อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

stang

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -stang-, *stang*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
stang(vi) กริยาช่องที่ 2 ของ sting
stang(vt) กริยาช่องที่ 2 ของ sting

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
stang(สแทง) vi., vt. กริยาช่อง 2 ของ sting

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
สตางค์(n) stang, Syn. เหรียญกระษาปณ์, Count Unit: เหรียญ, Thai Definition: เหรียญกระษาปณ์ปลีกย่อย 100 สตางค์ เป็น 1 บาท

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
สตางค์[satāng] (n) EN: satang = stang ; cent (of a baht)  FR: satang [ m ] ; centime (de baht) [ m ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I think I'd be good with either an old IROC or a 'Stang.ผมคิดว่าน่าจะเข้าท่าดีถ้าได้ เชฟโรเลตคามาโรรุ่นเก่าหรือว่ามัสแตง Abiquiu (2010)
Ah, a 'Stang.อ้อ มัสแตง Abiquiu (2010)
'Stang.มัสแตง Abiquiu (2010)
I know I was supposed to take the 'Stang to make my getaway, but when I saw this beauty here sitting there, you know, the keys in the ignition and everything, ฉันรู้ว่าฉันควรจะใช้เวลา สตางค์ที่จะทำให้การพักผ่อนของฉัน แต่เมื่อฉันเห็นความงามนี้ที่นี่ นั่งอยู่ที่นั่นคุณรู้ว่า คีย์ในการจุดระเบิดและทุกอย่าง Sin City: A Dame to Kill For (2014)
These the keys to my 'Stang right here.เหล่านี้กุญแจที่จะ 'สตางค์ของ ฉันที่นี่ Creed (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
stang
stanga
stange
stangl
stango
stangel
stanger
stangle
stangelo
stangler

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Stang

imp. of Sting. [ Archaic ] [ 1913 Webster ]

Stang

n. [ OE. stange, of Scand. or Dutch origin; cf. Icel. stöng, akin to Dan. stang, Sw. stång, D. stang, G. stange, OHG. stanga, AS. steng; from the root of E. sting. ] 1. A long bar; a pole; a shaft; a stake. [ 1913 Webster ]

2. In land measure, a pole, rod, or perch. [ Obs. or Prov. Eng. ] Swift. [ 1913 Webster ]


Stang ball, a projectile consisting of two half balls united by a bar; a bar shot. See Illust. of Bar shot, under Bar. --
To ride the stang, to be carried on a pole on men's shoulders. This method of punishing wife beaters, etc., was once in vogue in some parts of England.
[ 1913 Webster ]

Stang

v. i. [ Akin to sting; cf. Icel. stanga to prick, to goad. ] To shoot with pain. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ムスタング(P);マスタング[musutangu (P); masutangu] (n) mustang; (P) [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
Stange(n) |die, pl. Stangen| ท่อนไม้หรือท่อนโลหะ, แท่งไม้, แท่ง, ท่อน
Stoßstange(n) |die, pl. Stoßstangen| กันชนของรถยนต์
Zimtstange(n) |die, pl. Zimtstangen| อบเชยที่เป็นแท่ง

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Stange { f }rod [Add to Longdo]
Stange { f } | an der Stangebar | at the bar [Add to Longdo]
Stange { f }; Sitzstange { f }perch [Add to Longdo]
Stangenbohne { f } | Stangenbohnen { pl }runner bean [ Br. ]; pole bean | runner beans [Add to Longdo]
Stangenholz { n }pole wood [Add to Longdo]
Stangensellerie { m }; Staudensellerie { m } [ bot. ]celery [Add to Longdo]
Stangenspargel { m } [ cook. ]asparagus served whole [Add to Longdo]
Stangenzirkel { m }beam trammels [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top