ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -signa-, *signa* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ signal | (n) สัญญาณ, See also: เครื่องหมาย, อาการ, อากัปกิริยา, สิ่งบอกใบ้, Syn. earmark, notice | signal | (n) ลาง, See also: นิมิต, Syn. omen | signal | (adj) ซึ่งเป็นสัญญาณ, See also: ซึ่งเป็นเครื่องแสดง | signal | (adj) เด่น, See also: น่าสังเกต, เลิศ, ยอดเยี่ยม | signal | (vi) ส่งสัญญาณ, See also: ให้สัญญาณ, Syn. beckon, indicate | signal | (vt) ให้สัญญาณ, See also: ทำเครื่องหมาย, Syn. beckon, indicate | signally | (adv) ทางสัญญาณ | signal to | (phrv) โบกมือให้สัญญาณ, Syn. motion to | signalize | (vt) ให้สัญญาณ, Syn. applaud, acclaim, lionize | signalize | (vt) แสดง |
|
| signal | (ซิก'เนิล) n., v. (เป็น) สัญญาณ, เครื่องแสดง, สัญญา, ลาง, นิมิต, สิ่งบอกใบ้, เครื่องบอกใบ้, อาการ, อากัปกิริยา, สัญญาณวิทยุ, สัญญาณคลื่น. adj. เป็นสัญญาณ, เป็นเครื่องแสดง, น่าสังเกต, ยอดเยี่ยม, เลิศ, เด่น. -v. ให้สัญญาณ, ทำเครื่องหมาย, ส่งสัญญาณ., See also: signale | signal code | n. รหัสสัญญาณ | signal corps | n. หน่วยสื่อสาร | signal fire | n. สัญญาณดอกไม้เพลิง | signal flag | n. ธงสัญญาณ | signaler | (ซิก'เนิลเลอะ) n. ผู้ให้สัญญาณ, ทหารสื่อสาร, อุปกรณ์ ติดตั้งสัญญาณ | signalise | (ซิก'นะไลซ) vt. ให้สัญญาณ, ส่งสัญญาณ, ชี้บ่ง, แสดง, เป็นเครื่องแสดง, บอกใบ้, บุ้ย, ติดสัญญาณ, ติดสัญญาณจราจร, Syn. indicate | signalize | (ซิก'นะไลซ) vt. ให้สัญญาณ, ส่งสัญญาณ, ชี้บ่ง, แสดง, เป็นเครื่องแสดง, บอกใบ้, บุ้ย, ติดสัญญาณ, ติดสัญญาณจราจร, Syn. indicate | signaller | (ซิก'เนิลเลอะ) n. ผู้ให้สัญญาณ, ทหารสื่อสาร, อุปกรณ์ ติดตั้งสัญญาณ | signally | (ซิก'เนิลลี่) adv. อย่างชัดเจน, อย่างเด่นชัด, เป็นที่น่าสังเกต, อย่างสำคัญ, เป็นตัวอย่าง |
| signal | (adj) เด่นชัด, สำคัญ, น่าสังเกต, เป็นสัญญาณ | signal | (n) เครื่องหมาย, สัญญาณ, การบอกใบ้, ลาง, สัญญาณวิทยุ | signal | (vt) เป็นตัวอย่าง, ให้สัญญาณ, ส่งสัญญาณ, ทำเครื่องหมาย | signalize | (vt) ทำให้เด่นชัด, ทำเครื่องหมาย, ส่งสัญญาณ, บอกใบ้ | signature | (n) ลายมือชื่อ, ลายเซ็น, การลงนาม, การเซ็นชื่อ | designate | (vt) กะ, เรียกขาน, ระบุ, ตั้งชื่อ, บ่งชี้, กำหนด | designation | (n) การแต่งตั้ง, ชื่อ, ตำแหน่ง, การตั้ง, การเรียกขาน, การระบุ | resignation | (n) หนังสือลาออก, การลาออก, การมอบตัว, การสละ, การยอมจำนน |
| | | | | | ผู้ลงนาม | (n) endorser, See also: signatory, Syn. คนลงนาม, ผู้เซ็นชื่อ, ผู้ลงชื่อ, Example: ผู้ลงนามในหนังสือแจ้งข่าวนี้ คือ พระเดชพระคุณท่านเจ้าคุณพระอุดมปัญญาภรณ์, Count Unit: คน, Thai Definition: คนที่ลงลายมือชื่อ | ให้สัญญาณ | (v) signal, See also: give a signal, Syn. ส่งสัญญาณ, บอกสัญญาณ, Example: ทันทีที่ผมให้สัญญาณ คุณก็เริ่มแสดงได้เลย | ส่งสัญญาณ | (v) signal | สัญญาณ | (n) signal, See also: alarm, Syn. สัญลักษณ์, เครื่องแสดง, เครื่องหมาย, Count Unit: สัญญาณ | ลายมือชื่อ | (n) signature, Syn. ลายเซ็น, Example: ฝรั่งบางคนก็บ้าลายเซ็นกัน ถ้าเอาลายมือชื่อของนักเขียนมีชื่อบางคนไปขายแล้วคงจะเป็นเงินเป็นทองมากโขอยู่ | ใบ้ | (v) signal, See also: hint, gesture silently, give a high sign, tip off, Syn. บอกใบ้, Example: ผู้เข้าแข่งขันจับคู่และใบ้คำจนผ่านเข้ารอบสุดท้าย, Thai Definition: แสดงกิริยาท่าทางแทนถ้อยคำ, บอกเป็นนัย | ลายเซ็น | (n) signature, Example: ลายเซ็นของเขาเป็นลายเซ็นปลอมแน่ๆ, Thai Definition: ลายมือชื่อที่เขียนหวัด | ลายมือ | (n) signature, Syn. ลายมือชื่อ, ลายเซ็น, Example: การกู้ยืมจะต้องลงลายมือผู้ยืมเป็นสำคัญ, Thai Definition: ชื่อของบุคคลซึ่งเขียนด้วยตนเอง | รูปพรรณ | (n) description, See also: signalment, appearance, Syn. สัณฐาน, ลักษณะ, รูปร่าง, รูปพรรณสัณฐาน, Example: พยานแจ้งรูปพรรณคนร้ายให้เจ้าหน้าที่ทราบ | การลงนาม | (n) signature, Syn. การลงชื่อ, การทำสัญญา, Example: ที่ประชุมมีการลงนามอนุมัติการสร้างสะพานในปีหน้า |
| อาณัติสัญญาณ | [ānatsanyān] (n) EN: given signal FR: signal [ m ] ; signe [ m ] | ใบลาออก | [bai lā-øk] (n, exp) EN: resignation ; notice FR: lettre de démission [ m ] | -บุรี | [-burī] (x) EN: -town, -city (suffix related to a town or city) FR: -ville, -bourg (suffixe désignant une ville) | ฉายา | [chāyā] (n) EN: alias ; nickname ; designation FR: surnom [ m ] ; sobriquet [ m ] | ชื่อ | [cheū] (n) EN: name ; appellation ; designation FR: nom [ m ] ; appellation [ f ] ; désignation [ f ] ; dénomination [ f ] | ไฟเลี้ยว | [fai līo] (n) EN: turn signal lights ; indicator ; direction signal (am.) FR: clignotant [ m ] ; clignoteur (Belg.) [ m ] | ให้สัญญาณ | [hai sanyān] (v, exp) EN: signal ; give a signal FR: donner le signal | เจาะจง | [jǿjong] (v) EN: specify ; define ; enumerate ; designate ; be specific ; name specially FR: distinguer ; particulariser ; spécifier | กำหนด | [kamnot] (n) EN: specification ; determination ; assignation ; stipulation FR: spécification [ f ] ; détermination [ f ] ; fixation [ f ] ; stipulation [ f ] | การลาออก | [kān lā-øk] (n) EN: resignation FR: démission [ f ] |
| | | signage | (n) signs collectively (especially commercial signs or posters) | signal | (n) any nonverbal action or gesture that encodes a message, Syn. signaling, sign | signal | (n) any incitement to action | signal | (n) an electric quantity (voltage or current or field strength) whose modulation represents coded information about the source from which it comes | signal | (adj) notably out of the ordinary | signal box | (n) a building from which signals are sent to control the movements of railway trains, Syn. signal tower | signal detection | (n) the detection that a signal is being received, Syn. detection | signaler | (n) someone who communicates by signals, Syn. signaller | signal fire | (n) a fire set as a signal, Syn. signal light | signaling device | (n) a device used to send signals |
| Signable | a. Suitable to be signed; requiring signature; as, a legal document signable by a particular person. [ 1913 Webster ] | Signal | n. [ F., fr. LL. signale, fr. L. signum. See Sign, n. ] 1. A sign made for the purpose of giving notice to a person of some occurence, command, or danger; also, a sign, event, or watchword, which has been agreed upon as the occasion of concerted action. [ 1913 Webster ] All obeyed The wonted signal and superior voice Of this great potentate. Milton. [ 1913 Webster ] 2. A token; an indication; a foreshadowing; a sign; anything taken as evidence of some process. [ 1913 Webster +PJC ] The weary sun . . . Gives signal of a goodly day to-morrow. Shak. [ 1913 Webster ] There was not the least signal of the calamity to be seen. De Foc. [ 1913 Webster ] 3. Hence: (Electronics) A measureable electrical quantity, such as voltage or current, that conveys information by varying in magnitude over time; as, the signals from the strongest commercial radio stations can be received over hundreds of miles. [ PJC ] | Signal | v. t. [ imp. & p. p. Signaled i>or Signalled; p. pr. & vb. n. Signaling or Signalling. ] 1. To communicate by signals; as, to signal orders. [ 1913 Webster ] 2. To notify by a signals; to make a signal or signals to; as, to signal a fleet to anchor. M. Arnold. [ 1913 Webster ] | Signal | a. [ From signal, n.: cf. F. signalé. ] 1. Noticeable; distinguished from what is ordinary; eminent; remarkable; memorable; as, a signal exploit; a signal service; a signal act of benevolence. [ 1913 Webster ] As signal now in low, dejected state As erst in highest, behold him where he lies. Milton. [ 1913 Webster ] 2. Of or pertaining to signals, or the use of signals in conveying information; as, a signal flag or officer. [ 1913 Webster ] The signal service, a bureau of the government (in the United States connected with the War Department) organized to collect from the whole country simultaneous raports of local meteorological conditions, upon comparison of which at the central office, predictions concerning the weather are telegraphed to various sections, where they are made known by signals publicly displayed. -- Signal station, the place where a signal is displayed; specifically, an observation office of the signal service. [ 1913 Webster ] Syn. -- Eminent; remarkable; memorable; extraordinary; notable; conspicuous. [ 1913 Webster ] | Signalist | n. One who makes signals; one who communicates intelligence by means of signals. [ 1913 Webster ] | Signality | n. The quality or state of being signal or remarkable. [ Obs. ] Sir T. Browne. [ 1913 Webster ] | Signalize | v. t. [ imp. & p. p. Signalized p. pr. & vb. n. Signalizing ] [ From Signal, a. ] 1. To make signal or eminent; to render distinguished from what is common; to distinguish. [ 1913 Webster ] It is this passion which drives men to all the ways we see in use of signalizing themselves. Burke. [ 1913 Webster ] 2. To communicate with by means of a signal; as, a ship signalizes its consort. [ 1913 Webster ] 3. To indicate the existence, presence, or fact of, by a signal; as, to signalize the arrival of a steamer. [ 1913 Webster ] | Signally | adv. In a signal manner; eminently. [ 1913 Webster ] | Signalman | n.; pl. -men A man whose business is to manage or display signals; especially, one employed in setting the signals by which railroad trains are run or warned. [ 1913 Webster ] | Signalment | n. The act of signaling, or of signalizing; hence, description by peculiar, appropriate, or characteristic marks. Mrs. Browning. [ 1913 Webster ] |
| 信号 | [xìn hào, ㄒㄧㄣˋ ㄏㄠˋ, 信 号 / 信 號] signal #2,364 [Add to Longdo] | 信道 | [xìn dào, ㄒㄧㄣˋ ㄉㄠˋ, 信 道] signal path #26,300 [Add to Longdo] | 讯号 | [xùn hào, ㄒㄩㄣˋ ㄏㄠˋ, 讯 号 / 訊 號] signal #31,997 [Add to Longdo] | 信噪比 | [xìn zào bǐ, ㄒㄧㄣˋ ㄗㄠˋ ㄅㄧˇ, 信 噪 比] signal-to-noise ratio #46,200 [Add to Longdo] | 麾 | [huī, ㄏㄨㄟ, 麾] signal flag; to signal #65,167 [Add to Longdo] | 旗语 | [qí yǔ, ㄑㄧˊ ㄩˇ, 旗 语 / 旗 語] signal flags (for communicating between ships or army units); semaphore #87,867 [Add to Longdo] | 签字者 | [qiān zì zhě, ㄑㄧㄢ ㄗˋ ㄓㄜˇ, 签 字 者 / 簽 字 者] signatory #386,124 [Add to Longdo] | 信号台 | [xìn hào tái, ㄒㄧㄣˋ ㄏㄠˋ ㄊㄞˊ, 信 号 台 / 信 號 臺] signal station [Add to Longdo] | 信号处理 | [xìn hào chù lǐ, ㄒㄧㄣˋ ㄏㄠˋ ㄔㄨˋ ㄌㄧˇ, 信 号 处 理 / 信 號 處 理] signal processing [Add to Longdo] | 签章 | [qiān zhāng, ㄑㄧㄢ ㄓㄤ, 签 章 / 簽 章] signature [Add to Longdo] |
| | 署名 | [しょめい, shomei] (n, vs) signature; (P) #87 [Add to Longdo] | 情報 | [じょうほう, jouhou] (n) (1) (See 秘密情報) news; gossip; (military) intelligence; (2) (See 情報インフラ) information (data contained in characters, signals, code, etc.); (P) #102 [Add to Longdo] | 指定 | [してい, shitei] (n, vs) designation; specification; assignment; appointment; pointing at; (P) #415 [Add to Longdo] | 通信 | [つうしん, tsuushin] (n, vs) correspondence; communication; transmission; news; signal; (P) #980 [Add to Longdo] | 指示 | [しじ, shiji] (n, vs) indication; instruction; designation; directions; (P) #2,104 [Add to Longdo] | 呼ぶ(P);喚ぶ | [よぶ, yobu] (v5b, vt) (1) to call out (to); to call; to invoke; (2) to summon (a doctor, etc.); (3) to invite; (4) to designate; to name; to brand; (5) to garner (support, etc.); to gather; (6) (arch) (See 娶る) to take as one's wife; (P) #2,149 [Add to Longdo] | 指名 | [しめい, shimei] (n, vs, adj-no) name; nominate; designate; (P) #2,420 [Add to Longdo] | 呼称 | [こしょう, koshou] (n, vs) (1) naming; giving a name; designation; denomination; (adj-f) (2) nominal; (P) #2,469 [Add to Longdo] | 信号 | [しんごう, shingou] (n, vs) traffic lights; signal; semaphore; (P) #2,612 [Add to Longdo] | 退任 | [たいにん, tainin] (n, vs) retirement; resignation; stepping down; (P) #2,630 [Add to Longdo] |
| アナログ信号 | [アナログしんごう, anarogu shingou] analog signal [Add to Longdo] | クロックパルス | [くろっくぱるす, kurokkuparusu] clock signal, clock pulse [Add to Longdo] | クロック信号 | [くろっくしんごう, kurokkushingou] clock signal, clock pulse [Add to Longdo] | クロック分配 | [クロックぶんぱい, kurokku bunpai] clock (signal) distribution [Add to Longdo] | シグナリング | [しぐなりんぐ, shigunaringu] signalling [Add to Longdo] | シグナリングメカニズム | [しぐなりんぐめかにずむ, shigunaringumekanizumu] signalling mechanism [Add to Longdo] | シグナリングメッセージ | [しぐなりんぐめっせーじ, shigunaringumesse-ji] signalling message [Add to Longdo] | シグナリング機能 | [シグナリングきのう, shigunaringu kinou] signalling function [Add to Longdo] | シグナリング層 | [シグナリングそう, shigunaringu sou] signalling layer [Add to Longdo] | シグナル | [しぐなる, shigunaru] signal [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |