สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

timal

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -timal-, *timal*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
antimalarial(แอนทีมาเล' เรียล) adj., n. ซึ่งต้านเลื้อมาเลเรีย ยาต้านเชื้อมาเลเรีย
infinitestimal(อินฟินนิเทส'ทะเมิล) adj., n. (จำนวน) เล็กน้อยเหลือเกิน, เล็กน้อยจนวัดไม่ได้, เล็กน้อยสุดประมาณ., Syn. tiny, minute
optimal(ออพ'ทเมิล) adj. ดีที่สุด, เหมาะที่สุด, น่าพอใจที่สุด, Syn. best

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เลิศ[loēt] (adj) EN: excellent ; perfect ; superb ; the best ; optimum ; first-rate ; splendid ; wonderful ; marvelous ; superior ; outstanding ; ideal  FR: excellent ; superbe ; optimal ; supérieur ; parfait ; idéal
เหมาะสมที่สุด[mǿsom thīsut] (adj) EN: optimal
นกจาบดินหัวดำ[nok jāp din hūa dam] (n, exp) EN: Black-capped Babbler  FR: Akalat à calotte noire [ m ] ; Timalie à capuchon noir [ f ]
นกจาบดินอกลาย[nok jāp din ok lāi] (n, exp) EN: Puff-throated Babbler  FR: Akalat à poitrine tachetée [ m ] ; Timalie striée [ f ] ; Timalie à poitrine tachetée [ f ]
นกจาบดินสีน้ำตาลคอลาย[nok jāp din sī nāmtān khø lāi] (n, exp) EN: Spot-throated Babbler  FR: Akalat à gorge tachetée [ m ] ; Akalat à gorge étoilée [ m ] ; Timalie à ventre blanc [ f ]
นกจู๋เต้นหางสั้น[nok jū ten hāng san] (n, exp) EN: Streaked Wren-Babbler  FR: Turdinule à queue courte [ f ] ; Timalie zébrée [ f ] ; Turdinule maillée [ f ]
นกจู๋เต้นหางยาว[nok jū ten hāng yāo] (n, exp) EN: Long-tailed Babbler ; Long-tailed Wren-Babbler  FR: Turdinule chocolat [ f ] ; Timalie-troglodyte à longue queue ; Speleornis chocolat [ m ]
นกจู๋เต้นจิ๋ว[nok jū ten jiu] (n, exp) EN: Pygmy Wren-Babbler  FR: Turdinule maillée [ f ] ; Timalie pygmée ; Turdinule pygmée [ f ] ; Pnoepyga à poitrine maillée
นกจู๋เต้นเขา(หิน)ปูน[nok jū ten khao (hin) pūn] (n, exp) EN: Limestone Wren-Babbler  FR: Turdinule des rochers [ f ] ; Timalie à calcaire
นกจู๋เต้นคิ้วยาว[nok jū ten khiu yāo] (n, exp) EN: Eyebrowed Wren-Babbler  FR: Petite Turdinule [ f ] ; Timalie à poitrine tachetée [ f ] ; Turdinule à sourcils [ f ]

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Timal

n. (Zool.) The blue titmouse. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ]

Timaline

a. (Zool.) Of or pertaining to the genus Timalus or family Timalidae, which includes the babblers thrushes, and bulbuls. [ 1913 Webster ]

WordNet (3.0)
timalia(n) type genus of the Timaliidae, Syn. genus Timalia
timaliidae(n) babblers, Syn. family Timaliidae

Japanese-English: EDICT Dictionary
キナクリン[kinakurin] (n) quinacrine (antimalarial) [Add to Longdo]
最適ルート[さいてきルート, saiteki ru-to] (n) { comp } optimal route [Add to Longdo]
最適課税[さいてきかぜい, saitekikazei] (n) optimal taxation; optimum taxation [Add to Longdo]
至適[してき, shiteki] (adj-na) optimal; optimum [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
最適ルート[さいてきルート, saiteki ru-to] optimal route [Add to Longdo]
最適[さいてき, saiteki] optimal [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top