สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

tomahawk

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -tomahawk-, *tomahawk*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
tomahawk(n) แมวหรือสัตว์ตัวผู้, Syn. cat, tomcat
tomahawk(n) ขวานหิน, Syn. stone ax, poggamoggan
tomahawk(vt) ใช้ขวานต่อสู้

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
tomahawk(ทอม'มะฮอค) n. ขวานขนาดเบาของอินเดียแดง, ขวานหิน vt. ทำร้ายหรือโจมตีด้วยขวานดังกล่าว

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ขวาน[khwān] (n) EN: axe = ax (Am.) ; hatchet ; tomahawk  FR: hache [ f ] ; hachette [ f ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The indians here, the tomahawk variety, some of them believe--well, used to believe before most of them were slaughtered-- that when a warrior kills another in battle, he absorbs that fallen warrior's spirit.คนอินเดียน ชนเผ่าโทมาฮ็อค บางคนเชื่อว่า Otis (2006)
Tomahawks are inbound.ปล่อยโทมาฮอคออกมาแล้ว Transformers: Dark of the Moon (2011)
Got a 10-man SEAL unit, sir, tasked with vectoring Tomahawks.เรามีหน่วยซีลสิบนายครับท่าน! ภารกิจชี้เป้าให้โทมาฮอกครับ Transformers: Dark of the Moon (2011)
I need those Tomahawks now!เราต้องการไอ้โทมาฮอคนั่นเดี๋ยวนี้! Transformers: Dark of the Moon (2011)
It's got four mark 48 torpedo tubes, 28 tomahawks, and 18 trident nuclear missiles, which can basically wipe out anything, anywhere, anytime.มันมีท่อยิง จรวด มาร์ค48 จำนวน 4 ท่อ จรวด โทมาฮอว์ค 28 ลูก และ จรวดนิวเคลียร์ ไทรเด้นซ์ 18 ลูก Captain (2012)
That's an American tomahawk.นั่นมัน โทมาฮอวค์ อเมริกัน Captain (2012)
It's a tomahawk.มันคือ โทมาฮอวค์ Captain (2012)
They're lying. That was the American tomahawk.พวกนั้น โกหก มันเป็น จรวด โทมาฮอวค์ Captain (2012)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
tomahawk
tomahawks

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
tomahawk
tomahawks
tomahawked
tomahawking

WordNet (3.0)
tomahawk(n) weapon consisting of a fighting ax; used by North American Indians, Syn. hatchet
tomahawk(v) cut with a tomahawk
tomahawk(v) kill with a tomahawk

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Tomahawk

n. [ Of American Indian origin; cf. Algonkin tomehagen, Mohegan tumnahegan, Delaware tamoihecan. ] A kind of war hatchet used by the American Indians. It was originally made of stone, but afterwards of iron. [ 1913 Webster ]

Tomahawk

v. t. [ imp. & p. p. Tomahawked p. pr. & vb. n. Tomahawking. ] To cut, strike, or kill, with a tomahawk. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
トマホーク[tomaho-ku] (n) tomahawk; (P) [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Tomahawk { n } | Tomahawks { pl }tomahawk | tomahawks [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top