Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

weekdays

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -weekdays-, *weekdays*, weekday
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
weekdays(adv) ทุกๆ วันธรรมดา, See also: เกือบทุกวันธรรมดา

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
weekdays(วีค'เดซ) adv. ทุกวันของสัปดาห์ (ยกเว้นวันเสาร์และวันอาทิตย์หรือยกเว้นวันอาทิตย์)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No pets, no loud noises, no radio or hi-fi after 8 on weekdays 10 on weekends no hot plates and no male visitors.ห้ามเลี้ยงสัตว์ ห้ามเสียงดัง ห้ามเปิดวิทยุหลัง 2 ทุ่ม วันหยุด 4 ทุ่ม ห้ามใช้เตาไฟฟ้า ห้ามผู้ชายเข้ามา Mona Lisa Smile (2003)
Weekdays and weekends are reserved already It is also hard for me to get off that day. But working at night will be tiring for Eun Jing.ขอบใจมากๆเลยนะ Something About 1% (2003)
Good only on weekdays and does not include lobster.ใช้ได้เฉพาะวันธรรมดา และรวมถึงเมนูกุ้งมังกรด้วย Mr. Monk and the Employee of the Month (2004)
Business was jumping though it only was a weekday.ธุรกิจดี แม้มันจะแค่วันธรรมดา The City of Violence (2006)
I didn't have a choice. I couldn't take a day off on a weekday.ช่วยไม่ได้นี่ ฉันเตรียมของไม่ทันในหนึ่งอาทิตย์หรอก Operation Proposal (2007)
I'm sorry you have weekdays off.ฉันเสียใจ สำหรับวันหยุดของคุณ Heartbreak Library (2008)
I like weekdays better.ฉันชอบวันทำงานมากกว่า Heartbreak Library (2008)
I mean, when is the last time We got to have lunch together on a weekday? hmm.ตั้งนานแล้วที่เราไม่ได้ ทานกลางวันด้วยกันในวันธรรมดา Vitamin D (2009)
I only ever fight crime between like 9:00 and 2:00, weekdays.ไปต่อสู้กันหน่อยมั้ย Kick-Ass (2010)
Tune in weekdays for the newest addition to our award-winning local team.เปิดมาทุกวันธรรมดา สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม เกี่ยวกับทีมงานท้องถิ่นเจ้าของรางวัลของเรา You Can't Handle the Truth (2010)
There's a pattern on the calls, and most of them came in on weekdays between 2:00 and 4:00.ส่วนใหญ่จะโทร.มาในวันทำงาน ช่วงเวลาตี 2 - ตี 4 Cloudy with a Chance of Murder (2012)
Curfew is 9:00 on weekdays, 10:00 on weekends.กำหนดการคือ 9: 00 ในวันธรรมดา 10: 00 ในวันหยุด Pain & Gain (2013)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
weekdaysI wear white shirts on weekdays.
weekdaysShe is always busy weekdays.
weekdaysShops are quiet on weekdays.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
weekdays

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
weekdays

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top