“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*そろ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: そろ, -そろ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
そろ[おそろい] means matching (as in a pair)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
そろそろ[そろそろ, sorosoro] (adv) ค่อยๆ, อย่างช้าๆ, ค่อยเป็นค่อยไป

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
恐ろしい[おそろしい, osoroshii] (adj) น่ากลัว, สยอง, น่าสะพรึงกลัว, น่าหวาดเสียว
そろそろ[おそろしい, sorosoro] ใกล้ถึงเวลา อย่างช้าๆ ทีละน้อย

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
揃う[そろう, sorou] TH: ครบ
揃う[そろう, sorou] TH: เท่ากัน  EN: to be equal
揃う[そろう, sorou] TH: เข้ากันได้

Japanese-English: EDICT Dictionary
[そろ;そう;さう;す, soro ; sou ; sau ; su] (n) season; weather #7,743 [Add to Longdo]
[そろ;そう;さう;す, soro ; sou ; sau ; su] (aux) (arch) (pol) (See 候ふ) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula); to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem) #7,743 [Add to Longdo]
そろそろ(P);そろっと[sorosoro (P); sorotto] (adv, adv-to) (1) (そろそろ only) slowly; quietly; steadily; gradually; gingerly; (adv) (2) soon; momentarily; before long; any time now; (P) #13,026 [Add to Longdo]
恐ろしい(P);怖ろしい(iK)[おそろしい, osoroshii] (adj-i) (1) terrible; dreadful; terrifying; frightening; frightened; (2) (often as 恐ろしく) surprising; startling; tremendous; amazing; (P) #18,088 [Add to Longdo]
揃い[そろい, soroi] (n) set; suit; uniform #19,603 [Add to Longdo]
そろ[osoro] (n, adj-no) (abbr) (sl) (See お揃い) same; matching; going together [Add to Longdo]
お揃い;御揃い[おそろい, osoroi] (adj-no) same; matching; going together [Add to Longdo]
そろ[sorori] (adv-to, adv) (1) slowly and quietly; (2) smoothly [Add to Longdo]
位置揃え[いちそろえ, ichisoroe] (n, vs) justification [Add to Longdo]
一揃い[ひとそろい, hitosoroi] (n) set; suit [Add to Longdo]
一揃え[ひとそろえ, hitosoroe] (n) set; suit [Add to Longdo]
一通り揃う[ひととおりそろう, hitotoorisorou] (exp, v5u) to have the (full, general) selection available; to have (a lineup) from A to Z; to have the full array of [Add to Longdo]
右揃え[みぎそろえ, migisoroe] (n, vs) { comp } right justification [Add to Longdo]
音素論[おんそろん, onsoron] (n) phonemics [Add to Longdo]
刈りそろえる;刈り揃える[かりそろえる, karisoroeru] (v1) (obsc) to crop; to shear; to cut or trim something evenly; to make all the same length [Add to Longdo]
雁首をそろえる;雁首を揃える;がん首をそろえる[がんくびをそろえる, gankubiwosoroeru] (exp, v1) (See 雁首揃える) to sit silently at a meeting [Add to Longdo]
雁首揃える;雁首そろえる;がん首そろえる[がんくびそろえる, gankubisoroeru] (exp, v1) (See 雁首を揃える) to sit silently at a meeting [Add to Longdo]
顔を揃える;顔をそろえる[かおをそろえる, kaowosoroeru] (exp, v1) to be in complete attendance [Add to Longdo]
恐ろしい思いをする[おそろしいおもいをする, osoroshiiomoiwosuru] (exp, vs-i) to find oneself fearful; to have an awful time [Add to Longdo]
空恐ろしい[そらおそろしい, soraosoroshii] (adj-i) having vague fears [Add to Longdo]
靴を揃える[くつをそろえる, kutsuwosoroeru] (exp, v1) (See 玄関・げんかん) to arrange (one's) shoes (e.g. in a genkan) [Add to Longdo]
口を揃えて[くちをそろえて, kuchiwosoroete] (exp) (to complain) unanimously; in chorus [Add to Longdo]
行揃え[ぎょうそろえ, gyousoroe] (n) { comp } justify [Add to Longdo]
行端揃え[ぎょうたんそろえ, gyoutansoroe] (n, vs) { comp } justification [Add to Longdo]
高さを揃える[たかさをそろえる, takasawosoroeru] (exp, v1) to make all of uniform height [Add to Longdo]
左揃え[ひだりそろえ, hidarisoroe] (n, vs) { comp } left-justification [Add to Longdo]
咲き揃う[さきそろう, sakisorou] (v5u, vi) to be in full bloom [Add to Longdo]
三拍子揃う[さんびょうしそろう, sanbyoushisorou] (exp, v5u) meeting all three important conditions; being a triple threat; being ideal [Add to Longdo]
三役揃い踏み[さんやくそろいぶみ, sanyakusoroibumi] (n) ritual stomping in unison on the final day of sumo tournament [Add to Longdo]
算盤(P);十露盤[そろばん, soroban] (n) abacus; (P) [Add to Longdo]
算盤ずく;算盤尽く;算盤づく;算盤尽(io)[そろばんずく(算盤ずく;算盤尽く;算盤尽);そろばんづく(算盤尽く;算盤づく;算盤尽), sorobanzuku ( soroban zuku ; soroban kotogotoku ; soroban jin ); sorobanduku ( soro] (adj-no, n) (uk) mercenary; calculative; greedy; commercial-minded; venal [Add to Longdo]
算盤勘定[そろばんかんじょう, sorobankanjou] (n) counting on the abacus; cost-benefit (profitability) calculation [Add to Longdo]
算盤高い[そろばんだかい, sorobandakai] (adj-i) calculating; miserly [Add to Longdo]
指定文字そろ[していもじそろえ, shiteimojisoroe] (n) { comp } aligned around [Add to Longdo]
そろえて;耳揃えて[みみそろえて, mimisoroete] (exp) (col) all at once (usu. of payment); at one go [Add to Longdo]
耳を揃えて;耳をそろえて[みみをそろえて, mimiwosoroete] (exp) (to pay off) in full [Add to Longdo]
取り揃える;取揃える[とりそろえる, torisoroeru] (v1, vt) to assemble of goods (into a set); to gather; to put together [Add to Longdo]
首を揃える[くびをそろえる, kubiwosoroeru] (exp, v1) (obsc) to get together [Add to Longdo]
そろう;出揃う[でそろう, desorou] (v5u, vi) to appear all together; to be all present [Add to Longdo]
条件が揃う[じょうけんがそろう, joukengasorou] (exp, v5u) to satisfy the requirements [Add to Longdo]
食器一揃い[しょっきひとそろい, shokkihitosoroi] (n) a table service [Add to Longdo]
数を揃える[かずをそろえる, kazuwosoroeru] (exp, v1) to make up the number; to have a complete set of [Add to Longdo]
生え揃う[はえそろう, haesorou] (v5u) to all come in (e.g. teeth); to all come out (e.g. seedlings, flowers) [Add to Longdo]
切り揃える;切りそろえる[きりそろえる, kirisoroeru] (v1, vt) to cut and even up; to cut several pieces to the same size [Add to Longdo]
疎漏;粗漏[そろう, sorou] (adj-na) (1) (obsc) careless; negligent; (n) (2) (obsc) carelessness [Add to Longdo]
揃いも揃って[そろいもそろって, soroimosorotte] (exp) every one of [Add to Longdo]
揃い踏み[そろいぶみ, soroibumi] (n) (1) ritual stamping in a sumo ring; (n, vs) (2) lineup; appearance together [Add to Longdo]
揃う[そろう, sorou] (v5u, vi) (1) to become complete; to be all present; to be a full set; to have everything at one's disposal; (2) to be equal; to be uniform; (3) to gather; to assemble; (P) [Add to Longdo]
揃える[そろえる, soroeru] (v1, vt) (1) to collect; to gather; to get together; to complete (a collection); (2) to arrange; to put in order; to prepare; to get ready; (3) to make uniform; to make even; to match; (P) [Add to Longdo]
揃え箸[そろえばし, soroebashi] (n) aligning one's chopsticks by tapping them on the table, a dish, etc. (a breach of etiquette) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It is close to eleven. It's about time we went to bed.11時近くだ。そろそろ寝る時間だ。
It is about time you married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
It's high time you went to bed, Ken.ケン、もうそろそろ寝てもいい頃ですよ。
This rain coat comes in all sizes.このレインコートはあらゆるサイズがそろっています。
Their gloves are not in pairs.この手袋は両方がそろっていない。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
This shop can supply all your requirements.この店で君の必要な品はすべてそろえられる。 [ M ]
There is a large choice of bags in this shop.この店はたくさんのかばんをそろえている。
It's time to hit the books.さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye.スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
Well, I must be going.それではそろそろ失礼します。
It is about time I was going.そろそろおいとましなければならない時間です。
It is time I left here.そろそろお暇します。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
It's about time we brought this party to an end, isn't it?そろそろパーティーをお開きにする時間じゃないか。
Maybe it's about time I started learning (to do) programming.そろそろプログラミングを覚えようかな。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
It is about time you went to school.そろそろ学校に行く時間です。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
I'm taking off now.そろそろ行くわね。 [ F ]
Let's be going now.そろそろ行こうか。
Hadn't we better be going soon?そろそろ行ったほうがよくないか。
It is high time you had a haircut.そろそろ散髪してもいいころだぞ。 [ M ]
It's about time you sent the children to bed.そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。
We should start getting Christmas gifts for the children.そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
I think I have to get moving with some work for the exams.そろそろ試験勉強を少しはやらないといけないような感じです。
It's about time.そろそろ時間だ。
I got to get out of here.そろそろ失礼しなくては。
I'm afraid I have to go now.そろそろ失礼しなくてはなりません。
I think I have to begin working on my homework.そろそろ宿題にとりかからなくては。
It's about time to start.そろそろ出発時間だ。
It is (high) time you went to bed.そろそろ床についてもいいころだ。
It's about time we went to bed.そろそろ寝る時間だ。
It's time you went to bed.そろそろ寝る時間だぞ。 [ M ]
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
It's about ready to go.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
It is time you told her the truth.そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。
It is high time we said good-bye.そろそろ別れを告げてもいいころだ。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
It's about time for dinner.そろそろ夕食の時間ですね。
It's time to get down to business.そろそろ話の本筋に入るべきです。
Please don't walk so fast, I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
位置揃え[いちそろえ, ichisoroe] justification (vs) [Add to Longdo]
右揃え[みぎそろえ, migisoroe] right justification (vs) [Add to Longdo]
行端揃え[ぎょうたんそろえ, gyoutansoroe] justification (vs) [Add to Longdo]
左揃え[ひだりそろえ, hidarisoroe] left-justification (vs) [Add to Longdo]
指定文字そろ[していもじそろえ, shiteimojisoroe] aligned around [Add to Longdo]
中央そろ[ちゅうおうそろえ, chuuousoroe] centred [Add to Longdo]
そろ[あたまそろえ, atamasoroe] start-aligned [Add to Longdo]
頭末そろ[とうまつそろえ, toumatsusoroe] justified [Add to Longdo]
そろ[まつそろえ, matsusoroe] end-aligned [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
恐ろしい[おそろしい, osoroshii] furchtbar, furchterregend, schrecklich [Add to Longdo]
空恐ろしい[そらおそろしい, soraosoroshii] furchterregend [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top