentioned that our budget is really tight. Speaking of which...[JP] 前に言ったと思うが 予算をかなり節約せねばならん Cat City (1986)
We have to get backstage.[JP] 舞台裏に行かねば La Grande Vadrouille (1966)
We have to warn him about that chicken![JP] ニワトリのことをお伝えせねば! ! Return to Oz (1985)
I must find out everything I can about his food.[JP] こいつから得られる情報は何でも知っておかねばならん The Wing or The Thigh? (1976)
I must go down to her[JP] 彼女のもとへ降りていかねば Das Rheingold (1980)
Sorry gentlemen, But you will have to sleep together.[JP] すみません、 しかし、いっしょに眠らねばなりません La Grande Vadrouille (1966)
What good's a reward if you ain't around to use it?[JP] 使う前に死ねば 報酬も何もない Star Wars: A New Hope (1977)
And I must answer all three.[JP] わしは三回 正しく答えねばならない Siegfried (1980)
You never told me anything if I didn't make you. I'd hardly have learned to speak if I hadn't forced you to teach me, you wretch![JP] これまで 何もかもお前から もぎ取らねばならなかった Siegfried (1980)
Well, I can't locate the files. I spent hours on it at the Exchange today.[JP] "交換所"でねばったが 資料が見つからんのだ Soylent Green (1973)
Do you really think we must wait until Victory day?[JP] 私たちが勝利の日まで待たねばならないと 本当に思いますか? La Grande Vadrouille (1966)
Han will have that shield down. We've gotta give him more time.[JP] ハンがシールドを落とします そのためには時間を稼がねば Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Stopped they must be. On this all depends.[JP] やつらを阻止せねばならん すべてが掛かっているのじゃ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Of course. Your fee.[JP] あぁ 勿論だ報酬をやらねば Cat City (1986)
If they don't meet, they won't fall in love, get married or have kids.[JP] 結婚せねば 子供はできない Back to the Future (1985)
In joy I must love you, in joy that will blind me, in joy that announces my end![JP] 尊い武勲を幾つも集めた... 世間知らずよ! 笑いつつ 私は貴方を愛さねばならない Siegfried (1980)
But you're after my life as well?[JP] だが 命まで差し出さねばならないのか? Siegfried (1980)
When gone am I... the last of the Jedi will you be.[JP] わしが死ねば... 最後のジェダイじゃ おまえはな Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
We, the people of Oceania, and our traditional allies, the people of Eurasia, will not rest until the final victory has been achieved.[JP] 「寡頭制集産主義の理論と実際」 E・ゴールドスタイン 最後の勝利を握るまで 戦わねばならぬ! 1984 (1984)
They are my enemies. They are all criminals. And so think all the army.[JP] やつ ら は犯罪者だ 処刑せねばな ら ん War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
We felt it should be protected from unauthorized use.[JP] 我々は未許可の使用から 守らねばならないんだ Brainstorm (1983)
What's he saying?[JP] トルコ式風呂に行かねばなりません La Grande Vadrouille (1966)
- You must love him.[JP] - 愛さねばならぬ 1984 (1984)
Push the car this way. To hide it.[JP] 車を押してくれ、 隠さねば La Grande Vadrouille (1966)
You must learn control.[JP] コントロールすることを 学ばねば Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Moon, stars, and radiant sun can do no other but serve you[JP] 月にしろ 星にしろ 輝く太陽にしろ なすべき事は一つ お前に仕えねばならない Das Rheingold (1980)
Brothers and sisters, the endless catalogue of bestial atrocities which will ensue from this appalling act must, can and will be terminated.[JP] 兄弟姉妹たち この憎むべき残虐行為は 止めどなく続くだろう なんとしても阻止せねばならぬ 1984 (1984)
I hope you die![JP] "死ねばいい!" Creepshow (1982)
As I renounced love all shall renounce it![JP] 俺が愛を断念したように 生きるもの全て 愛を断念せねばならなくなる Das Rheingold (1980)
Drake just knows that you've inherited $30 million which must be precisely accounted for.[JP] ドレイクは君が3千万ドルを 相続した事は知っている... ...それは正確を記さねばならない Brewster's Millions (1985)
Something has got to be done about your kids.[JP] 何とかせねば... Back to the Future (1985)
I have to get used to them. Come on, get moving.[JP] -私は慣れねばなりません La Grande Vadrouille (1966)
It's because I need you to tell me who my father and mother were! Father![JP] お前から先ず聞き出さねばならない 一体 俺の父と母は誰だ? Siegfried (1980)
Two days after I die, they'll start gobbling up someone else.[JP] ねば2日後には忘れられる 存在でしかない Stalker (1979)
You old monster. I hope you die.[JP] "老いぼれ怪物め 死ねばいい" Creepshow (1982)
Me, go to the Turkish baths?[JP] 貴方は、トルコ風呂に行かねばなりません 私がトルコ風呂にいかねばならないって? La Grande Vadrouille (1966)
Last night, Darth Vader came down from planet Vulcan and told me that if I didn't take Lorraine out, he'd melt my brain.[JP] バルカンから ダース・ベイダーが 誘わねば 脳を溶かすと Back to the Future (1985)
We need to grab both![JP] 両方とも捕えねばならん Cat City (1986)
But wisdom, it seems, is my only recourse, so, Wanderer, ask what you will![JP] だが わしの知恵を示さねばならない さすらい人よ 問いを重ねよ! Siegfried (1980)
You're just saying that to be nasty. You really should curb your tongue![JP] それはお前の無謀さのせいだ それを直さねばならない Siegfried (1980)
Must I let her go?[JP] 彼女を手放さねばならないのか? Das Rheingold (1980)
The only way we're going to get them to mate is if they're alone.[JP] 2人を結びつけねばならん Back to the Future (1985)
Now we have to find I'Hotel du Globe'. This you cannot see.[JP] 'ホテル・ド・グローブ'を見つけねばならない, あなたは見れない。 La Grande Vadrouille (1966)
Siegfried, my boy, as I'm sure you'll agree, then you must pay for it with your life![JP] ジークフリート 我が息子よ それは自分で解るだろう お前は命を捨てねばならない Siegfried (1980)
To attain that goal we had to lead a special kind of life which, while leaving us Christians, had made us alien to the Christian world.[JP] "このため ロシアは―" "特異な存続方法を取らねば なりませんでした" "その結果 私たちは キリスト教信者として残ったのです" The Mirror (1975)
You are lost, but it can go on for a long time.[JP] ねばってもどうせ破滅だ Wings of Desire (1987)
Send out the Curious Fly![JP] 奴らが何を話しているのか 知らねばならん Cat City (1986)
But you must yield it here[JP] しかし あなたは身代金として 差し出さねばならない Das Rheingold (1980)
We have to send somebody to pick it up ASAP.[JP] 早急に誰かを送り込まねばならん Cat City (1986)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
粘り強い[ねばりづよい, nebariduyoi] zaeh, ausdauernd, beharrlich [Add to Longdo]
粘る[ねばる, nebaru] klebrig_sein, zaeh_sein, ausdauernd_sein, beharrlich_sein [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top